Système licorne/voie lactée

     Version française

                              

L’Université des Scientifico-Techniques pour la Défense Déclare :

KYLIN est une marque déposée de l’Université des Scientifico-Techniques pour la Défense, le présent document en est une partie du projet KYLIN , il est couvert par le loi du droit d’auteur perrtinent. S’agissant de la partie connexe de FreeBSD, elle ne pourra être utilisée,  ou reproduite ou distribuée, que sous autorisation et régie par les dispositions de l’annexe 4 . toute modification doit être soumise à l’assentiment de l’Université des Scientifico-Techniques pour la Défense .

Il serait susceptible d’erreurs ou de fautes d’impression sur le plan technique dans l’ouvrage, mais on essaiera y apporter des modifications ou adjonctions et les annexer dans la nouvelle édition de l’ouvrage. L’Université des Scientifico-Techniques pour la Défense se réserve le droit d’ adjoindre ou de modifier l’ouvrage en tout moment et en tout temps.

Le droit d’interprétation sera réservé en derner ressort à l’Université des Scientifico-Techniques pour la Déf ense.

2002—2005, Université des Scientifico-Techniques pour la Défense, Tous droits réservés.

Convention (archive)

     A la lecture du present livre, vous pouvez constater que certains mots et groupes de mots adoptent des styles, formes et tailles différents. Cette misen en reliefs est en réalité bien fondée et justifiée. Pour les explications du même genre, nous avons pris le même type de caractères. Les mots représentés par ce genre de modalité sont , entre autres, les suivants :    

les orders KYMIN adopte cette modalité (ainsi que les ordres des autres systèmes d’opération ) pour ordonner. Ça montre que vous pouvez faire entrer des mots ou groupes de mots à la ligne ‘command’, et appuyer le clavier ‘enter’ pour démarrer command. Parfois, il est apparu un autre mot pour réaliser command (par ex, le nom d’un document). Dans cette circonstance, il est considéré comme une partie de command, donc l’ensemble du groupe de mots est considéré comme command. Par ex:

Avec command cat testfile, on arrive à consulter le document appelé testfile dans le catalogue du travail acutel.

prompt

     souffler,  l’ordinateur tient à vous montrer qu’il attend de vous l’introduction. Il démontre avec cette modalité. Par ex.

     $

#

[yu@localhost yu]$

login:

computer output

Ce genre de texte fait montrer qu’il signifie sortir à la ligne command dans l’ordinateur (marqué par italique). La reaction à votre command sur le clavier, infos fausse et signification synchronisée que vous fait entrer le processus ou le scenario, ça c’est représenté par ce genre de formule. Par ex:

Avec command ls, on aura le contenu du catalogue:

$ ls

Desktop     NeoKylin.html      logs      wallpaper.png

Yu          backupfiles     mail       reports

 

     Faire sortir par Retour de command (dans l’exemple sus-évoqué, ça c’est le contenu du catalogue ) est marqué par cette façon.

   key  

La touche sur le clavier est représenté par la façon suivante, par ex:

Completer par ‘Tab’, faire entrer un mot, appuyer ensuite ‘Tab’. Sur le terminus, il apparaît une liste des documents commences par ce mot-là.

[key]-[combination]

Un groupe de frappe est représenté par la suivante. Par ex:

[Ctrl]-[Alt]-[Backspace] ce groupe de frappe peut se retirer de votre conversation-dessin, et retourner à l’écran-atterrisage-dessin ou la table de contrôle.

 

Texte sur interface GUI

     l’écran interface GUI ou le titre, le vocabulaire, la locution et le choix sur la liste etc peuvent être marqués par cette modalité (avec écriture soulignée). Ça arrive à montrer un certain écran GUI ou un certain élement sur l’écran (par ex le texte relatif au cadre double-choix ou au paragraphe ). Par ex : veuillez chercher确定, et frapper, .......

 

 

souffler

 

 l’info de soufflement qui éveille une attention particulière des usagers dans le livre est marqué sou cette forme (écriture carrée).


 

                       Chapitre 1  débuter l’emploi

1.1     Introduction

Le système de manoeuvre licorne/voie lactée NeoKylin répondra aux besoins orientés vers le service du réseau dominant et le service de calcul de haute performance à l’avenir en se reportant sur les standards dominants internationaux, les divers systèmes de manoeuvre d’usage commercial tels que DarwinFreeBSDLinux etc. Il s’inspire de l’idée de conception du système de manoeuvre UNIX etc, il est capable de soutenir les divers CPU et le serveur de langue chinoise compatible avec linux (utilisant le système binaire), il a accédé aux principales normes techniques suivantes:

          

   accès au niveau de protection structurée GB17859-1999, certifié par le Centre du test de la sécurité de l’info de l’Etat et le Centre de la sécurité de l’info de l’APL de Chine;

   soutenir les CPU représentés par les courant dominants internationaux IA-64IA-32SPARCMIPS ainsi que les  CPU de fabrication chinoise; soutenir le système de processeur independent, la structure de divers systèmes tels que SMP et CC-NUMA et trouver son application dans les appareils informatiques de haute performance de fabrication chinoise (calculatrice de haute performance YINHE), serveurs généraux de fabrication chinoise (LEGEND IA-64,serveur IA-32,VAGUE IA-64,serveur IA-32 etc),serveurs généraux célèbres de marque étrangère ( serveur IA-64fait par la Société HP, serveur MIPS de la Société SGI, serveur SPARC de la SociétéSUN etc);

Capacité parfaite de traitement du texte chinois (y compris diverses banques de caractères chinois avec plusieurs façons d’écriture), correspondre au standard GB18030-2000 etc; certifié conforme à GB18030-2000 par le comité national de la standardization des infos  de Chine;

 soutenir l’interface de numération binaire appliquée avec Linux de standard LSB; passé par le test de standard LSB de tierce partie;

correspondre au standard UNIX et certifié par le standard UNIX98.

   soutenir le mécanisme dont le noyau est expropriable et doté du temps reel de l’optimisation des demarcations

   l’ensemble du niveau technique est à la hauteur du système de manoeuvre du serveur du genre UNIX dominant.

1.2  Atterrir

KYLIN un système d’opération de multi-utilisateurs et multi-tâches, ça permet aux divers utilisateurs de bénéficier des ressources de hardware et software du système. Différents utilisateurs, et différentes compétences et modalités d’utilisation, donc il faut avoir l’identification et la vérification des visiteurs. On appelle ce processus ‘atterrir’.

En bref, atterrir veut dire faire entrer le nom de l’utilisateur et le mot de passe pour montrer que lui- même est l’utilisateur autorisé par le système, cette disposition contribue à maintenir le système en sécurité. 

 L’ordinateur, après avoir achevé l’auto-contrôle et accompli l’introduction de GRUB, le système peut effectuer une série de contrôle, test et mise au point, démarrer tous les processus de service pour entrer en interface d’atterrissage.

1.2.1  Atterrir par images

Au premier démarrage, le système entre tacitement dans l’interface imagée. NeoKylin prend GNOME pour le cadre du dessus dee table incomplete, et par GDMGNOME Display Manager, on gère le processus de l’atterrissage de la gestion.

Schéma 1. 1 est l’écran- atterrissage, le cadre-atterrissage GDM du milieu de l’écran comprend: identification du système d’opération, l’appellation de la machine mere du système, le nom de l’utilisateur/le mot de passé ainsi que le bouton-action.

 

 

Identification du système d’opération.  nom de l’utilisateur/ code secret mot de passé. bouton-action. Nom de machine mère du système.

 

如图1.2所示:

   Schéma 1.1  Ecran-Atterrissage du système NeoKylin

   Si vous voulez atterrir sur le système NeoKylin, veuillez exécuter les étapes suivantes dans le cadre-atterrissage GDM:

  1, faire entrer notre N°de compte dans le cadre-atterrissage derrière用户名(nom de l’utilisateur), appuyer ensuite la touche ‘enter’;

  2, faire entrer votre code secret dans le cadre-atterrissage derrière密码 (code secret) , appuyer ensuite la touche ‘enter’.

  Si vous fichez un faux N° de compte et un faux code secret, le système affiche ‘échec’, on retourne à écran-atterrisage précédent pour refaire l’atterrissage.

Comme le montre le schéma 1.2.

 

1.22  atterrissage sur la table de contrôle.

Si votre type d’atterrissage est le mode de texte, on voit l’atterrissage comme le schéma 1.3  après démarage du système.

 schéma 1.3 interface-atterrissage d’un texte

Pour atterrir à l’interface de textes, veuillez exécuter les étapes suivantes :

1), veuillez ficher le nom de l’utilisateur sous le clignotant ‘login’, appuyer la touche ‘enter’ ;

2), ficher votre code secret sous le clignotant ‘Password’, tel l’indique le schéma 1.4, appuyer la touche ‘enter’.

 schéma 1.4

Apprès atterrissage, on entre dans la mode de texte, on peut également entrer dans la mode imagée avec command startx.

1.3  interface imagière

Après atterrissage,  GDM va démarrer automatiquement une conversation-  dessus de table, tel le montre le schéma 1.5, pendant le demarrage du processus conversation- dessus de table,le gestionnaire de fenêtres est en train de surcharger divers composants de tables.

Schéma 1.5  système NeoKylin démarre le dialogue-dessus de table

Après démarrage de la conversation-dessus de table, vous pouvez entrer dans un cadre de dessus de table NeoKylin, tel le montre le schéma 1.6 . On va éprouver tout de suite la puissance et la richesse de ses fonctions. 

Schéma 1.6 cadre de dessus de table du système KYLIN

Les parties à partir de la chapitre II vous présentont en detail l’environnement du dessus de table ainsi que l’utilisation du processus d’application

1.4  rayer

1.4.1        rayer les images

si vous voulez terminer la conversation actuelle, vous pouvez fermer le processus de toutes les activités actuelles, et appuyer启动 (démarrage) au bas gauche sur la table, le menu mère opte pour关闭计算机 (fermer l’ordinateur), il apparaît tel le montre le schema 1.7 un cardre rayer la conversation, optez pour注销 (rayer), et appuyez确定 (confirmer), vous pouvez terminer la conversation de table,  vous en retirer, et retourner àl’interface-atterrissage tel le montre le schema 1.1 

avant la fin de la conversation- dessus de table, vous songez peut-être à conserver la mise en installation actuelle pour que vous puissiez y retravailler au prochain atterrissage. Au moment de rayer le cadre de conversation, il y a devant vous un choix qui vous demande s’il faut conserver la mise en installation actuelle, vous pouvez opter pour sa conservation. Quant aux details sur la gestion- conversation, veuillez vous reporter à la conversation-gestion 7.3.

schema 1.7 rayer le cadre de conversation

1.4.2  à la table de contrôle, on fait l’annulation

    Si vous n’avez pas employé le système X Window, vous faîtes l’atterrissage à la table de contrôle, veuillez ficher l’ordre ‘logout’ pour vous retirer de la table de contrôle.

 

1.5  fermer l’ordinateur

Avant la fermeture de l’ordinateur, veuillez fermer d’abord votre système KYLIN, vous n’allez pas débrancher directement l’appareil de la source d’alimentation. Dans le cas contraire, vous allez perdre votre dossier non conserve ou abîmer votre système.

Souffler: seul le gestionnaire du système peut fermer le système, l’usager ordinaire n’a pas le pouvoir de fermer le machine.

1.5.1  fermer à la table imagière

si vous êtes en train d’employer la table-image,veuillez fermer le processus de toutes les activités actuelles, et appuyer启动 (démarrage) au bas gauche sur la table, le menu mère opte pour关闭计算机 (fermer l’ordinateur), il apparaît tel le montre le schema 1.7 un cardre ‘rayer la conversation’, optez pour关闭系统注销 (rayer le système de fermeture ),  et appuyer确定(confirmer).

1.5.2  fermer à la table de contrôle

   Si vous voulez fermer le système devant le clignotant ‘shell’; veuillez ficher l’ordre suivant:

  # halt

Ou  # init 0

1.6  aide du système

    NeoKylin possède un puissante gestion du système et une fonction du reseau, les logiciels de divers instruments et une gamme compliquée d’ordres. Pour vous aider à réaliser l’opération, le système fournit la machineliée en aide d’infos en vue de faciliter les utilisateurs dans la consultation en tout temps.

1.6.1  brochure sur la machine liée

Vous pouvez utiliser le manuel d’utilisateurs sur Internet et intranet  par l’ordre ‘man’. par l’ordre ‘man’, le système peut vous montrer l’ info sur l’aide avec Internet et Intranet par tous les orders. La mode d’emploi de cet ordre est:

 $ man command

 Par ailleurs, le système donne encore l’ordre ‘info’ pour consulter l’infos sur l’emploi des ordres. La mode d’emploi de cet ordre est :

$ info command

1.6.2 autres aides

Après l’ajout du paramètre de ‘help’ derrière l’ordre de consultation, vous pouvez consulter l’info sur l’aide de l’ordre correspondent, alors que ‘help command’peut mettre en liste l’info sur l’aide de nombreuses ordres internes.

 En outre, l’ordre ‘whatis’ et ‘whatis’ peuvent vous aider à chercher l’info sur l’aide simple par le nom de l’ordre. Les  modes d’emploi sont respectivement les suivantes :

$ whatis command

$ which command

1.6.3  le système d’aide à la table de langue chinoise

    NeoKylin peut consulter directement l’info par la mode de l’ordre, fournir également un centre d’aide en langue chinoise, montrer les sujets liés au processus d’application de la table et à la table elle-même, est un outil d’aide efficace dans l’apprentissage et l’utilisage du système. Vous pouvez opter pour帮助 (aide) au menu mère 启动 (démarrage), opérer un choix correspondant au menu ‘aide’(logiciel d’application) pour vous aider à entrer dans le browser , et faire voir l’info d’aide lié à ce processus.

Schéma 1.8 est l’interface du centre d’aide, ça peut se diviser en groupes par catégories pour parcourir les différents sujets d’aide.

 

 Schéma 1.8 centre d’aide

Pour aider le browser à fournir la fonction de recherche et d’index, si on veut utiliser la fonction de recherche, veuillez choisir编辑 à在页面中查找(rédaction – recherche dans les pages) dans le menu. Dans l’interface de recherché, faîtes entrer le mot clé à rechercher, cliquetez  上一个(avant ) ou 下一个(suite), et essayez de rechercher dans la page actuelle.


Chapitre 2  l’environnement de la table

2.1 X aperçu sur X Window

   Le système X Window est un système de fenêtre par image, il peut fournir l’interface d’opération GUIGraphical User Interfacesur le système d’exploitation Unix et son similaire.

2.1.1 origine du système X Window

     Avant l’apparition du système X Window, il y a pas mal de sociétés ont déja exploité l’interface de l’image de l’utilisateur Unix, mais en raison de la disparité des normes, on constate une grande incompatibilité entre eux. Ce phenomène ne trouve la solution qu’après avoir le système X Window.

Le système X Window a débuté lors du lancement du Project Athena en 1984, il a été créé conjointement par MIT et la société Digital Equipment, basé sur le système W Window fait par l’Univesité , c’est la raison pour laquelle on le baptise du nom du système X Window de version nouvelle (la letter X est après la letter W).

Afin d’assurer le développement continu du système X Window, MIT a créé en 1988 X Consortium, étant donné que le système X Window a suscité l’intérêt de pas mal de sociétés, de plus en plus de nouvelles versions X Window ont vu le jour.

         X ProtocolX ClientX Server 之间的通信语言就是X Protocol

2.1.2  parties de base du système X Window

Le système X Window adopte la structure C/S, l’ensemble du système X Window se compose de 3 parties:

l           X Serverest un processus dans le système d’opération, dont la fonction principale est de contrôler l’équipement exit et enter, sauvegarder la ressource pertinente. Il reçoit l’info de l’équipement enter, la transmet à Client X, envoie l’info de Client X à l’écran;

l         X Clientest le processus d’application dans la système X Window, chaque processus d’application est un X Client. Il demande le service à X Server pour en obtenir une réponse de  X Server.

L’utilisateur peut employer par divers voies le processus client: faire son emploi avec le processus fourni par le système; utiliser le logiciel de tierce partie; créer son processus client en réponse à ses propres besoins spéciaux.

l         X Protocolla langue communicative entre X Client et X Server est X Protocol.

Pour rendre X Window plus facile à employer, les sociétés et organisms ont inventé

beaucoup d’environnements de table integrés.sous Unix/Linux,il y a notamment GNOME et KDE etc.

 

2.1.2  traits caractéristiques du système X Window

       Faisant le bilant de là-haut, on ramène à en conclure en quelques poins quant au système X Window:

l         Interface par image

l           Le système X Window est l’unique système de l’interface par image dans Unix/Linux,actuellement, il peut utiliser de concert avec divers series de processus de gestion de fenêtres

l          Soutenir divers processus

Dans le système X Window, de plus en plus nombreux sont des processus d’application, par ex traitement du texte, multimedia, peinture et beaux-arts, logiciel de jeux, outil de réseau, voire outil de gestion du système etc.

l         Structure maître/esclave

Le système X Window adopte le structure C/S, il utilise séparement X Server et X Client à faire voir la fonction de démontrer et et le processus d’application à ce système sus-évoqué.l’un des avantages de cette structure est que les machines pour appliquer le processus d’application et le résultat de démontrer peuvent avoir deux ordinateurs différents.

l          Indépendant du système d’opération

X n’est pas placé à l’intérieur du système d’opération, il est un peu supérieur au niveau de l’utilisateur. Dans le système, il est également un composant relativement indépendant. On fait ceci pour avoir les avantages suivants :

n          Faciliter l’installation et la reconversion, voire le déchargement. Ce genre de travail n’a pas besoin de redémarrer le système, ne crée pas d’interférences à l’encontre des autres processus d’application ;

n         La tierce partie est facile à soutenir et renforcer sa fonction. Par ex le système fourni par votre fabricant n’est pas tellement bon, vous pouvez en acheter de meilleur et de plus rapide version ;

n         X ne peut instituer le système d’opération, il devient donc une norme, ça c’est une force motrice pour la tierce partie de développer le logiciel ;

n         Dans l’intérêt de l’utilisateur, lors du travail sur  Server, s’il arrive une coupure anormale, ça ne peut influencer que sur le système WINDOW, mais ne va pas abîmer la machine et le noyau du système d’opération.

2.2 compsants de table

KYLIN adopte GNOME pour l’environnement de table tacite, fait par beaucoup de composants de fonctions puissantes et de processus d’applciation.

Le –dessous présentera les composants du dessus-table de NeoKylin.

 

 

Processus d’application de table/ Window de processus d’application/table/planche

Schéma 2.1 environnement de table du système NeoKylin

2.2.1 souris

     On manie normalement le souris avec la main droite, appelé le souris droitier. Les 3 touches sur le souris s’appellent, de gauche à droite, la touche gauche, la touche milieu, la touche droite, NeoKylin soutient le souris à 3 touches. L’usage du souris doit avoir 3 modalités suivantes :

n         Cliqueter en une seule fois : appuyez une certaine touche et relâchez 

n         Cliqueter en deux fois : frappez successivement deux fois la même touche

n         Trainer :fixez un objectif, et appuyez le souris gauche et le déplacez vers le lieu de but et relâchez ;

     Il est convenu que sauf indication speciale, le suivant est fait avec le souris gauche.

2.2.2  dessus-table

   La table est une zone de travailde l’utilisateur, l’opération de l’utilisateur et le mouvement du processus se déroulent tous sur la table . il y en a encore des documents à feuilleter et des signes de tableaux du processus. On peut faire démarrer le processus d’application correspondant et ouvrir le document avec double-cliquetis, on peut également trainer, adjoindre ou annuler des signes de tableaux sur la table. Ça permet à l’utilisateur d’accomplir plus efficacement le boulot avec les signes de tableaux sur la table.

  Tableau 2.1 fonction du processus d’applciation sur la table

 

Processus d’application sur la table 

 

l’explication sur les fonctions

 

 

  Mon document :

 

ouvrez le catalogue ‘MON DOCUMENT’sous la rubrique de chez l’utilisateur

 

 

   Mon ordinateur 

 

un double-cliquetis peut faire apparaître le contenu, y compris driver lié au réseau, planche de contrôle, catalogue mère de l’utilisateur. Sous-zone au-dessous de WINDOWS etc.

 

 

 

Voisin sur le réseau,

 

consulter d’autres machines liées au réseau intranet

 

 

CD-DRIVER

 

faire voir le contenu contenu dans le CD DRIVER

 

 

Poubelle 

 

endroit où on met momentanément des documents annulés.

     :       :                   

 

 

 

 

文本框: Démarrer  le le menu 

文本框: Web browser

文本框: Liaison de réseaux

文本框: horloge

 

 

  文本框: Liaison de réseaux

文本框: horloge

 

文本框:   touches latable 

文本框: terminus

文本框: introduction

文本框: volume

2.2.3 planche

   Zone de travail

  Planche se trouve d’ordinaire au bas de l’écran, y compris menu, zone de demurrage rapide, zone de communication ou disque de système, petits processus. Schema 2.2 est la planche de la table reconnu tacitement par le système NeoKylin.

   Menu démarrage /WEB Browser/ liaison avec le réseau/horloge / liaison avec le réseau/ horloge

Bouton pour faire démontrer la table/ terminus/modalité enter/volume son/

    Schéma 2.2 planche

Tableau 2.2 présente brièvement la fonction de divers composants de la planche.

   Tableau 2.2 fonction de divers composants de la planche

 

 

Composant :

 

 

explication sur la fonction

 

Menu ‘démarrage’

 

menu mère du système, un simple cliquetis permet à faire sortir le menu mère du syctème. Voir en détail l’article 4.4

 

 

Bouton pour faire voir la table

 

un simple cliquetis fait réduire au minimum tous les windows de la table actuelle, et par là ça permet à rendre la visite des signes de tableaux de la table plus facile.

 

Ligne d’ordre au terminus

 

 

Un simple cliquetis pour faire démarrer le terminus analogique GNOME

 

 

Signe de tableau de l’ordre ‘introduction’

 

 

un simple cliquetis peut faire voir le menu ‘introduction’, et choisir la mode de l’introduction sur le menu.

 

 

Horloge

 

indiquer l’heure actuelle, déterminer la modalité d’indication selon besoin.

 

Article tâches

 

démontrer le processus en mouvement et le document ouvert,

 

Contrôle du volume

 

régler le volume du son

 

 

WEB browser

 

Browse en ligne internet

 

 

Liaison du réseau 

显示网络连接和网络流量。

démontrer la liaison du réseau et le débit du réseau.

 

Switch des zones de travail 

 

switch de différentes zones de travail sur la table.

 

    Pour la modalité d’emploi détaillée de la planche, voir le chapitre 3

 

2.3  Environnement de langue chinoise

   Le système NeoKylin possède la parfaite capacité de traitement de la langue chinoise, correspond aux standards GB18030-2000 etc, et fournit à ses usagers une solution complète et adaptable de demonstration de langue chinoise et d’introduction de langue chinoise.

l         Fournir l’environnement de langue chinoise sous la modalité shell et l’environnement de langue chinoise sous le système de table par image ;

l         Sur le plan de démonstration de langue chinoise, rendre le type de caractère chinois plus grâcieux et pratique ;

l         Fournir la modalité d’introduction en langue chinoise courante et facile, faciliter l’usage de l’usager. 

2.3.1. introduire la modalité de langue chinoise

    Quand vous ouvrez un processus d’application, le système reconnaît tacitement l’état d’introcution de langue anglaise. Si vous frappez avec le souris gauche sur les modalités d’introduction, vous pouvez voir un menu relatif aux modalités d’introduction à choisir. Schéma 2.3 configuration du menu à éjecter :

    Schéma 2.3 choisir le menu d’après la modalité d’introduction

   Une fois choisie la modalité d’introduction adaptable, vous pouvez démarrer la modalité d’introduction de langue chinoise correspondante.

2.3.2. article de l’état d’introduction

   Appellation de la modalité d’introduction     état de la modalité d’introduction

 L’article de l’état de la modalité d’introduction est destiné à marquer l’état d’introductionActuel, il peut par un simple cliquetis sur les divers rubriques pour réaliser le switch des états.les fonctions sont les suivantes : démonstration de l’appellation de la modalité d’introduction, switch entre demi-angle et angle complète, switch entre les ponctuations chinoise et anglaise, menu flotant etc. Les Articles de l’état de la modalité d’introduction de langue chinois sont pratiquement les mêmes, le schéma 2.4 est l’article de l’état de la modalité d’introduction de phonèmes d’intelligence

 

 Schéma 2.4 article de l’état d’introduction

Dans l’article de l’état, le contenu principal est le suivant :

l         Appellation de la modalité d’introduction : la démontration de l’appellation de la modalité d’introduction actuelle est phonèmes d’intelligence.

l         Choix de la modalité d’introduction : cliqueter, vous pouvez choisir diffférents modalités d’introduction ;

l         Etat de la modalité d’introduction : vous pouvez changer de langues introduites, y compris le chinois, l’anglais, les chinois simplifié et non simplifié ;

l         Touche de switch entre angle complète et demi-angle : démontrer le signe d’angle complète, le signe de demi-angle ;

l         Touche de switch entre les ponctuations chinoise et anglaise : démontrer les signes de ponctuation chinoise et anglaise.

2.3.3 introduction de caractères chinois

    Choisissez d’abord la modalité d’introduction de langue chinoise correspondante,et cliquetez selon ses normes les codes et fichez en chinois.

2.3.4 switch entre les modalités d’introduction

    Un simple cliquetis sur la zone d’état de la modalité d’introduction, vous opérez un switch d’ une modalité d’introduction à une autre. Utilisez  [Ctrl]-[Shift] pour faire le switch entre les modalités d’introduction.

2.3.5 fermeture de la modalité d’introduction en langue chinoise

   Quand vous n’avez plus besoin de l’introduction de langue chinoise, vous la changez en introduction de langue anglaise, vous appuyez  [Ctrl]-[Space] pour fermer la modalité d’introduction de langue chinoise. Vice versa.


Chapitre III  utiliser la planche

 La planche est une zone sur la table GNOME, on peut y faire le processus d’application et le petit processus, on peut également executer d’autres tâches. Quand on fait démarrer la première conversation, la table GNOME contient au minimum une planche. Le gestionnaire du système a mis déjà sur pied une planche tacite selon l’exigence locale, c’est par là que vous arriveriez à connaître plus ou moins une difference des planches tacites.

Vous pouvez changer la conduite et l’apparence de la planche pour satisfaire votre exigence. Vous pouvez également annuler l’objet de la planche ou y adjoindre. Vous pouvez créer plusieurs planches, vous pouvez également sélectionner différente propriété, different objet et different contexte pour chaque planche, vous pouvez également dissimuler la planche.

 

3.1 planche de la gestion

    La présente article va vous présenter comment géstionner la planche, y compris l’ajout de la nouvelle planche.

 

3.1.1        l’ajout de la nouvelle planche

   Pour ajouter la nouvelle planche, veuillez cliqueter la souris droite au lieu blanc sur la planche, puis sélectionner la planche nouvellement créée, tel que le montre le schéma 3.1. la nouvelle planche va être ajoutée sur la table. La nouvelle planche ne contient pas d’objet. Il est probable que vous poussiez instituer la nouvelle planche selon vos désirs.

Schéma 3.1  créer la nouvelle planche

3.1.2        modifier la propriété de la planche

Pour modifier la première sélection de toutes les planches, veuillez utiliser l’outil de première selection 面板(planche) pour entreprendre le changement souhaité. Cliquetez启动(démarrer)à  设置(instituer)à 控制面板( planche de contrôle) à 高级(supérieur) à 面板(planche) et vous vous retirez après du cadre de conversation de première sélection de la planche.

 Schéma 3.2 première sélection de la planche

Pour modifier la propriété de la planche, veuillez prendre les étapes suivantes :

Comme le schéma 3.1 le montre, cliquetez avec le souris droit au lieu blanc sur la planche, vous sélectionnez après属性 (propriété) pour démontrer le cadre de dialogue 面板属性  (propriété de la planche).le cadre de dialogue面板属性(propriété de la planche) contient la partie de la carte de sélection一般(général) 背景(contexte), comme le montre le schéma3.2

   Schéma 3.3 carte de sélection générale de propriété de la planche

1, Pour modifier l’appellation, la direction, la taille et l’attribut caché, veuillez cliqueter la carte de sélection一般(général). Le table suivant explique l’élément de cadre de dialogue dans la partie de la carte de sélection一般 (général).

2, Pour modifier la contexte de la planche, veuillez cliqueter la carte de sélection背景(contexte).

Et vous sélectionner la catégorie de contexte pour la planche. La sélection est la suivante comme le montre le schéma 3.4.

3, vous pouvez également trainer la couleur et l’image sur la planche, et faîtes de ce genre de couleur et d’image un fond de la planche.

4, un simple cliquetis sur 关闭(fermeture) vous permet de fermer le cadre de dialogue de propriété de la planche.

Pour la fonction concrète de toutes les sélections, voir le tableau 3.1 et 3.2.

  Tableau 3.1

 

 

Elément du cadre de dialogue

 

explication

 

  Nom 

 

   fichez le nom pour la planche. Quand vous faîtes

le switch avec la touche prompt entre la planche et la table, il peut démontrer le nom de cette planche.

 

 

    Direction  

 

sélectionner la position de la planche sur l’écran. Un

simple cliquetis sur la position de la cette planche.

 

 

 

 

      Taille 

 

utiliser ce cadre ‘ratation’pour désigner la taille de la

planche.

 

 

  Etendre  

  

  Si vous voulez deployer cette planche sur toute la

longueur du bord de l’écran, veuillez opter pour cette

sélection.

 

 

Dissimuler automatiquement 

  

opter pour cette sélection pour démarrer la

dissimulation automatique 

 

 

Démontrer la touche ‘dissimuler’ 

 

opter pour cette sélection pour démontrer la touche

dissimulée sur la planche.

 

 

Démontrer la fleche sur la touché dissimulée

 

Si vous démarrez la touché dissimulée, choisissez cette option pour démontrer la fleche sur la touche dissimulée

                                                                        

                                                                                    

 

  Schéma 3.4   carte de sélection du fond de l’attribut de la planche

   Schéma  3.2

 

Elément du cadre de dialogue

explication

 

 

   non (utiliser le thème du système )

 

opter pour cette sélection en vue d’utiliser le fond de la

planche tacite. Le fond de La planche tacite dépend de

l’institution dans l’outil de première sélection主题

(thème).

 

 

Couleur pure

opter pour cette sélection pour désigner la couleur simple

pour le fond de la planche. Un simple cliquetis sur la

touche颜色(couleur) pour démontrer le cadre de dialogue

dans l’outil de sélection de couleurs. De par le cadre de

dialogue dans l’outil de sélection de couleurs, optez la

couleur dont vous avez besoin.

 

Utiliser le morceau glissant样式(mode) pour désigner la transparence de la couleur  ou la non transparence. Par ex, Pour rendre la planche transparente, déplacez le morceau glissant vers le bout透明 (transparence).

 

 

Image du fond

opter pour cette sélection pour désigner un image pour le fond de la planche. Fichez le nom du document destiné à cet image dans le cadre de combinaison tiré vers bas. Ou bien, pour parcourir le document, veuillez cliqueter la touche浏览 (parcourir). Quand vous avez choisi le document, veuillez cliqueter simplement确定(déterminer)

 

3.1.3 annuler la planche

 Pour annuler la planche de dessus la table GNOME, veuillez cliqueter avec le souris droit la planche que vous voulez enlever, optez ensuite pour annuler la planche.

Souffler: il y a au minimum une planche sur la table GNOME. S’il y a une seule planche sur la table GNOME, on ne peut en aucun cas annuler cette planche.

3.2 objet de la planche

     La présente partie a présenté l’objet qui peut être adjoint à la planche et qui peut être utilize dans la planche.

3.2.1 adjoindre l’objet dans la planche

Vous pouvez adjoindre l’objet à la planche par diverses voies, comme on explique comme suit:

l         faire sortir le menu par la planche

 cliqueter à droite le lieu blanc sur la planche, ouvrir le menu éjecté de la planche. Le menu éjecté de la planche contient menu fils添加到面板 (adjoindre à la planche), comme le montre le schéma 3.5 ;

 

Schéma 3.5 fonction d’adjoindre à la planche

l          par tout menu

quand vous cliquetez à droite sur tout menu, veuillez tout de suite sélectionner将该启动器加入面板 (ajouter le démarreur à la planche),  et adjoindre ce démarreur à la planche, comme le montre le schéma 3.6. vous pouvez également trainer le menu, le démarreur et le petit processus de par le menu vers la planche ;

                        

   Schéma 3.6 incorporer le démarreur à la planche

l    Par le gestionneur de resources

       Chaque démarreur épouse un *  du  catalogue /usr/share/applications.document desktop.vous pouvez trainer le document* .desktop sur la planche, et adjoindre le  démarreur à la planche.

3.2.2 modifier l’attribut de l’objet

       Un certain objet de la planche (par ex radacteur du texte et le journal du système)a un groupe d’attribut y relatif. L’attribut de chaque catégorie d’objet est différent. L’attribut désigne les infos détaillées suivantes :

l                                                           Démarrer l’ordre d’un processus d’application du démarreur ;

l                                                           Potition de source de documents du menu ;

l                                                           Représenter le signe de tableau de l’objet.

Pour modifier l’attribut de l’objet, veuillez prendre les étapes suivantes :

1, cliqueter à doite cet objet, ouvrir la planche, l’objet éjecte du menu, comme le montre le schéma 3.7 ;

 Schéma 3.7 attribut de l’objet du rédacteur du texte dans la planche

2. choisir属性 (attribut). Selon le besoin, utiliser le cadre de dialogue属性 (attribut)

pour modifier l’attribut. le cadre de dialogue属性 (attribut) dépend de l’objet choisi par l’étape 1. par ex : l’attribut de l’objet de la planche du journal du système est comme le montre le schéma 3.8 ;

Schéma 3.8 attribut du démarreur de Web browser

3.2.3 déplacer l’objet de la planche

    Déplacez l’objet de planche à l’intérieur de la planche, vous pouvez également déplacer l’objet de planche d’une planche à une autre. Vous pouvez aussi déplacer l’objet entre la planche et le tiroir. Vous pouvez utiliser l’objet de planche en vue d’ éjecter le menu pour déplacer l’objet, cliqueter à droite cet objet, choisir ensuite  移动 ( mouvement), le souris peut changer la forme, en ce moment, vous déplacez le souris (nul besoin de presser n’importe quelle touche du souris), l’objet peut se déplacer en conséquence, arrive à une position convenable, et ensuite, vous faîtes un simple cliquetis sur n’importe quelle touche du souris, tout contribue à réaliser le déplacement. Déplacer l’objet de la planche peut influencer sur la position d’autres objets. Il faut contrôler le déplacement de l’objet sur la planche. Désigner une modalité de mouvement. Pour désigner la modalité de mouvement, il faut appuyer l’une des touches suivantes, vois le tableau 3.3

Tableau 3.3

 

Touche 

 

 

                       modalité de mouvement 

 

explication

 

  

Ne presser sur aucune touche

  

modalité d’échange

  

cet objet change de position avec d’autres objets de planche.changer le mouvement est la modalité de déplacement tacite

 

 

    

Touché Alt

 

   déplacer librement

 l’objet peut sauter d’autres objets de planche pour entrer dans la prochaine zone blanche de la planche

 

Shift  

Touche Shift

 

pousser le movement

l’objet peut pousser d’autres objets de planche à un endroit un plus loin le long de la planche

                                               

                                                      

3.2.4  fixer l’objet de la planche

Vous pouvez fixer l’objet de planche, cet objet peut s’arrêter ainsi sur la même position que la planche. Si vous ne voulez pas changer la position de certaines objets de planche quand vous déplacez d’autres objets de planche, cette fonction s’avère très utile.

Pour faire arrêter l’objet à la position actuelle de la planche, veuillez cliqueter à droit cet objet, ouvrir l’objet de la planche et éjecter le menu, choisir ensuite锁定 (fixer) Pour annuler cet objet fixé, veuillez cliqueter à droit cet objet, choisir ensuite取消锁定 (annuler le fixé).

3.2.5 annuler l’objet de planche

   Pour annuler l’objet de planche, veuillez cliqueter à droit cet objet, ouvrir l’objet de planche  éjecter le menu, et choisir ensuite从面板上删除 (annuler de par dessus la planche).

 

3.2        démarreur

  quand vous faîtes un simple cliquetis sur le démarreur, vous entrainez les actions suivantes :

l          démarrer le processus d’application déterminé ;

l         Exécuter un ordre ;

l         Ouvrir un porte-documents dans la fenêtre du gestionneur de ressources,

l         Ouvrir le browser, virer vers特定的 统一资源定位器(URLlocalisateur de ressources unifiées URLdéterminé. URL est l’adresse de la position determinée de Web.

l         Ouvrir特殊的 统一资源标识符(URI(signe d’idendification de ressources unifiées spéciale) .la table GNOME contient URI spécial, ça vous permet de visiter de par le gestionneur de resources;

l         Vous pouvez trouver le démarreur à la position suivante de la table GNOME;

-         planche: sur la planche, le démarreur est marquee par le signe de tableau;

-         menu: sur le  menu, le démarreur est marqué par l’article de menu. À côté de ces articles de menu il y a généralement un signe de tableau;

-         table: sur la table, le démarreur est marqué par le signe de tableau.

l         Vous pouvez modifier l’attribut du démarreur. par ex, l’attribut du démarreur contient le nom du démarreur, représenter le signe de tableau de ce démarreur et la modalité de mouvement du démarreur.

 

3.3.1 adjoindre le démarreur à la planche

   Vous pouvez adjoindre le démarreur à la planche par la manière suivante:

l         Éjecter le menu par la planche

Pour créer un nouveau démarreur, presser à droit tout zone blanche sur la planche, choisir ensuite添加到面板 à 启动器 (ajouter à la planche—démarreur)ça peut faire apparaître le cadre de dialogue创建启动器(créer le démarreur), comme le montre le schema 3.9. s’agissant de plus de details sur l’accomplissement du  cadre de dialogue, voir 3.3.1.1 .

Schéma 3.9 créer le cadre de dialogue du démarreur

      Ou bien, pour adjoindre le démarreur actuel à la planche, veuillez opter pour 添加到面板 à 菜单中的启动器(ajouter à l a planche --- démarreur dans le menu) tout en faissant éjecter le menu de par la planche, comme le montre le schema 3.5, et choisissez le démarreur que vous voulez adjoindre dans le menu.

l          Par n’importe quel menu

 Pour adjoindre le démarreur à la planche dans n’importe quel menu, veuillez prendre une des étapes suivantes :

1)      ouvrir le menu contenant ce démarreur, et traîner ce démarreur sur la planche :

2)      sur la planche à placer le d émarreur, ouvrir le menu contenant ce démarreur, presser à droit le titre du démarreur, choisir将该启动器加入面板(adjoindre ce démarreur à la planche), comme le montre le schéma 3.6.

l         à travers le gestionneur de ressources

Pour adjoindre le démarreur à la planche dans le gestionneur de resources, veuillez retrouver le document *.desktop de ce démarreur dans le système de document. Pour adjoindre le démarreur, veuillez traîner le document *.desktop sur la planche.

3.3.1.1 créer le démarreur par le moyen de créer le cadre de dialogue du démarreur

Créer le démarreur par l’emploi du cadre de dialogue创建启动器(créer le démarreur) , veuillez prendre les étapes suivantes :

1, presser à droit n’importe quelle partie de la planche, ouvrir la planche et éjecter le menu. Choisir添加到面板 à 启动器(adjoindre à la planche --- démarreur), démontrer le cadre de dialogue创建启动器 (créer le démarreur). ledit cadre de dialogue démontre la partie de la carte de sélection基本(essentiel), comme le montre le schéma 3.10 ;

2, dans le cadre de dialogue, fichez l’attribut dudit démarreur. le tableau 3.4 présente l’élément du cadre de dialogue sur la platie de la carte de sélection基本(essentiel) ;

Tableau 3.4

élément du cadre de dialogue sur la platie de la carte de sélection基本(essentiel)

 

élément du cadre de dialogue 

explication

 

 

appellation 

lors de l’utilisation de ce cadre de texte, vous pouvez désigner le nom du démarreur. vous pouvez utiliser la cadre de sélection高级(supérieure) pour adjoindre la traductiondu nom. Ce nom est justement celui qui apparaît lorsque vous ajoutez le démarreur au menu et à la table.

 

 Appellation générale

utiliser ce cadre de texte, vous pouvez désigner la catégorie du processus d’application dont dépend le démarreur . par ex, vous pouvez ficher Text Editor pour le démarreur gedit dans le cadre de texte. Vous pouvez également utiliser la carte de selection高级(supérieure) pour adjoindre la traduction de l’appellation générale

 

Observation

utiliser ce cadre de texte, vous pouvez designer le bref apercu du démarreur. Cette interpretation pout démontrer ‘souffler par l’outil’ quand vous pointez sur le signe de tableau  du démarreur. Vous pouvez utiliser la cadre de sélection高级(supérieure) pour adjoindre la traduction de l’ interpretation.

 

Ordre

utiliser ce grouep de mots pour designer ‘éxécuter l’ordre en pressant en une fois ce démarreur’. Pour ce qui est des rélements et orders, veuillez voir la partie suivante.

 

 Catégorie

utiliser le cadre de composition tiré vers le bas, vous pouvez designer la catégorie du démarreur. Vous pouvez choisir entre ces options suivantes:

 - processus d’application  choisir cette option pour créer un démarreur de processus d’application.

- lier : choisir cette option pour créer le démarreur qui le lie avec URI.

 

 de tableau

choisir un signe de tableau pour représenter ce démarreur. Pour choisir le signe de tableau, presser en une fois la touche ‘non signe de tableau’. Il apparaît tout de suite le cadre de dialogue du sélecteur de signes de tableaux. Choisir un signe de tableau de par le cadre de dialogue. Ou bien, si l’on choisisse le signe de tableau de par d’autres catalogues, veuillez presser en une fois ‘BROWSE’; après avoir choisi le signe de tableau, veuillez presser une une fois ‘déterminer’.

 

在终端中运行S’opérer dans le terminus

choisir cette option, vous pouvez faire s’opérer dans la fenêtre du terminus le processus d’application ou l’ordre.

 

                       

3, pour instituer l’attribut supérieur du démarreur, veuillez presser en une fois la carte d’options  高级(supérieur). En ce moment, le cadre de dialogue创建启动器 (créer le démarreur) peut  démontrer la partie de la carte d’options, comme le montre le schéma 3.10 ;

Tableau 3.10 créer la carte d’option supérieure du démarreur

4, fichez l’attribut supérieur du démarreur dans le cadre de dialogue. Le tableau 3 .5 indique l’élément des cadres de dialogue du plafond de la partie de la carte d’options高级(supérieur).

3.5 高级 选项卡部分顶部的对话框元素

tableau 3 .5  élémenst des cadres de dialogue du plafond de la partie de la carte d’options高级(supérieur).

 

   éléments des cadres de dialogue

explication

 

  essayer avant l’emploi

fichez ici un ordre de verification avant lancement du démarreur. Si l’ordre peut s’exécuter , et même se dirige vers un juste chemin, le démarreur peut apparaître sur la planche/

 

 

   Documents

(archives) 

fichez le chemin conduisant à aider la documentation par le démarreur. Si vous fichez le chemin au niveau de ce groupe de mots, vous aurez un article du menu "关于 launcher-name 应用程序的帮助( sur launcher-name Aide par le processus d’applciation)"  dans le menu ejecté de ce démarreur .

 

 

                               

5. on peut également adjoindre la traduction de l’appellation, l’appellation générale et l’observation à la partie de la carte d’options基本(essentielle). Pour l’ajout de la traduction, veuillez ficher le détail de la traduction dans le tableau名称/备注翻译(appellation /traduction de l’observation) ,comme l’indique le tableau 3.6 ;

6. et pressez ensuite en une fois la touche添加/设置 adjoint / institution ;

7. Pour rédiger la traduction, veuillez choisir cette traduction. Le texte traduit peut appraître dans la partie inférieure du cadre de dialogue. Rédigez tous les groupes de mots au besoin, pressez ensuite la touche添加/设置 adjoint / institution ;

8. Pour annuler la traduction, veuillez choisir cette traduction, pressez en une fois la touche ‘annuler’ ;

9. Pour créer le démarreur et fermer le cadre de dialogue创建启动器(créer le démarreur), veuillez presser en une fois确定(déterminer)

Tableau 3.6

sections de mots

explication

 

Première section de mots

fichez le code de deux lettres pour désigner la langue de traduction que vous voulez y adjoindre

 

2ème  section de mots

       fichez la traduction de l’appellation du démarreur.

 

3ème  section de mots

       fichez la traduction de l’appellation générale du démarreur.

 

4ème  section, de mots

       fichez la traduction de l’observation du démarreur.

 

                                      

                               

3.3.1.2 ordre du démarreur

    Voir le schéma 3.9. la catégorie d’ordres fiché par vous dans le groupe de mots 命令(ordre) dépend de votre option que vous avez faite dans le cadre de composition tirée vers le bas类型(catégorie). Si vous choisissez应用程序(processus d’application) dans le cadre de composition tiré de类型 (catégorie) vers le bas , fichez un ordre standard. Le tableau 3.7 démontre certains ordres d’exemples, ainsi que façon d’éxécution de ces ordres :

Tableau 3.7 exemples tels que l’ordre du démarreur

 

Exemples tels que l’ordre du processus d’application

  opération

gedit

démarrer le processus d’application du rédacteur de texte de gedit

 

gedit /user123/loremipsum.txt

user123/loremipsum.txt ouvrir le document dans le processus d’application du rédacteur de texte de gedit/user123/loremipsum.txt

 

nautilus /user123/Projects

user123/Projects   ouvrir le porte-documents dans la fenêtre du gestionneur de resources  /user123/Projects

 

              

Si vous choisissiez链接 (lier) dans le cadre de composition tirant类型 (catégorie) vers le bas, vous fichez un ordre de liaison. Le tableau 3.8 montre certains orders de liaison d’exemples

Tableau 3.8 exemples d’ordres de liaison

 

                           

Ordre de liaison d’exemples

opération

http://www.gnome.org

dans le browser tacite, ouvrez la site GNOME.

ftp://ftp.gnome.org

dans le browser tacite, ouvrez la site GNOME FTP.

applications:///

dans la fenêtre du gestionneur de ressources, ouvrez la position de应用程序(processus d’application).  Faîtes un double-frappe sur un processus d’application pour démarrer ce processus.

preferences:///

dans la fenêtre du gestionneur de ressources, ouvrez la position de桌面首选项 ( première option de table)Faîtes un double-frappe sur un outil de première option pour démarrer ce outil de première option.

 

           

3.3.2 modifier l’attribut du démarreur

     Pour modifier l’attribut du démarreur, veuillez prendre les étapes suivantes:

1, presser à droit le démarreur, ouvrez l’objet de la planche pour éjecter le menu;

2, choisissez属性 (attribut). Utiliser le cadre de dialogue启动器属性 (attribut du démarreur) pour modifier l’attribut selon le besoin. S’agissant de plus infos sur le cadre de dialogue启动器属性 (attribut du démarreur), voir 3.3.1.1.

3, presses en une fois关闭 (fermeture)fermez le cadre de dialogue启动器属性 (attribut du démarreur)

3.4 tiroir

    Le tiroir est le deploiement de la panche.  la modalité d’ouvrir et de fermer le tiroir est identique à celle de montrer et de dissimuler la planche. Le tiroir peut contenir tous les objets de la planche, y compris le démarreur, le menu, le petit processus, d’autres objets de la planche et d’autres tiroirs.

Après ouverture du tiroir, vous pourvez utiliser l’objet du tiroir avec la même façon d’utiliser l’objet sur la planche.

 Schéma 3.11 montre un tiroir ouvert, ça contient deux objets de la planche.

 Schéma 3.11 tiroir ouvert

La flèche sur la légende de tiroir indique que ce signe de tableau représente le tiroir ou le menu.

Vous pouvez adjoindre l’objet au tiroir, ou de par là on déplace et annule l’objet, autres façons sont identiques à celles d’adjoindre l’objet à la planche, ou d’en déplacer et d’en annuler l’objet.

 Pour ouvrir le tiroir, veuillez presser en une fois sur l’objet du tiroir. Quant à la fermeture du tiroir, vous pouvez passez par l’une de ces façons suivantes :

l         presser en une fois sur ce tiroir ;

l         presser en une fois sur la touche ‘dissimuler le tiroir’

 

3.4.1 adjoindre le tiroir à la planche

     Vous pouvez adjoindre le tiroir à la planche par des façons suivantes :

l         passez par la planche pour éjecter le menu

pressez à droit sur toute zone blanche sur la planche, choisissez ensuite添加到面板 à 抽屉(adjoindre à la planche --- tiroir)

l         passez par tout menu

vous pouvez adjoindre le menu comme l’objet du tiroir à la planche. Pour adjoindre le menu comme tiroir à la planche, veuillez ouvrir ce menu sur la planche. Pressez à droit tout démarreur sur la menu, choisissez ensuite整个菜单 à 将它作为抽屉加进面板(l’ensemble de menu – l’adjoindre comme tiroir à la planche )

 

3.4.2 adjoindre l’objet au tiroir

   Vous pouvez adjoindre l’objet au tiroir, la façon est identique à celle d’adjoindre l’objet à la planche. S’agissant de plus d’info, veuillez vous reporter à 3.2.1.

 

3.4.3 modifier l’atribut du tiroir

  Pour modifier la première option de tous les planches et tiroirs, veuillez utiliser l’outil de première option面板 (la planche). Par ex, vous pouvez choisir les options relatives à la configuration et à l’action de l’objet sur la planche et le tiroir. Vous pouvez également choisir l’option qui ne concerne que le tiroir. Par ex, choisir une option pour fermer le tiroir en vous tapant en une fois sur un certain démarreur du tiroir.

 Vous pouvez également modifier d’autres attributs de chaque tiroir. Vous pouvez changer l’attribut de chaque tiroir, par ex la configuration visible du tiroir et le tiroir qui porte ou non une touche de dissimulation.  

 

Pour modifier l’attribut du tiroir, veuillez prendre des étapes suivantes :

1, presser à droit sur le tiroir, choisir ensuite属性 (attribut) pour montrer le cadre de dialogue面板属性(l’attribut de la planche). Ce cadre de dialogue montre la partie de la carte d’options一般(général) ;

2, dans le cadre de dialogue, choisissez tous les attributs du tiroir. Le tableau 3.9 présente la partie de l’élémnt de la carte d’options一般(général) ;

 

Tableau 3.9 ’élémnt de la partie de carte d’options一般(général)

 

对话框元素Eléments de cadre de dialogue

说明explication

名字 Appelation

为面板键入名称。当您使用快捷键在面板和桌面之间切换时,会显示该面板名称。                fichez l’appellation pour la planche. Quand vous faîtes le switch entre la planche et la table en vous employant la touche rapode, il apparaît l’appellation de cette 4

 

大小 Taille

选择面板的大小。                     choisir la taille de la planche.

 

图标Signe de tableau

choisir un signe de tableau pour représenter ce tiroir. Presser en une fois la touche图标 signe de tableau pour montrer le cadre de dialogue du sélectionneur de signe de tableau. Et choisissez un signe de tableau dans ce cadre de dialogue. Presser en une fois 浏览 ‘browser’, choisissez le signe de tableau de par l’autre catalogue. Quand vous choisissez le signe de tableau, pressez en une fois确定(déterminer).

 

Montrer la flèche sur la touche ‘dissimulation’

Choissez cette option pour démontrer la touche dissimulée sur la planche  

démontrez la flèche sur la touche dissimulée

si vous démarrez la touche ’dissimulation’, vous choisissez cette option pour montrer la flèche sur la touche确定’dissimulation’.

 

                               

 

3. vous pouvez utiliser la  partie de la carte d’options背景(fond)    instituer le fond du tiroir. S’agissant de l’inof de savoir comment accomplir la partie de carte d’options背景(fond), voir l’étape sur ce thème dans  修改面板属性 (modifier l’attribut de la planche). Vous pouvez traîner la couleur ou l’image sur le tiroir, et instituez le fond du tiroir d’après cette couleur ou cet image. Pour plus d’infos, veuillez voir将颜色或图像拖到面板背景上(traîner la couleur ou l’image sur le fond de la planche)

 

4. presser en une fois关闭 (fermer), fermer le cadre de dialogue面板属性(l’attribut de la planche).


Chapitre 4 utiliser le menu

 Vous pouvez visiter à travers le menu tous les fonctions de la table GNOME. La planche contient le menu pour que vous puissiez utiliser le menu et la composition des planches en vue d’exécuter la tâche. Vous pouvez faire toutes les operations face au menu, par ex reproduirel’article de menu sur la planche.

 

4.1  classification des menus

 

4.1.1 menus du système

    Presser en une fois la touche prompte du bouton de menu 启动(démarrer ) sur la planche, vous pouvez faire sortir le menu central du système qui se montre par dégré, c’est l’entrée la plus facile du processus d’applicaiton, comme le montre le schéma 4.1.

Schéma 4.1  menu central de démarrage du système

4.1.2        contrôler les menus

    presque tous les fenêtres donnent leur menu de contrôle, comme l’indique le schéma 4.2, pour exécuter les opérations telles que rétablir, déplacer, maximiser et mininiser la fenêetre, changer le style de la fenêtre et fermer la fenêtre etc. Cliquetez la touche droite du souris à l’extrémité du bord en haut de la fenêtre pour avoir l’apparution du menu de contrôle.

  Schéma 4.2  fenêtre menu de contrôle

Schéma 4.2 menu de contrôle de la fenêtre

4.1.3 menu de la fenêtre

     Usagers de Windows se sont familiarisé avec le menu de la fenêtre, ce genre de menu peut refléter la fonction du processus d’application et l’opération qui peut s’accomplir, les articles de menus ont plusieurs tells que ‘document,rédaction,examin, transfert,signet,aide’, chaque menu contient plusieurs articles de sous-menus. Comme le montre le schéma 4.3.

  Schéma 4.3 menu de fenêtre

4.2.4 menu de la touche prompt

1, dans n’importe quelle position du fond de la table, pressez le souris droit pour faire sortir le menu de la touche prompte du système. De  par là, vous pouvez accomplir les tâches permanentes telles que création nouvelle de fenêtres, création nouvelle de porte- documents etc.

 

                                     Schéma 4.4 menu du souris droit

2, sur le signe de tableau pressez en une fois sur le souris droit, vous pouvez faire sortir le menu de la touche prompte de signe de tableau corrrespondant. De par là vous pouvez opérer sur le processus d’application correspondant ou le document. Comme l’indique  le schéma 4.5.

 

                              Schéma 4.5 menu prompt de signe de tableau

4.2 fonction du menu

 Le menu peut avoir plusieurs sous-menus :

l          sousèmenu

l          Démarreur ou article de menu

-         la flèche du côté droit de l’article de menu indique un sous-menu. Lorsque vous pointez vers un sous-menu, ce menu peut s’ouvrir.vous pouvez choisir des articles de menus de par le sous-menu ;

-         quand vous choisissez le démarreur, le démarreur peut démarrer un processus d’application ou un ordre. Vous pouvez  presser à droit le démarreur pour ouvrir un menu éjecté. L’éjection du menu peut vous permettre d’adjoindre le projet à la planche ou d’exécuter d’autres tâches. Pour plus d’info sur l’éjection du menu, voir la partie suivante.

 Vous pouvez changer le thème du dialogue, et par là changer la configuration du menu. Pour changer le thème, veuillez utiliser l’outil de première option主题 (thème ou sujet). l’outil de première option主题 (thème ou sujet) peut entrer par la voie suivante : 启动(démarrer) à 设置(instituer) à 控制面板 (planche de controle)à 主题(sujet ou thème) après démarrage, éjecter l’interface comme le montre le schéma 4.6

 

                              Schema 4.6 première option du sujet

4.2.1 éjecter le menu de par les articles de menus

   Éjectez des menus y relatif de par les articles de menus. Ce menu éjecté peut vous permettre d’exécuter des tâches relatives à cet article de menu. Quand vous presses à droit l’article de menu, le système peut ouvrir le menu éjecté. Le menu éjecté contient aussi les sous-menus relatifs à ce que vous voulez executer sur le menu.

Vous pouvez accomplir les tâches suivantes (voir le tableau 4.1)en utilisant le menu éjecté

l         adjoindre l’article de menu comme démarreur à la planche ;

l         annuler l’article de menu de sur le menu;

l         ouvrir dans le cadre de dialogue avec l’ordre de l’article de menu le cadre de dialogue运行应用程序(processus d’application en opération) ;

l         adjoindre le menu à la planche. Vous pouvez faire ça en transformant le menu comme objet du menu ou objet du tiroir;

l          Adjoindre le nouvel article de menu au menu;

l          Changer l’attribut du sous-menu et de l’article de menu.

Le schéma 4.7 montre ledit menu éjecté

 

Tableau 4.1 explication de la tâche ’ menu éjecté de l’article de menu

 

   Article

explication

Adjoindre le démarreur à la planche

adjoindre le démarreur à la planche pour ouvrir le menu de par cette planche

 

Annuler cet article

annuler ce démarreur de par le menu

 

Mettre dans le cadre de dialogue en opération

l’ordre dans le démarreur apparaît dans le groupe de mots du cadre de dialogue运行应用程序(processus d’application en opération).

 

 Attribut

montrer un cadre de dialogue, vous pouvez rédiger l’attribut de ce démarreur

 

 

Ensemble du menu

Mettre-le sur la planche comme le tiroir

mettre le sous-menu comme tiroir à la planche pour ouvrir ce menu de par la planche  

Mettre-le sur la planche comme le menu

mettre le sous-menu comme tiroir à la planche pour ouvrir ce menu de par la planche

Ajouter le nouvel article à ce menu

ça vous permet d’ajouter l’article de menu au sous-menu.

Attribut

montrer un cadre de dialogue, vous pouvez y rédiger l ‘attribut du sous-menu.

 

                                Schéma 4.7  menu éjecté de l’article de menu                                     

4.3     démarrer le menu central

启动démarrer  le menu central contient l’ordre qui vous permet d’accomplir diverses tâches sur la table GNOME, vous pouvez visiter Presque tous les processus d’application standard, orders et options instituées de par le menu central启动.

Vous pouvez ouvrir le menu启动 (demarrer) par la façon suivante :

l          ouvrir de par la planche du menu central avec启动 (demarrer)

presser en une fois le menu central, y compris l’article de menu dont la fonction comme le montre le tableau 4.2.

Tableau 4.2 démarrer l’article de fonction du menu central

  Articles de menus

fonctions

                     

 Processus d’application

y compris la plupart de processus d’application, voir 4.3.1

 

 Document

 (mon document), annuler les écritures historiques

 

Recherche

y compris : rechercher le document et rechercher par réseaux

Institution

y compris :  打印机配置(disposer de l’imprimante) et 控制面板(planche de contrôle)

 

Aide

vous pouvez ouvrir la brochure sur l’aide de table par images

 

 Opération

ouvrir le cadre de dialogue运行应用程序(processus d’application en opération). Utiliser le cadre de dialogue (processus d’application en opération) pour exécuter l’ordre. Voir 4.4

 

serrurerl’écran

serrurer l’écran

Fermer l’ordinateur

annuler, redémarrer et fermer l’ordinateur

 

 

4.3.1        processus d’application

le menu 应用程序(processus d’applicaiton) contient le sous-menu doté d’un organisme stratifié par dégré, vous pouvez démarrer le processus d’applicaiton GNOME standard de par le sous-menu et l’outil de première option.

Le menu应用程序(processus d’applicaiton) se trouve dans le menu central启动 (démarrer), comme le montre le schéma 4.8.

 

Schéma 4.8 le chemin du menu du processus d’application

Le tableau 4.3 met liste tous les processus d’applicaiton et la brève explication sur ses fonctions du menu应用程序(processus d’applicaiton):

 

                                               Tableau 4.3

 

catégorie

 

Processus d’application

 

Explication sur les fonctions

 

 

 

internet

 

Processus de communication internet Gaim

 

  Soutenir outil de conversation instantanée par réseau  comme MSN,ICQ,etc

 

Outil d’appel PPPOE

 

Logiciel d’appel au résean de large bande ADSL

 

Browser web

 

Outil de browse internet

 

Outil d’appel

 

Utiliser l’outil d’appel modem

 

Outil de transmission du texte

 

Point de client FTP de plusieurs lignes gFTP, soutenir la transmission continue après rupture

 

Courrier électronique et le calendrier

 

Outil de point de clients destiné au réception et à la transmission des e-mil

 

autres

 

Institution du méthode d’introduction SCIM

 

Outil d’institution du méthode d’introduction SCIM

dégrés de sécurité

 

Paravent contrefeu d’institution

 

Planche de contrôle

 

Système d’institution

 

Date et heurs

 

 Date et heure du système d’institution

 

Usagers et groupes

 

Adjoindre, annuler et gérer les groupes d’usagers

 

réseau

 

Instituer DNS de la passe IPdu réseau etc

 

claveirs

 

Instituer les claviers

 

souris

 

Instituer le souris

 

Work au bureau

Adobe Reader

 

 

Outil de lecture du document Pdf

 

 

image

 

Vérificateur PostScript

 

Outil de lecture du document PS

 

browse l’image   de Gnome

     

 

Browser des photos, illustrations de Gnome

 

Browse les images

 

Outil de browse et traiter les images

 

 

 

multimédia

   

Lecteur CD

 

Ça vous permet de diffuser audio-disque  sur l’ordinateur

ReadPlayer10

 

Vidéo-Lecteur avec format de RM ,  RMVB

 

 

 

magnétophone

                        

Enregistrer le son

 

Audio-lecteur

 

Diffuser le audio-document MP3 avec ça

 

Premère option de la table ( y compris tous les outils dans la  planche de contrôle

 

Outils pour instituer la planche de controle

 

jeux

 

Jeux GNOME

  

Jeux et récréations

 

 

 

 

 

Outil du système

samba

 

Server commun des document entre KYLIN et Windows

 

Guide d’équipement de l’internet

 

Adjoindre une nouvelle liaison du réseau

 

Gestionneur d’archivage

 

Outil pour emballer et déballer

 

service

 

Outil de démarrer et arrêter pour servir l’interface d’images

 

Institution de l’écran d’atterrissage

 

Paramètres et interfaces pour instituer l’atterrissage

 

Browser de hard-ware

 

Vous fournir type de hard-ware, info de drive et position de l ‘ordinateur

 

Gestion de disques

 

Vous fournir l’équipement qui peut porter les disques 

 

Journal du système

 

Le vérificateur de journal vous permet de voir info de journal du système, y compris journal d’introduction, journal de système, journal de noyau, journal Cron etc

 

Moniteur de système

 

Ça vous permet de surveiller l’avancement du système et l’usage des ressources du système

 

terminus

 

Ça vous permet d’utiliser shell dans le cadre de Gnome

 

Contrôle d’équipement du réseau

 

 

Equipement pour rédiger et instituer la carte de réseau etc

 

Rédacteur d’institution

 

Paramètres pour instituer le rédacteur

 

vérifier

 

Vérifier les infos des usagers etc

 

 

 programmation

 

Outil de développement pour l’image Gnome

 

Outil orienté vers l’interface d’images de GTK+/Gtkmm. Ça fournit aux usagers l’environnement de conception de video-interface, le moyen de le conserver avec le format du document XML

 

 

Outil de régler

 

Table de controle de régler DDD

  

Outile de rapporter des erreurs

 

 Gnome rapporte des erreurs au processus

 

 

 

 

 

annexes

 

dictionnaire

 

Point d’usagers du server de dictionnaire. Ça vous aide à consulter des mots nouveaux en ligne

 

Tableau de projection de mots et signes

 

Choisir des mots et signes au tableau, et les mettre dans une série de mots et signes du texte avec ceux standard

 

Roi de traduction ‘xingji’

 

Une sorte de logiciel pour traduire plusieurs langues

 

Rédacteur de textes

 

Un simple rédacteur de texte geditça vous permet de créer et rédiger le document. Voir 13.1.1

 

calculatrice

 

Simple de calcul de mathématiques et calculatrice scientifique, y compris fonction de calculs, fonction triangulaire, fonction de logarithmes

 

4.3.2 planche de contrôle

Le menu 控制面板(Planche de contrôle) intègre  pour la plupart plusieurs outils d’équipement de système/ comme le montre le schéma 4.9

 

Schéma 4.9 menu de planche de contrôle

 

Tableau 4.4 met en liste les principaux outils de la planche de contrôle et leurs fonctions majeures

Tableau 4.4 les principaux outils de la planche de contrôle

 

catégories

 

 Appellation des outils

 

fonctions

 

Fonction auxiliaire

 

Soutien technique auxiliaire

 

Lecteur de l’écran, agrandiseur, clavier d’écran etc

 

claviers

 

Attribut d’insitution des claviers

 

 

 

 

 

supérieur

 

Banque de données CD

 

En corrélation avec server de données CD

 

Dialogue ou conversation

 

Instituer l’attribut de dialogue

 

Catégorie de document et processus connexe

 

Instituer le processus d’applicaiton pertinent et connexe du document

 

planche

 

Disposer de l’attribut de la planche

 

Processus d’application de première option

 

Instituer le processus d’application de première option pour le système par ex browser web, rédacteur de texts, point de clents d’e-mails et terminus

CD Properties

 

Instituer l’attribut CD/ DVD

 

sujet

 

Instituer le sujet de la table

 

Types de caractères

 

Instituer  les types de caractères de l’environnement de la table KYLIN

 

 

Processus de protection de l’écran

 

Instituer le processus de protection de l’écran pour votre système de table. Voir la partie 7.4.2

 

 La taux de différenciation de l’écran

 

Instituer La taux de différenciation de l’écran

 

Disposer de l’imprimante

 

Disposer de l’imprimante, la condition préalable est de démarrer le service CUPS.

 

La gestion des documents

 

L’institution d’ouverture de document, browse, et y relatif

 

Window ou fenêtre

 

Disposer de l’attribut du Window ou fenêtre ici

 

Fond de table

 

Vous pouvez Instituer ici le motif du fond de table

 

Représentant du réseau

 

Instituer l’adresse du server intérimaire tel que HTTP,FTP,SOCKS etc

 

Menu et rubiruqe d’outils

 

Instituer la composition du menu et de la rubrique d’outils

 

clavier

 

Instituer des attributs du clavier

 

Touche prompt du clavier

 

Instituer la touche prompt du clavier

 

Efficacité du son

 

 

Instituer le son du système et de l’événement

 

souris

 

Instituer l’attribut du souris

 

4.4 utiliser le cadre de dialogue运行应用程序”(processus d’application en opéraion)

Le cadre de dialogue“运行应用程序”, ça vous permet de’agir avec l’ordre de visite. Quand vous exécutez l’ordre dans le cadre de dialogue运行应用程序”(processus d’application en opéraion), vous ne pouvez recevoir l’exit de cet ordre.

Pour exécuter l’ordre à la ligne d’ordre, veuillez prendres des étapes suivantes:

1, montrer le cadre de dialogue运行应用程序”(processus d’application en opéraion). Vous pouvez montrer le cadre de dialogue运行应用程序”(processus d’application en opéraion) par l’une des façons

l            Montrer par le menu central启动 (démarrer)

l         Vous pourvez ouvrir le menu central启动 (démarrer), choisissez ensuite运行(opéraion) ;

l         Montrer le menu éjecté par l’article de menu

 

Presser à droit sur l’article de menu dans la liste de menus, choissir放进运行对话框(mettre dans le cadre de dialogue en opération) de par le menu éjecté. Le cadre de dialogue运行应用程序(le processus d’application en opération) peut s’ouvrir tout de suite, et montrer l’ordre du menu à côté du signe de tableau de l’ordre.

2. vous pouvez faire apparaître tout de suite le cadre de dialogue运行应用程序( processus d’application en opération),comme le montre le schema 4.10;

3. fichez l’ordre qui va s’exécuter dans une serction de mots blanche.

Ou bien, si vous voulez choisir votre ordre qui s’est exécuté, veuillez presser en une fois la touche de  flèche tirée vers le bas à côté des mots命令(ordre), choisir ensuite l’ordre qui va s’exécuter.

Ou bien, choisir la liste de programme d’applicaton utilizable avec l’option显示已知应用程序的列表(liste de montrer le processus d’application connu)

Vous pouvez également utiliser la touche带文件运行 (s’opérer avec le document) et choisir le docution qui va s’ajouter à la ligne de l’ordre. Par ex, vous pouvez fichez gedit comme ordre, choisir ensuite le document à rédiger.

Choisir l’option在终端里运行(s’opérer dans le terminus), ça vous permet d’exécuter le processus d’application ou l’ordre dans le window ou la fenêtre de terminus. Quant au processus d’application ou à l’ordre dont l’on ne peut créer le window et dans lequel on n’y opera pas , veuillez choisir cette option.

4. presser en une fois sur la touche运行 (s’opérer) dans le cadre de dialogue运行应用程序(processus d’application en opération).

 Chéma 4.10 dialogue du processus d’application en opération

4.5  commander le menu

Vous pouvez modifier le contenu du menu suivant selon votre besoin et preference:

l         Menu应用程序(processus d’application)

l         Menu控制面板 (planche de contrôle)

  Utiliser les composants de table GNOME suivant pour commander le menu:

l         Menu sur la planche

l         Gestionneur de ressources

Lorsque vous utilisez la planche pour commander le menu, vous pouvez faire emploi du menu éjeté de l’article de menus. Pour plus d’infos, veuillez consulter菜单项弹出菜单(menu éjecté de l’article de menus)

 

Lorsque vous utilisez le gestionneur de resources pour commander le menu, il  vous faut visiter le menu应用程序(processus d’application)  ou le menu 控制面板 (planche de contrôle)de par l’intérieur du gestionneur de ressources. Pour visiter le menu 应用程序(processus d’application)  ou le menu 控制面板 (planche de contrôle), veuillez ouvrir un window ou fenêtre de gestionneur de ressources (par ex mon ordinateur)

Pour visiter le menu de par le gestionneur de ressources, veuillez fichez URI suivant au niveau de la section de mots sur la rubrique de position, voir tableau 4.5.

 Tableau 4.5

 

Menu

 URI fichez ce URI

Menu应用程序 processus d’application

applications:///

 Menu planche de contrôle

preferences:/// (vous pouvez cliqueter directement la catalogue ‘planche de contrôle’dans 我的电脑 (mon ordinateur))

 

 

Schéma 4.11 menu du processus d’application dans le browser d’ressources

4.5.1  ajout du menu

Pour adjoindre le menu, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, dans le window de gestionneur de ressources, vous vous reportez  à la position à laquelle l’on doit ajouter le menu. Par ex, si vous voulez  adjoindre un certain menu au menu应用程序(processus d’application), veuillez fichez applications:/// au niveau de la section de mots sur la rubrique de position

2, et puis dans le window de gestionneur de ressources comme le montre le schema 4.11, choisissez   文件à 新建文件夹(document --- création nouvelle de porte-documents) Le système peut adjoindre dans le format de window de perception des images un porte-documents inconnu. Le nom de ce porte-documents est déjà sélectionné;

3. fichez le nom de ce porte-documents, et puis pressez la touche inter

Ayant annulé à la prochaine fois et puis réatterri, ce menu se montre à la position indiquée.

4.5.2  adjoindre le démarreur au menu

4.5.3

Adjoindre le démarreur au menu, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, pressez à droit sur l’article de menus auquel vous voulez adjoindre le démarreur dans le menu;

2, choisissez l’ensemble de menus --- adjoindre le nouvel article à ce menu. Vous pouvez voir le cadre de dialogue ‘création nouvelle du démarreur’ ;

3, dans le cadre de dialogue ‘création du démarreur’,fichez l’attribut du démarreur. Pour plus d’infos sur les éléments dans le cadre de dialogue ‘création du démarreur’ ,veuillez voir ‘utiliser la planche’ ;

4,  presseur une fois sur ‘déterminer’.

4.5.3  adjoindre le démarreur au menu blanc

Pour adjoindre le démarreur au menu blanc, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, dans le window de gestionneur de resources, veuillez transférer au menu au quelle vous voulez adjoindre le démarreur;

2. choisissez ‘document’--- ‘création nouvelle du démarreur’. il vous appraît tout de suite le cadre de dialogue ‘création nouvelle du démarreur’ ;

3. dans le cadre de dialogue ‘création du démarreur’,fichez l’attribut de ce démarreur. Pour plus d’infos sur tous les élements dans le cadre de dialogue ‘création du démarreur’, veuillez voir ‘utiliser la planche’ ;

4. presses en une fois ‘déterminer’.

4.5.4  cipier le démarreur au menu

Pour copier le démarreur actuel au menu, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, dans le window de gestionneur de ressources, veuillez transférer à la position dans laquelle vous voulez copier le démarreur. par ex, si vous voulez copier le démarreur de par le ‘processus d’applicaiton’, veuillez ficher  applications:/// dans la section de mots sur la rubrique de position

2, choisissez le démarreur que vous voulez copier, et choisissez ‘rédaction – copier le document’dans le window de gestionneur de ressources comme le montre le schema 4.11.

3. dans le window de gestionneur de resources, veuillez transférer à la position à laquelle vous voulez copier le démarreur;

4, choisissez ‘rédiger – coller le document’. Le démarreur sera ajouté à la nouvelle position. Ou bien, vous pouvez trainer le démarreur d’une position à une autre position.

 

Après que vous annulez à la prochaine fois et puis réatterri, ce démarreur sera situé à la position de nouveau menu.

4.5.5 rédiger l’attribut du menu

Pour rédiger l’attribut du menu, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, presser à droit dans le menu n’importe quel article de menus que vous voulez rédiger;

2, choisissez ‘ensemble de menus – attribut’. Il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘attribut du démarreur’ ;

3. dans le cadre de dialogue ‘attribut du démarreur’, modifier l’attribut de ce menu. Pour plus d’infos sur tous les éléments dans le cadre de dialogue ‘démarrer l’attribut du démarreur’ ; veuillez voir ‘utiliser la planche’ ;

4. presser ‘déterminer’.

4.5.6 rédiger l’article de menus

Pour rédiger l’article de menus, veuillez prendre étapes suivantes:

1, presser à droit l’article de menus que vous voulez rédiger ;

2, choisissez ‘attribut’. Il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘attribut du démarreur ’;

3 ; dans le cadre de dialogue ‘attribut du démarreur’ , modifier l’attribut de ce démarreur. Pour plus d’infos sur tous les éléments dans le cadre de dialogue ‘attribut du démarreur’ ; veuilllez voir ‘utiliser la planche’ ;

4. presser en une fois ‘déterminer’.

4.5.8  annuler l’article de menus de par la liste

Pour annuler l’article de menus de par la liste, veuillez utiliser le menu éjecté de l’article de menus. Pour annuler l’article de menus de par la liste, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, presser à droit l’article de menus que vous voulez annuler;

 

  2. choisissez ‘annuler cet article ’.


Chapitre 5 utiliser le window et la zone de travail

5.1 window et zone de travail

Vous pouvez montrer en même temps plusieurs window sur la table GNOME. Votre window est dans des sous-zones de la table GNOME, ces sous –zones sont appelées zones de travail. On entend La zone de travail par zone séparé dans laquelle vous travaillez. Chaque zone de travail contient la même table, la même planche et le même menu. Vous pouvez néanmoins opérer le different processus d’application et le different window dans chaque zone de travail. Vous ne pouvez montrer chaque fois qu’une seule zone de travail, mais vous pouvez ouvrir le window dans d’autres zones de travail. Le petit processus ‘switcher de zones de travail’ est demonstration visible du window et de la zone de travail.

Vous pouvez adjoindre en tout moment des zones de travail. Pour adjoindre la zone de travail à la table GNOME, veuillez presser à droit le menu éjecté de la zone de travail, choisissez ‘premirèe option’, il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘première option du switcher des zones de travail’. utilisez le cadre rotatoire ‘quantités de zones de travail’ et determinez les quantités de zones de travail, comme le montre le schema 5.1.

                                           Schéma 5.1 switch la première option

5.1.1   conduite du gestionneur de window

Le gestionneur de window contrôle la configuration et la conduite du window. Le gestionneur de window gère la position de window, et focaliser sur quel window.le cadre de window contient des touches, vous  pouvez faire des operations standard par ces boutons, par ex déplacer, fermer et changer la taille de window.

Vous pouvez disposer de certaines institutions du gestionneur de window dans l’outil de première option du ‘window’ .  Cette brochure présente la fonction qui se lie avec la disposition tacite du gestionneur de window.la disposition tacite est designée dans l’outil de première option ‘window’.

5.2 catégorie de window

La table GNOME possède les window dont les categories sont les suivantes:

l         Window de processus d’application

Rubrique de titres   rubrique de menus

Quand vous démarrez le processus d’application, vous pouvez ouvrir tout de suite la fenêtre de processus d’application. Le gestionneur de fenêtres peut adjoindre un cadre pour la fenêtre de processus d’application. Dans les circonstances tacites, le bord du plafond de window de processus d’application contient une rubrique de titres. La rubrique de titres contient une touché avec laquelle, vous pouvez manoeuvrer face à ce window. La touche dans le cadre de fenêtres d’application vous permet d’exécuter des operations telles que ‘ouvrir le menu de window’ou ‘fermer ce window-là’. le‘menu de window’fournit l’occasion qui permet de réaliser quantités d’opérations face à window.le schema 5.2 démontre le window de processus d’application typique.

5.2 应用程序窗口

                           Schema 5.2  window de processus d’application

l         Window de cadre de dialogue

La fenêtre du cadre de dialogue un window de type d’éjection dans lequel vous pouvez ficher des infos ou orders. Ce cadre de dialogue se montre dans un cadre de window.

 

Vous pouvez utiliser le bord du plafond du cadre pour entreprendre l’opération face à  ce window. Par ex, vous pouvez utiliser la rubrique de titres pour déplacer ce cadre de dialogue.

En général, vous ouvrez le window de cadre de dialogue de par window de processus d’application. Quand vous ouvrez le window de cadre de dialogue, il vous apparaît usuellement ce window et il est focalisé sur ce window. Certain window de cadre de dialogue vous permet d’utiliser ce procesus d’application après la fermeture du cadre de dialogue. Le schéma 5.3 démontre le window de cadre de dialogue typique.

        Schéma 5.3 window du cadre de dialogue

5.2.1  cadre de window

Le cadre de window est un cadre limitrophe qui borde  window. Le cadre de Window contient une rubrique de titres. La rubrique de titres contient une touché qui vous permet d’entreprendre des operations face à window .

您可以把鼠标放在窗口框的边缘自己调节窗口的大小。

Vous pouvez mettre le souris au bord du cadre de window, et vous réglez la taille de window.

5.2.2  sujet

Vous pouvez appliquer plusieurs sujets face au cadre de window. Le sujet détermine la configuration du cadre de window. Pour choisir le sujet pour tous les cadres de window, veuillez utiliser l’outil de première option du‘sujet’. Choisir ‘démarrer’—‘instituer’—‘contrôler la planche’—‘sujet’, vous pouvez ouvrir tout de suit l’outil de première option ‘sujet’. Vous pouvez choisir votre style  préférable comme sujet de window.

5.2.3 élément de contrôle

Vous pouvez utiliser le cadre de window pour entreprendre des operation face à window. Dans le concret, la rubrique de titre contient tous les touches. Le schema 5.4 rubrique de titre de window de processus d’application et element de contrôle.

Touche du menu de window

 

   Schéma 5.4 rubrique de titres du cadre de window et élément contrôle

5.3 zone de traitement du travail 

5.3.1 switch entre les zones de travail

Vous pouvez utiliser l’une des méthodes pour switch les zones de travail

l         Utiliser le switcher de zones de travail

Presser en une fois sur la zone de travail à switche au niveau de ‘switcher de zones de travail’

l         Utiliser la touché prompte

La touché prompte tacite pour switch la zone de travail, comme le montre le tableau 5.1

                                Tableau 5.1 touche prompte de la zone de swith

 

Touche prompte tacite

 

fonction

[Ctrl]-[Alt]-[→]( Touche à droit )

                 

 

Choisir la zone de travail à droit

[Ctrl]-[Alt]-[←](Touché à gauche )

                 T

 

Choisir la zone de travail à gauche

5.3.2  adjoindre la zone de travail

Pour adjoindre la zone de travail à la table GNOME, veuillez presser à droit sur le menu éjecté de par la zone de travail, choisissez la première option, il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘première option de switcher de zone de travail’. Utiliser le cadre rotaroire ‘quantités de zones de travail’ pour determiner des quantités de zones de travail démandées. ‘Le switcher de zones de travail’peut ajouter la nouvelle zone de travail à la fin de la mise en liste de zones de travail.

5.3.3   baptiser la zone de travail

Le nom tacite de la zone de travail est une zone de travail 1, zone de travail 2, zone de travail1, 3,zone de travail etc. Pour baptizer la zone de travail, veuillez presser à droit le menu éjecté de par la zone de travail, choisir la première option, il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘première option de switcher de zones de travail’. Utiliser le cadre de mise en liste ‘nom de zones de travail’pour déterminer le nom de la zone de travail. Choisir une zone de travail, et puis ficher un nouveau nom pour la nouvelle zone de travail.

5.3.4  annuler la zone de travail

Quand vous annulez la zone de travail, window de la zone de travail peut se transférer à une autre zone de travail, et puis le système peut annuler cette zone de travail blanche.

Pour annuler la zone de travail de par la table GNOME, veuillez presser à droit le menu éjeté de par la zone de travail, choisissez la première option. Il vous apparaît le cadre de dialogue ‘première option de switcher de zone de travail’. Utiliser le cadre rotatoire ‘quantité de zones de travail’pour déterminer la quantité de zones de travail démandée. ‘switcher de zone de travail’peut démarrer la zone de travail de par la queue de la mise en liste de zones de travail.


Chapitre 6 gestionneur de ressources

KYLIN adopte le cadre de gestionneur de ressources Nautilus, il fournit un point de visite integer, il peut visiter le document et le processus d’application. Le gestionneur de resources vous permet d’accomplir les opérations suivantes:

l         Démontrer le document et le porte-documents ;

l         Gestionner le document et le porte-documents ;

Faire fonctionner le scénario ;

l         Commander le document et le porte-documents ;

Ouvrir la position URI spéciale

Nautilus s’occupe également de la table de gestion. La table se trouve à l’arrière de tous les autres composants sur la table visible. La table est une serie de composants des activités de l’interface des usagers.

l         Window de gestionneur de ressources vous permet de démontrer et gestionner le document et le porte-documents. Pour ouvrir window de gestionneur de ressources, vous pouvez presser en deux fois ‘mon document’, ‘mon ordinateur’, ‘voisin en ligne’ ,‘pouvelle’, window de gestionneur de ressources peut démontrer leur propre contenu respectif au niveau du format de perception des images.

6.1 window de gestionneur de ressources

l         Window de gestionneur de resources vous permet de démontrer et gestionner le document et le porte-documents. Le schéma 6.1 démontre le contenu d’un porte-documents dans window de gestionneur de ressources qui a apparu.

 

文本框: menus

文本框: positions

文本框: outils

Rubrique de menus/rubrique de positions/rubrique d’outils

 

 

      Format de window lateral   / rubrique d’états/style de window visible

 

 

 Schéma 6.1 contenu de porte-documents dans window de gestionneur de ressources

Tableau 6.1 présente les composants de window de gestionneur de ressources

Tableau 6.1

 Composants

 explication

 Rubrique de menus

 Y compris le menu qui permet d’exécuter des tâches dans le gestionneur de ressources

 Rubrique d’outils

 Y compris la touche qui permet d’exécuter des tâches dans le gestionneur de resources.

 Rubrique de positions

 Y compris les elements suivants:            

 Une section de mots‘position’ou une section de mots ‘transfert’ : ça vous permet de déterminer le document, le porte-documents ou URL à vérifier             

     La touche de‘diffuser en format réduit’: ça vous permet de modifier la taille du projet dans le format de window visible.          

     sous‘modalité de vérifier sortez la mise en liste : ça vous permet de choisir la modalité de démontration du projet dans le format de window visible

 Style de window visible

 Démontrer le contenu de l’objet suivant:

           Document de la catégorie déterminée

           Porte-documents

           Site FTP

            Position parallelle à URI spécial

 Format de window latéral

 Executer les fonctions suivantes:

            

     Démontrer l’info perninente du document actuel et du porte-documents.

       Ça vous permet de browse dans le document.

Le format de window latéral contient une mise en liste tirée vers le bas, cette mise en liste vous permet de choisir le contenu apparu dans le format de window latéral. Vous pouvez choisir dans les options suivantes.        

           历史  histoire   

                arbre

           注释   annotation

Pour démontrer le format latéral, veuillez choisir ‘verification’----‘rubrique laterale’

 Rubrique d’états

 Démontrer les infos d’états

Vous pouvez également ouvrir le menu éjecté dans window de gestionneur de resources. Pour ouvrir ce menu éjecté, veuillez presser à droit dans le window de gestionneur de resources. Le projet dans ce menu depend de la position sur laquelle on presse à droit. Par ex, si vous  pressez à droit un document ou un porte-documents, vous pouvez alors choisir le projet relatif à ce document ou à ce porte-documents. Si vous presses à droit sur le fond du format de window visible, vous pouvez avoir le projet relatif à la modalité de demonstration du projet dans le format de window visible.

6.2 browse l’ordinateur

Chaque window de gestionneur de ressources démontre le site d’un seul document, porte-documents et  FTP. Le présente partie présente le contenu suivant:

l         Comment démontrer le projet de par le window de gestionneur de resources;

Comment ouvrir le document de par le window de gestionneur de ressources

Comment browse le document et le porte-documents dans le système du document ;

Utiliser ‘arbre’dans le format de window latéral, veuillez consulter ‘utiliser l’arbre dans le format de window latéral’ ;

Comment browse le site FTP;

Comment visiter la position URI spécial

6.2.1 démontrer le porte-documents

Vous pouvez démontrer le contenu du porte –documents avec l’une des façàns suivantes:

l    Presser en deux fois sur ce porte-documents dans le format de window visible ;

l    Dans la section de mots ‘position’, fichez le chemin de porte-documents à démontrer, presser ensuite la touche enter. La section de mots‘position’ contient la fonction d’achèvement automatique. Lorsque vous fichez le chemin, le gestionneur de ressources peut lire et adopter votre système de documents. Lorque le mot et le signe fichés par vous peut suffisamment et uniquement identifier un certain catalogue, le gestionneur de ressources peut accomplir l’appellation de ce catalogue dans la section de mots ‘position’ ;

Utiliser la touché de rubrique d’outils ‘reculeret la touche de rubrique d’outils ‘avancer’pour browse votre histoire de browse.

Pour changer le porte-documents d’échelon supérieur du porte-documents actuel, veuillez choisir ‘transfert--‘vers l’échelon supérieur’. Par ailleurs, vous pouvez presser en une fois la touche de rubrique d’outils ‘verséchelon supérieur’.

Pour réinscrir le contenu apparu, veuillez presser en une fois sur la touche ‘réinscrir’.

Si vous ne pouvez pas trouver le porte-documents apparu, vous pouvez utiliser ‘rechercher le document’. Pour démarrer ‘instrument de recherche’, veuillez choisir le menu central ‘démarrer’—‘rechercher le document’.

6.2.2 utiliser l’arbre dans le format de window latéral

 ‘arbre’démontre le schema stratifié du système de documents. ‘arbre’fournit une méthode pratique pour browse le système de documents. Pour démontrer ‘arbre’dans le format de window lateral, veuillez choisir ‘arbre’dans la mise en liste tirée vers le bas de la partie plafond du format de window lateral.

Dans ‘arbre’, le porte-documents démontre le schema suivant 6.2:

                                     Tableau 6.2

 Etat de porte-documents

 Marqué par les figures

 Porte-documents fermé

 Fleche droite

  Porte-documents ouvert

 Fleche inférieure

Le tableau 6.3 présente l’accomplissement des tâches par arbre et la méthode d’exécuter ces tâches

Tableau 6.3

 Tâches

 opération

 Ouvrir ‘arbre’

  Choisir ‘arbre dans la mise en liste tirée vers le bas de la partie palfond du format de window latéral’.

Fermer ‘arbre’.

 Choisir autres projets dans la mise en liste tirée vers le bas de la partie palfond du format de window latéral’.

 Ouvrir le porte-documents dans ‘arbre’.

 Dans ‘arbre’, presser en une fois sur la fleche droite du côté du porte-documents.

  Fermer le porte-documents dans ‘arbre’.

  Dans ‘arbre’, presser en une fois la fleche tirée vers le bas au côté de ce porte-documents

 Démontrer le contenu du porte-documents dans le format de window visible.

 Dans ‘arbre’, choisir ce porte-documents

 Démontrer le contenu du document dans le format de window visible.

 Dans ‘arbre’, choisir ce porte-documents

 Vous pouvez instituer votre proper première option pour que ‘arbre’ne démontre pas le document. Pour plus d’infos , veuillez voir 6.5.1.4

6.2.3 visiter le site FTP

Vous pouvez utiliser le gestionneur de ressources pour visiter le site  FTP. Pour visiter le site  FTP, veuillez ficher ce  site  FTP dans la section de mots sur la rubrique de positions, et puis presser sur la touche enter. Le contenu de ce site peut démontrer dans le format de window visible.

Pour copier un document de par le site FTP, veuillez trainer ce document vers une nouvelle position.

Pour visiter le nom d’usager demandé et le site  FTP code, veuillez ficher URL d’après la forme suivante:

ftp://nom d’usager:code  @non de machine.territoire

Pour réinscrire le site FTP dans le format de window visible, veuillez choisir  ‘vérifier—renouveler’. Pour ne plus réinscrir le site FTP, veuillez choisir ‘vérifier’—‘stop’

6.2.4 voisins en ligne

Si vous système a déjà disposé de ce qui peut vous conduire vers la viisite de la position sur le réseau, vous pouvez utiliser le gestionneur de resources pour visiter la position du réseau.

Presser en deux fois sur le signe de tableau ‘mon ordinateur’sur la table, et chosissez ‘voisins en ligne’dans le gestionneur de ressources ouvert. Window peut vous montrer le server de réseau que vous pouvez visiter. Pressez en deux fois le server de réseau à visiter. Vous pouvez visiter également le server NFS, bénéficier ensemble du server de windows etc, voir le tableau 6.4.

Tableau 6.4 il est possible de visiter les ressources du réseau dans le gestionneur de ressources

 position

URI

 Server de réseau

network:///

 Server NFS

nfs:///

 Bénéficier ensemble du server windows

smb:///

Tableau 6.2 voisins en ligne démontrés par window Nautilus

6.2.5. visiter la position URI spéciale

La table GNOME contient les positions URI spéciale, ces positions vous permettent d’avoir la function spéciale d’efffectuer la visite par le gestionneur de ressouces. Par ex, Pour visiter l’outil de la planche de contrôle, vous pouvez visiter preferences:/// URI par window de gestionneur de resources. Le tableau 6.5 énumère la position URI utilisée dans le gestionneur de resources.

Tableau 6.5  URI spécial que l’on peut visiter dans le gestionneur de ressources

 Position URI

 explication

applications:///

 Démontrer la mise en liste des processus d’application sur la table GNOME. Ces processus d’application sont identiques à ceux dans le menu ‘processus d’application’. Pour ouvrir un certain processus d’application, veuillez presser en deux fois sur ce processus d’application.

fonts:///

 Démontrer tous les types de caractères que l’on peut utiliser dans le système. Pour lire à l’avance ces types de caractères, veuillez presser en deux fois sur ces caractères. Vous pouvez utiliser également cette position pour adjoindre des types de caractères sur la table GNOME.

network:///

 Démontrer la position ‘voisins en ligne’. Quand votre système dispose de ce qui peut vous conduire à visiter la position pour sur le réseau , ‘voisins en ligne’peut démontrer la position de réseau que vous pouvez liée. Pour visiter une certaine position de réseau, veuillez presser en deux fois sur la position de ce réseau. Vous pouvez également utiliser ce  URL pour adjoindre la position de  réseau dans le système.

nfs:///

Lorsque votre système dispose de ce qui peut vous conduire à visiter la position UNIX NFS,il vous apparaît la position de réseau UNIX NFS. Pour visiter la position NFS, veuillez presser en deux fois la position de ce NFS.

preferences:///

Dans la table GNOME , démontrez la mise en liste d’articles de menus dans le menu ‘planche de contrôle’.Pour ouvrir les outils de l’article de menus, veuillez presser en deux fois sur l’outil de cet article de menus .

printers:///

Lorsque votre système dispose de ce qui peut vous conduire à visiter l’imprimante,il vous apparaît l’imprimante. Pour visiter un certaine imprimante, veuillez presser en deux fois cette imprimante? Vous pouvez également utiliser ce UTI pour adjoindre l’imprimante dans le système.

 

smb:///

Lorsque votre système dispose de ce qui peut vous conduire à visiter le server windows,il vous apparaît le server windows. Pour ouvrir un certain server windows, veuillez presser en deux fois sur le server windows.

6.2.6 transformer la position préférée comme signet

Pour visiter le projet dans le signet, veuillez choisir ce projet de par le menu ‘signet’.vous pouvez également adjoindre la position préférée au menu ‘signnet’. Vous pouvez adjoindre le signet au document et au porte-documents dans le  système de documents, vous pouvez également adjoint le signet au site FTP et à la position URI.

6.2.6.1 adjoindre le signet

Pour adjoindre le signet, veuillez démontrer ‘il faut adjoindre le projet comme signet’dans le format de windows visibles. Veuillez choisir ‘signet’—‘ajout de signet’

6.2.6.2 rédiger le signet

Pour rédiger le signet, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisir ‘signet’ – ‘rédiger le signet’. Il vous apparaît le cadre de dialogue ‘rédiger le signet’ ; comme le montre le schéma 6.3 .

Schéma 6.3 rédiger le signet

2. pour rédiger le signet, veuillez chioisir ce signet au côté du cadre de dialogue ‘rédiger le signet’. D’après le tableau 6.6,  plus d’infos sur la rédaction du signet à côté de cadre de dialogue ‘rédiger le signet’ ;

Tableau 6.6 info sur le signet

Elément du cadre de dialogue

 explication

 appellation

Utiliser le cadre de ce texte pour désigner l’appellation de ce signet identifiée dans le menu ‘signet’.

 position

 Utiliser cette section de mots pour designer la position de ce signet

3. Pour annuler le signet, veuillez choisir ce signet à côté gauche du cadre de dialogue. Presses en une fois ‘annuler’.

6.3 gestionner le document et le porte-documents

   Trainer et mettre dans le gestionneur de ressouces 

Dans le gestionneur de resources, vous pouvez utiliser ‘traîner et mettre’pour executer diverses tâches. Lors de faire l’opération ‘traîner et mettre’, l’aiguille du souris peut vous récupérer la reaction sur votre accomplissement des tâches. Le tableau 6.7 présente la tâche par le moyen de  ‘traîner et mettre’. Ce tableau démontre également la forme de l’aiguille du souris lors de l’entreprise de ce ‘traîner et mettre’.

Tableau 6.7

 tâche

 opération

 Déplacer un projet

 Traîner ce projet vers une nouvelle position

 Copier un projet

  Prendre ce projet, appuyer ensuite sur la touché Ctrl.

Et traîner ce projet vers une nouvelle position

Créer la liaison de signes qui pointe vers un certain projet

Prendre ce projet, utiliser ensuite la touché de combinaison [Ctrl]-[Shift]. Et traîner ce projet vers la position dans laquelle on doit mettre cette liaison de signes 

Demander comment traîter le projet traîné

Prendre ce projet, appuyer ensuite la touche Alt. et traîner vers la position dans laquelle on doit mettre ce projet. relâcher la touche de souris. Il apparaît tout de suite un menu éjecté. Choisir une des options suivantes de par de menu éjecté:

§                  Se déplacer ici 

 Déplancer le projet vers cette position

§                  Copier à cet endroit

 Copier le projet à cette position

§                  Créer ici la liaison  

Créer à cette position la liaison de signes pointée vers ce projet.

 

§                  Instituer le fond

Si ce projet est un image, instituez cet image comme un fond de la table. Vous pouvez utiliser cet ordre pour instituer le fond de table et le fond de format de window visible.

l         annuler    

Annuler l’opération ‘traîner et mettre’

6.3.2. créer la liaison de signes pointée vers le document et le porte-documents

La liaison de signes est une catégorie de documents spéciale, cette catégorie de documents est pointée vers l’autre document ou l’autre porte-documents. Quand vous faîtes l’opération face à la liaison de signes, le système peut entreprendre l’opération face à ce document et ce porte-documents vers lesquels est pontée la liaison de signes. Mais, quand vous annulez cette liaison de signes, le système ne va annuler que le document de liaison, et ne va pas annuler le document vers lequel est pointée la liaison de signes  .

Pour créer la liaison de signes pointée vers un certain document et porte-documents, veuillez choisir le document ou le porte-documents qui vont créer la liaison. Choisissez ‘rédiger’—‘créer la liaison’, comme le montre le schema 6.4. le système peut adjoindre la liaison pointée vers ce document et ce porte-documents dans le porte-documents actuel.

Dans la circonstance tacite, le gestionneur de resources peut adjoindre un trait marquant à la liaison de signes

Souffler : l’attribution de la liaison de signes dépend du document ou du port-documents auxquels est pointé la liaison de signes

Schéma 6.4 créer la liaison de signes

6.3.3 changer les attributions

L’attribution est à déterminer l’institution à chaque document et à chaque porte-documents, elle décide si l’usager peut effecteur quelle catégorie de visite sur ce document ou ce porte-documents. Le tableau 6.8 énumère les attributions à instituer pour le document et le porte-documentsqui, et ces attributions à influencer sur le document et le porte-documents

Tableau 6.8 attributions du document et du catalogue

 attributions

 documents

 Porte-documents

 lire

 Lire les attributions du document

  Énumérer les attributions du contenu du porte-document

  

inscrire

 

Changer l’attribution du document

Créer et annuler l’attribution du document,t dans le porte-documents

 exécuter

 L’attribution de faire du document un processus en operation. Cette attribution ne peut être applicable que le document sert du processus et du scenario.

L’attribution de visiter les documents dans le catalogue

Vous pouvez instituer des attribution pour différentes catégories des usagers .le tableau 6.9 énumère les catégories des usagers pour lesquelles vous pouvez instituer les attributions.

Pour changer le document ou le porte-documents, veuillez entreprendre des étapes suivantes:

1, choisissez le document ou le porte-documents dont on va changer l’ attribution ;

2, choisissez ‘document’—‘attribut’. Il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue  qui démontre l’attribut;

3, presser en une seule fois la carte d’options ‘attributions’. Dans la partie de la carte d’options ‘attributions’, utiliser la mise en liste tirée vers le bas et le cadre de ré-sélection pour changer l’attribution de ce document et de ce porte-documents, comme le montre le schéma 6.5.

4. presser en une fois ‘fermer’, fermer le cadre de dialogue de l’attribut

Tableau 6.9 catégories des usagers

catégories des usagers

 

 explication

 propriétaires

 Usager qui Crée le document ou le porte-documents

Groupe de masses

  Groupe dont dépend le proprétaire

 autres

Tous les autres usagers dans les groupes dont les propriétaires ne dependent pas

Schéma 6.5  attribut de porte-documents  attributions

Tableau 6.10 présente les elements de cadre de dialogue sur la partie de la carte d’options des attributions

Tableau 6.10 elements de cadre de dialogue sur la partie de la carte d’options des attributions

 

 éléments

 explication

Propriétaire des documents

Pour changer le propriétaire du document et du porte-documents, veuillez choisir le propriétaire de par la mise en liste tirée vers le bas

 Groupe de documents

Pour changer le groupe dont dépand le document ou le porte-documents, veuillez choisir le groupe dans la mise en liste tirée vers le bas

 propriétaire

Choisir l’attribution dont le propriétaire doit appliquer le document ou le porte-documents

Groupe de masses

Choisir l’attribution dont le groupe des propriétaires doit appliquer le document ou le porte-documents

 Autres

 Choisir l’attribution d’avec les autres usagers dont les propriétaires n’appatiennent pas à ces groupes

 Signe spéciale

Y compris ‘instituer l’usager’, ‘instituer le groupe de messes’et ‘attacher

Tableau visible de textes

Le format de texte démontre l’attribution dont on choisit de parmi les options ‘lire’,’écrire’,’exécuter’.

Tableau visible de numéros d’ordre

Le format de texte démontre l’attribution dont on choisit de parmi les options ‘lire’,’écrire’,’exécuter’.

Heure de la dernière correction

Démontrer les dates et heures de la dernière correction du document ou du porte-documents

6.3.4 adjoindre l’annotation au document et au porte -documents

Vous pouvez adjoindre l’annotation au document ou au porte-documents. Vous pouvez également adjoindre l’annotation au document ou au porte-documents avec la façon suivante.

l         Dans le cadre de dialogue subordonné

     Dans ‘annoter’dans le format de window latéral

6.3.4.1 utiliser le cadre de dialogue ‘attribut’pour adjoindre l’annotation

Pour adjoindre l’annotation au document ou porte-documents, veuillez entreprendre des étapes suivantes:

1, choisir le document ou le porte-documents auquel il faut adjoindre l’annotaion.

2; choisiir ‘document’—‘attribut’. Il apparaît tout de suite le cadre de dialogue de l’attribut.

3, presser en une fois la carte d’options ‘annoter’. Dans la partie de carte d’options ‘annoter’, fichez ‘annoter’.

4. presser en une fois ‘fermer’, fermer le cadre de dialogue ‘attribut’. Une marque annotée peut être ajoutée à ce document et à ce porte-documents.

Pour annuler l’annotation, veuillez annuler le texte annoté de par la partie de carte d’options ‘annoter’.

6.3.4.2 le format de window lateral utilise ‘annoter’pour adjoindre l’annotation

Pour adjoindre l’annotation au document ou au porte-documents, veuillez entreprendre des étapes suivantes:

1, ouvrir le document ou le porte-document dont il faut adjoindre l’annotation au format de window d’image visible;

2, choisir ‘annoter’dans la mise en liste tirée vers le bas de la partie plafond du format de window lateral. Pour démontrer le format de windows lateral, veuillez choisir ‘vérifier ’—‘format de window latéral’;

3, fichez ‘annoter’dans le format de window lateral. Une marque annotée va être ajouté à ce document ou à ce porte-documents dans le format de window d’image visible, une signe de tableau annotée va être au format de window lateral. Vous pouvez presser en une fois sur la signe de tableau pour démontrer l’annotation.

Pour annuler l’annotation, veuillez annuler le texte annoté de par ‘annoter’dans le format de window lateral.

6.4 commander le gestionneur de ressources

Vous pouvez commander le gestionneur de resources pour satisfaire votre besoin et votre preference. Le suivant présente comment commander le gestionneur de resources.

6.4.1. instituer l’article de première option

   Utiliser le cadre de dialogue ‘première option de la gestion du document’ pour instituer la première option du gestionneur de ressources. Pour démontrer le cadre de dialogue ‘première option de la gestion du document’, veuillez presser en une fois avec le souris sur ‘démarrer’ –‘instituer’—‘contrôler la planche’ – ‘gestion du document’, ou bien ouvrir ‘mon ordinateur’ sur la table, choisir ‘rédiger’ –‘première option’, comme le montre le schéma 6.6.

   Schéma 6.6 le cadre de dialogue de première option de la gestion du document

Dans le cadre de dialogue de première option de la gestion du document, vous pouvez entreprendre des étapes suivantes:

l         Instution tacite de tableau visible.

l         Document et porte de documents, la conduite à exécuter pour le document de texte et la pouvelle;

l         Démontrer l’infos dans le titre de signe de tableau ;

          

l          Option de lire à l’avance pour perfectionner la propriété du gestionneur de ressouces.

6.4.1.2 instituer l’option de première option de tableau visible

Vous pouvez designer l’image visible, et choisir l’option d’ordre et démontrer l’option. Vous pouvez également designer l’image visible de signe de tableau et l’instition tacite de l’image visible de la mise en liste. Pour designer l’institution de l’image visible tacite, veuillez ouvrir le cadre de dialogue ‘première option de la gestion du document’, démontrez la partie de la carte d’options ‘image visible’, comme le montre le schema 6.6.

Le tableau 6.11 énumère l’institution d’image visible à reviser:

Tableau 6.11 l’institution d’image visible à réviser

 Elément du cadre de dialogue

 explication

Image visible tacite

Verifier l’usage du porte-documents nouvelllement créé

Lorsque vous choissez l’image visible tacite du porte-documents et ouvrez un porte-documents, le système démontre ce porte-document d’après l’ image visible que vous avez sélectionné .

  Ranger les projets

Choisir le caractère spécifique de l’ordre des projets dans le porte-documens apparu dans cet image visible 

Mettre le porte-documents devant le document

Choisir cette option pour mettre le porte-documents avant le document lors de ranger par ordre les porte-documents

Démontrer le document cache et le document de rechange

Choisir cette option pour démontrer le document caché dans le format de window d’image visible et le document de rechange. Le premier mot et signe du nom du document caché est un point (.). Le dernier mot et signed u document de rechange est un tilde  (~).

Valeur tacite du signe de tableau visible

Degrees de reduction tacite

Tableau visible/signe de tableau et tableau visible listé; choisir le degree de reduction tacite du porte-documents apparu dans le tableau visible. Le degré de reduction désigne la taille du projet dans le tableau visible.

Utiliser la disposition compacte

Choisir cette option pour ranger les projets dans le tableau visible/le signe de tableau, pour serrer les projets dans le porte-documents les uns contre les autres.

Utiliser la disposition manuelle.

 

Lister la veleur tacite du tableau visible

Degré de reduction tacite

Degré de reduction tacite, veuillez choisir cette option.

valeur tacite du tableau visible /Arbre

Ne demontrer que le porte-documents

Choisir cette option pour ne démontrer que le porte-documents dans ‘arbre’à l’intérieur du format de window lateral.

6.4.1.2 instituer l’option de conduite

Pour instituer la première option du document et du porte-documents, veuillez ouvrir le cadre de dialogue ‘première option de la gestion des documents’, presser en une fois la carte d’options ‘conduite’, démontrer la partie de la carte d’options ‘conduite’, comme le montre le schema 6.7.

Le tableau suivant 6. 12 énumère l’institution qui peut modifier le document et le porte-documents.

Tableau 6.12 première option de la conduite

 options

 explication

conduite

Presser en une fois pour activer le projet

Choisir cette option pour exécuter l‘opération tacite de ce projet au moment de presser une fois sur le projet

Presser en deux fois pour activer le projet

Choisir cette option pour exécuter l‘opération tacite de ce projet au moment de presser deux fois sur le projet

Documents

Que l’on peut exécuter 

Presser une fois pour faire executer le document 

choisir cette option pour faire exécuter le document qui peut être exécutel au moment de choisir le document à exécuter.le document à exécuter est un docuement de texte qui peut être exécuté, à savoir scénario shell. 

Verifier le document à executer au moment de presser une fois

Choisir cette iption pour démontrer le contenur du document à executer au moment de choisir le document qui peut être execute.

Demander tous les fois

Choisir cette option pour démontrer un cadre de dialogue au moment de choisir le document à executer. Ce cadre de dialogue demande si l’on execute le document ou démontrer le contenu du document.

 

 

 

pouvelle

Demander avant de débarrasser la poubelle ou annuler le document

Choisir cette option pour démontrer une nouvelle de confirmation avant de débarrasser la poubelle ou d’annuler le document. 

Y compris contournez l’ordre d’annulation de  la poubelle

Choisissez cette option pour adjoindre un article de menu ‘annuler’à la liste des menus suivants

l  Menu ‘rédiger’

l                                                                                                                        Démontrer le menu éjecté au moment de presser à droit sur le document, le porte-documents ou l’objet de table

Quand vous choisissez un certain projet et choisissez l’article de menu ‘annuler’, ce projet sera tout de suite dans le système du document

Schéma 6.7 la carte d’option ‘conduite’de l’article de première option de la gestion des documents

6.4.1.3 instituer la première option du titre de signe de tableau

Le titre du signe de tableau démontre le nom du document ou du porte-documents dans le tableau visible du signe de tableau. Le titre du signe de tableau contient encore 3 infos annexes du document ou du porte-documents y relatifs. L’info annexe est apparue après le nom du document. En general on peut voir qu’une seule info, mais ça démontre plus d’infos après l’agrandissement du signe de tableau. Vous pouvez modifier l’info annexe apparue dans le titre du signe de tableau.

Pour instituer la première option du titre du signe de tableau, veuillez ouvrir le cadre de dialogue ‘première option de la gestion des documents’, pressez en une fois sur la carte d’options ‘titre de signe de tableau’pour démontrer la partie de la carte d’options ‘titre de signe de tableau’, comme le montre le schema 6.8. choisissez le projet d’info qui doit apparaître dans le titre du signe de tableau de par trois listes tirée vers le bas. Choisissez le premier projet de par la première liste tirée vers le bas, et ainsi de suite.

Schéma 6.8 carte d’options du titre de schéma et de tableau de la première option de la gestion des documents

Le tableau 6.13 présente le projet d’info à choisir

Tableau 6.13  option du titre de signe de tableau

 

iinfo

 

explication

 

non

 

Choisissez cette option pour ne pas démontrer toute info du projet

  

taille

 

Choisissez cette option pour démontrer la taille du projet

  

catégorie

  

Choisissez cette option pour démontrer l’explication sur la catégorie MIME du projet dans l’outil de première option ‘liaison des documents’

 

Date de correction

 

Choisissez cette option pour démontrer la date de la dernière correction du projet

  

Date de visite

 

Choisissez cette option pour démontrer la date de la dernière visite du projet

  

propriétaire

 

Choisissez cette option pour démontrer le propriétaire du propriétaire

 

Groupes de masses

 

Choisissez cette option pour démontrer les groupes auxquels appartient le projet

 

attributions

  

Choisissez cette option pour démontrer les attributions sous la forme de 3 series, 3 mots et signes , par ex -rwxrw-r--

  

Attribution du système octal

  

Choisissez cette option pour démontrer l’attribution du projet au moyen de comptage  du système octal, par ex 764

 

Catégorie MIME

Choisissez cette option pour démontrer la catégorie MIME du projet

6.4.1.4 instituer la première option ‘lire à l’avance’

Le gestionneur de ressources contient certaines fonctions de lecture à l’avance du document. La fonction de la lecture à l’avance peut influencer sur la vitesse de reaction du gestionneur de resources. Vous pouvez modifier la conduite de certaines fonctions de la lecture à l’avance pour rehausser la vitesse du gestionneur de ressources. Pour chaque première option de la lecture à l’avance, vous pouvez choisir l’une des options présentées dans le tableau 6.14:

                      Tabelau 6.14 instituer l’option de la lecture à l’avance

 

option

 

explication

  

toujours

  

Executer toute cette opération face à ce document local et à d’autres documents du système de documents

  

Uniquement pour le document lcoal

 

N’exécuter que cette operation pour le document local

 

jamais

  

Ne jamais exécuter cette opération

Pour instituer la première option de la lecture à l’avance, veuillez ouvrir le cadre de dialogue ‘première option de la gestion des documents’, presses en une fois la carte d’options ‘lecture à l’avance’pour démontrer la partie de la carte d’options ‘lecture à l’avance’, comme le montre le schema 6.9. le tableau 6.15 énumère l’institution de la lecture à l’avance qui peut être modifiée:

Tableau 6.15

 

        Elément du cadre de dialogue

 

explication

 

Document de textes

  

Démontrer l’écriture dans le signe de tableau

 

Choisir une option, designer quand l’on lit à l’avance le contenu du ce document dans le signe de tableau qui représente le document de textes.

 

Documents imagiers

 

Démontrer le tableau en format réduit

 

Choisissez une option, désignez quand l’on démontre le tableau en format réduit du document d’image. Le gestionneur de ressources peut conserver chaque porte-documents de tableau en format réduit dans le catalogue thumbnails d’échelon inférieur de ce porte-documents

 

Uniquement démontrer les documents dont la taille est plus petite que celle désignée

Désigner la taille du plus grand document dont le gestionneur de ressouces crée le document de tableau en format réduit

 

Document phonétique

  

Auditionner à l’avance le document phonétique

 

Choisissez une option, désignez si l’on audionne à l’avance le document phonétique

 

Porte-documents

 

Bilan des quantités de projets

 

Choisissez une option, désigner quand l’on démontre des quantités de projets dans le porte-documents

Tableau 6.9 carte d’options ‘lire à l’avance’de la première option de la gestion des documents

6.4.2 changer le fond

Le gestionneur de ressouces contient la configuration qui peut être utilisée pour changer le composant de l’écran suivant et le fond du style:

l         table

l         Format de window latéral

l         Format de window de tableau visible

l         planche

Pour changer le fond du composant de l’écran, veuillez prendre des étapes suivantes :

1.   ouvrir ‘le gestionneur de ressources’, choisissez dans le menu ‘rédiger – fond et insigne’. Il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue‘fond et insigne’, comme le montre le tableau 6.10 ;

 

2, pour démontrer la liste de modalités qu’on peut utiliser sur le fond, veuillez presser une fois sur la touche ‘dessin’ . Pour démontrer la liste des couleurs qu’on peut utiliser sur le fond, veuillez presser une fois sur la touche ‘couleur’ ;

3.  Pour changer le fond en une modalité, veuillez traîner cette modalité sur le composant de l’écran. Pour changer le fond en une couleur, veuillez traîner sur le composant de l’écran.

4, cliquetez en une fois sur ‘fermer’, vous fermez ce cadre de dialogue. Pour restaurer le format de window de tableau visible ou le fond de format de window lateral pour qu’ils deviennent le fond tacite, veuillez presser à droit sur le fond de format de window, et puis choisissez ‘utiliser le fond tacite’.

Schéma 6.10 fond et insigne

Si vous changez le format de window latéral de porte-documents déterminé ou le fond du format de window de tableau visible, le gestionneur de ressouces va mémoriser le fond que vous avez choisi. Quand vous démondrez la prochaine fois le porte-documents, le système sait démontrer le fond que vous avez choisi. En d’autres thèmes, même que vous changez le fond d’un certain porte-documents, vous commandez également ce porte-documents pour que le système montre ce fond-là.

6.4.3 désigner l’opération pour le document

Quand vous ouvrez le document avec le gestionneur de ressouces , vous exécutez l’opération tacite de la catégorie de ce document. L’outil de première option ‘catégories de documents et processus connnexes’ contient la liste des catégories de documents, les noms étendus des documents liés avec les catégories de documents ainsi que leur opération tacite,  il désigne l’opération exécutée lorsqu’on presse en deux fois sur le document dans le gestionneur de ressources.

Pour utiliser l’outil de première option ‘catégories de documents et processus connexes’, veuillez presser en une fois ‘démarrer – contrôler la planche – supérieur – catégories de documents et processus connexes’, comme le montre le schéma 6.11.

Schéma 6.11 carte d’options des catégories de documents et processus connexes

Utiliser l’outil de première option ‘catégories de documents et processus connexes’ pour exécuter les tâches suivantes :

l   désigner l’opération tacite dees catégories de documents. Changer également l’opération tacite dees catégories dans le gestionneur de ressouces ;

l         Lier une catégorie de documents avec une ou plusieurs processus d’application. L’opération tacite peut déterminer que l’on ouvre ce docuement dans le processus d’applicaiton de lier ces catégories de documents ;

 

l         Lier une catégorie de documents avec une ou plusieurs vérificateurs. L’opération tacite peut déterminer que l’on ouvre ce docuement dans le vérificateur de lier ces catégories de documents ;

      Lier les noms étendus du document avec la catégorie MIME. La catégorie MIME désigne le format du document pour que l’on puisse lire ce document dans le processus d’application de browser Internet et de courrier électronique.

6.5  charger l’équipement de conservation

Les CD et équipements mouvants de conservation usb (appelé usuellement disque U) sont des véhicules de conservation qui sont le plus couramment utilizes, là-dessous, on présente séparement comment les visiter et utiliser à travers le gestionneur de ressouces.

6.5.1 charger  CD-ROM

Le format de CD-ROM est un moyen usual avec lequel on diffuse le processus de grand logiciel et les jeux multimedia ainsi que la demonstration, dont La plupart on peut acheter les logiciels dans les points de vente pour utiliser ces UD-ROM. La présente partie vous explique comment utilise ces UD –ROM dans l’environnement de la table NeoKylin.

On a deux façons d’utiliser les CD-ROM dans l’environnement de la table, les voici :

l         Charger sur la table

Vous pouvez charger les CD-ROM à travers le signe de tableau ‘CD-DRIVER’sur la table, dont voici la méthode :

Mettre les CD-ROM dans les CD-DRIVER, le souris cliquète à droit sur le signe de tableau ‘CD- DRIVER’sur la table, choisir ‘rouleau de chargement’dans le menu tiré vers le bas, comme le montre le schéma 6.12.

Schéma 6.12 charger les CD-ROMS

Si le changement réussi, ‘CD-DRIVER’sur la table devient ce que le montre le schéma 6.13.

Schéma 6.12 CD-DRIVER

Le souris cliquète deux fois sur ce signe de tableau pour ouvrir et browse le contenu de CD-ROM.

En ce moment, le souris cliquète à droit sur le signe de tableau ‘CD-DRIVER’, choississez ‘rouleau de documents déchargés’dans le menu tiré vers le bas pour pouvoir décharger les CD-ROM, comme le montre le schéma 6.14.

   schéma 6.14 décharger les CD-ROM

l         Utiliser le gestinneur de ressouces

Utiliser également le gestionneur de ressouces pour charger les CD-ROM, les étapes sont les suivantes :

1, presser deux fois sur ‘mon ordinateur’sur la table, ouvrir le browser de documents ;

2, le souris cliquète à droit sur‘CD-DRIVER’dans le format de window latéral et choisissez ‘charger CD-ROM’dans le menu tiré vers le bas, comme le montre le schéma 6.15.

Schéma 6.15 charger les CD-ROM

La façon de décharger les CD-ROM est très simple, il suffit de cliqueter à droit avec le souris sur ‘CD-DRIVER’ et de choisir ‘décharger les CD-ROM’.comme le montre le schéma 6 .16.

Schéma 6.16 décharger les CD-ROM

6.5.2 charger les disques U

Le présent système soutient l’équipement  de conservation mouvant USB (une fois inséré, ça démarre), lorsque vous branchez l’équipement de conservation mouvant USB à l’ordinateur, le système peut charger automatiquement, et démontrer le signe de tableau de génie USB au milieu de la planche en bas, comme le montre le schéma 6.17.

Schema 6.17

Dans le gestionneur de ressouces, les actions régissant l’ajout,l’annulation et la redaction  des documents dans l’équipement de conservation mouvant sont les mêmes que l’on traite les documents ordinaries, réalisant la liaison sans soudure avec le gestionneur de ressouces. En general, le disque U est chargé au bas de ‘mon ordinateur’. On peut visiter comme un porte-documents, son appellation est “usb_1” . Avant de détacher le disque U, n’oubliez pas de cliqueter sur l’outil de déchargement automatique du disque U au bas droit de la table, comme le montre le schéma 6.18.

Schema 6.18

6.6 visiter la sous-zone de Windows

Il est très pratique de visiter la sous-zone de Windows qu’on a déjà eu sur le hard driver disque dans le système de la table NeoKylin, parce que le système a déjà chargé automatiquement sur la sous-zone de  Windows au moment du demurrage du système, vous n’avez pas besoin de créer n’importe quelle institution spéciale, il suffit d’ouvrir la position correspondante dans le gestionneur de ressouces, il y a deux méthods de visiter suivantes:

     Visiter la sous-zone Windows à travers ‘mon ordinateur’ ;

Presser en deux fois le signe de tableau ‘mon ordinateur’ sur la table, l’équipement win_C apparu dans le tableau visible est la disque Cde la sous-zone Windows dans votre hard driver disque, comme le montre le schema 2-1. si la sous-zone Windows a DdisqueEdisque etc, ils se trouvent tous ici, identifiés séparément comme win_Dwin_Eetc. Pressez en deux fois sur eux pour entrer dans le prochain catalogue et visiter librement les infos dans ces sous-zones, et effectuer toutes les opérations (par ex créer, copier etc) tout à fait comme on le fait pour le document ordinaire dans le système de documents Linux.

     Visiter la sous-zone Windows à travers le catalogue du système de documents;

       Dans le gestionneur de ressouces,  vous pouvez entrer dans le catalogue  /mnt sous le système de documents –racines,  vous pouvez également entrer avec double frappe dans les sous-zones Windows  pour visiter le contenu d’entre elles.


Chapitre 7  institution du système

La planche de contrôle fournit un bagage d’outils à image pour les usagers. Dans l’environnement de la table du système KYLIN, vous pouvez démarrer la planche de contrôle par la façon suivante:

l         Frapper en deux fois ‘signe de tableau de la planche de contrôle’dans le gestionneur de ressouces ;

l         Choisir ‘démarrer – instituer –planche de contrôle’ dans le menu de démarrage.

Dans la planche de contrôle, vous pouvez presser en une fois sur tout un signe de tableau(ou son article de menu correspondent dans le menu central), pour choisir l’outil équipé dont vous avez besoin.Là-dessous, on va presenter séparément la fonction et l’emploi de principaux outils equips dans la planche de contrôle .

7.1   hardware équipé

       Carte de réseau équipé

L’ordinateur a besoin du réseau pour le lier avec d’autres ordinateur. C’est par le système d’opération pour idendifier la carte de joint (par ex: carte de réseau éther, ISDN, modem), et par l’instution du réseau de liaison de ce joint pour réaliser la liaison. L’outil ‘réseau équipé’peut servir du joint de plusieurs categories de  réseaux, par ex grand réseau,ISDN etc.

Pour utiliser l’outil ‘réseau équipé’, vous devez disposer du pouvoir des usagers root/ pour démarrer ce processus, cliqueter sur ‘démarrer – processus d’application – autres --réseau’sur la planche, le schema 7.1 est l’interface des outils equipés par le réseau après le demurrage.

Schéma 7.1 interface équipé du réseau

7.1.1.1 créer la liaison par le grand réseau

Pour créer la liaison entre les réseaux éther,il vous faut un carte de réseau NIC),un cable de réseau (en général cable CAT5), et les réseaux à lier. Les différents réseaux utilisent les différentes vitesses, veuillez déterminer la compatibilité entre votre  NIC et le réseau que vous voulez lier.

Pour l’adjoint de la liaison de réseau ether, veuillez prendre les étapes suivantes:

1,  cliqueter le label ‘quipement’  

2, cliqueter la touché ‘nouvelle création’

3, choisir la liaison du ‘réseau éther’de par la liste ‘catégories d’équipements’, et puis cliqueter ‘avancer’;

    Schéma 7.2 ajout de la catégorie de nouvel équipement hardware.

4, si vous avez déjà ajouté la carte de réseau à la liste de hardwares, veuillez le  choisir de par la liste ‘carte de réseaux éther’. Sinon, choisissez ‘autre carte de réseau éther’ pour l’ajout de l’équipement hardware, comme le montre le schema 7.3;

Schéma 7.3 la liste de la carte de réseau éther

Installer le processus peut en general controller et soutenir l’équipement ether, et vous éveiller pour l’équiper. Si vous avez déjà dispose de l’équipement de réseau ether pendant votre installation, il peut apparaître dans la liste de hardwares sous le label ‘hardware’

5, si vous choisissez ‘autre réseau éther, choisir le réseau éther comme instition’, windows peut apparaître, par ex, choisir ce fabricant de la carte de réseau éther et son modèle. Choisir le nom de cet équipement. S’ il est la première carte de réseau éther du système, choisissez eth0 comme nom de l’équipement, s’il est la seconde carte de réseau ether, choisissez eth1 comme nom de l’équipement; et ainsi de suite. ‘outil d’institution de réseau vous permet de disposer de resources pour NIC/ cliquetez ‘avancer ’pour continuer;

6. sur windows ‘disposer de l’institution de réseau’ (comme le montre le schema 7.6), vous pouvez choisir DHCP et l’adresse IP statique. Si cet équipement peut designer les différents addresses IP à chaque fois que le réseau démarre, il ne faut pas designer le nom de machine mère pour cet équipement/ cliquetez ‘avancer’pour continuer;

7, cliqueter la touche ‘application’ sur ‘créer l’équipement de réseau éther’

Schéma 7.4 institution du réseau éther

Après avoir équipé l’équipement de réseau ether, il peut apparaître dans la liste d’équipements comme le montre le schema 7.3.

Après avoir ajouté l’équipement de réseau ether, vous pouvez le choisir de par la liste d’équipements, et puis cliquetez ‘rédiger’ pour rédiger sa disposition, comme le montre le schema 7.5. par ex, quand un équipement est ajouté, il est reconnu tacitement comme disposition pour démarrer. S’il faut changer cette institution, choisissez de rédiger cet équipement, modifiez ‘quand l’ordinateur démarre, activer l’équipement’, et puis conservez ce changement.

Schéma 7.5 rédiger l’équipement de réseau

L’équipement ayant été ajouté, il ne peut être activé tout de suite, vous pouvez voir un état ‘s’abstenir d’utiliser’. Pour activer un équipement, le choisissez de par la liste d’équipements, et puis cliquetez la touche ‘commencer à utiliser’. Si le disposition du système se montre prêt à activer l’équipement (tacite)au moment de démarrer l’ordinateur, vous n’avez pas besoin de prendre de nouveau cette étape.

7.1.2 disposition d’appel

   Le logiciel d’appel peut aider à préparer l’équipement d’accès au réseau de façon simple et pratique pour satisfaire la demande des usagers pour l’application de l’Internet. Veuillez choisir ‘démarrer –processus d’application – internet – outil d’appel’. Effectuez la liaison de modem par le logiciel d’appel NeoKylinPPP de l’outil d’appel, comme le montre le schema 7.7.

Schéma 7.7 interface central de l’outil d’appel

Schéma 7.8 interface d’institution supérieur de l’outil d’appel

Parmi eux , ce qui lie 1,2,3,4,5,à côté gauche peut séparément conserver les 5 différentes institutions d’appel des usagers. Le server du nom de l’Intranet à côté droit, à savoir le server DNS (pouvoir demander ISP); l’équipement d’appel exit à savoir la position de la bouche d’extrémité où se trouve Modem, en general /dev/ttyd0 ou /dev/ttyd1.cliquetez l’institution PPP supérieure, vous pouvez entrer dans l’interface de l’institution supérieure, comme le montre le schema 7.9. les usagers généraux peuvent utiliser l’institution tacite, lorsqu’on constate des erreurs de correction, cliquetez la touché de restauration tacite, vous pouvez retourner à l’état initial . conservez après l’achevèment de la disposition, vous pouvez utiliser la liaison pour appeler. Après avoir obtenu la réponse, vous pouvez avoir l’indication de l’heure de ligne au niveau de la rubrique de tâches du porcessus central. 

Les divers paramètres de l’institution PPP supérieure y relatifs ont des significations suivantes :

defaultroute    Après l’appel , on peut ajouter un chemin tacite de par l’intérieur et l’extérieur de par le chemin du système.

noauth                     Ne plus demander de vérifier par soi-même.     

crtscts                      Utiliser le contrôle du hardware de modem

asynamap 0    instituer la valeur de  ACCM            

lock           fixer l’équipement d’appel exit qu’on utilise

Vous pouvez également appeler par le logiciel d’appel PPPOE, l’opération concrete est identique que là-dessus l’outil d’appel, si ce n’est que la difference de l’accord. Pour l’indication d’emploi plus détaillée de l’outil d’appel NeoKylinPPPOE, veuillez vous reporter àGuid e d’emploi de l’outil d’appel KylinPPPOE .

Schéma 7.9  outil d’appel pppoe

7.1.3   gestion de disques

L’outil ‘Gestion de disques’ se trouve dans la planche de contrôle, veuillez choisir ‘démarrer – processus d’application – outil du système – gestion de disques’pour le démarrer. Interface centrale comme le montre le schema 7.10;

Schéma 7.10 outil de gestion de disques

La liste de windows démontre les sous-zones de tous les disques dans votre ordinateur ainsi que leur attribut et leur état d’utilisation, y compris le nom de l’équipement, le point de chargement, la catégorie du système de documents, la capacité de contenance globale, la taille de l’espace déjà utilisé ainsi que le pourcentage.

Équipement : cliquetez à droit la touche de fleche pour choisir le nom de l’équipement de par la liste tirée vers le bas, vous pouvez également ouvrir le cadre de dialogue ‘choisir l’équipement’ à travers la touché ‘browse’ à côté droit pour effectuer l’option dans le catalogue /dev.

 

Point de chargement: vous pouvez fichez ici ce que vous demandez pour charger cet équipement sur la position du catalogue dans le système, vous pouvez également cliqueter le bouton ‘browse’ à son côté droit pour designer de par le cadre de dialogue ‘choisir le point de chagement’éjecté.

Paramètre: s’agissant de l’insitution des parameters des disques, par ex l’institution  DMA du hard driver disque IDE etc.

7.1.4   disposition et gestion de l’impirmante

L’outil ‘disposition de l’aimpirmante ’permet l’usager de disposer l’imprimante.

Utiliser l’outil ‘disposition de l’imprimante’, ça vous demande d’avoir le priviliète-  racine. Pour démarrer ce processus d’application, choisissez ‘démarrer – instituer –disposition de l’imprimante’sur la planche; et puis pressez deux fois sur le demarreur de signe de tableau New Printer, ça peut éjecte window ‘ajout de l’imprimante’,comme le montre le schema 7.11

Souffler: ne pas rédiger le document /etc/printcap ou le document dans le catalogue /etc/cups/. A chaque fois que vous démarrez ou redémarrez le processus du garde de l’imprimante cups, les nouveaux documents nouvellement préparés sont tous créés par la forme passive. Lorsque ce qui est changé dans l’outil équipé de l’imprimante est appliqué, le document préparé est également créé par la forme passive.

Schéma 7.11 outil équipé de l’imprimante

Vous pouvez disposer de l’imprimante dont la catégorie est la suivante:

l         L’imprimante locale – passer directement par la combinaison ou l’imprimante dont la bouche d’éxtrémité  USB est liée à l’ordinateur;

l         CUPS (IPP) lié au réseau –l’impirmante pouvant par le réseau TCP/IP et l’Internet pour imprimer l’accord Internet Printing Protocol,又称 IPPet utilisée (par ex, lier à une autre imprimante sur le système CUPS KYLIN en operation  lié au réseau ) .

l           UNIX (LPD)  lié au réseau –l’impirmante pouvant par le réseau TCP/IP et utilisé sur l’autre système UNIX  (par ex, lier à une autre imprimante sur le système Linux 中标普华LPD en operation  lié au réseau ) ;

l         Windows (SMB) lié au réseau –l’impirmante lié à un autre système qui fair bénéficier ensemble de l’imprimante par le réseau SMB (par ex, lier à l’imprimante sur la machine Microsoft Windows™   ) ;

l         HP JetDirect lié au réseau – l’imprimante qui lie directement au réseau et non à l’ordinateur par HP JetDirect.

Souffler: Si vous ajoutez une nouvelle imprimante ou modifiez une institution d’imprimante actuelle, vous devez appliquer ces transformations pour les render effectives.

 

Cliquetez la touché ‘appliquer’pour conserver ces transformations que vous avez faites et redémarrer le processus du garde de l’imprimante. Ces transformations ne sont par inscrites dans le document institute avant le redémarrage du processus du garde.

7.1.4.1 ajouter l’imprimante locale

Pour adjoindre l’imprimante locale, si  passer par la combinaison ou l’imprimante dont la bouche d’éxtrémité  USB est liée à votre ordinateur, presses en deux fois sur le signe de tableau New Printer sur le window centraloutil de disposition de l’imprimante’. Un window comme l’indique le schema 7.12 a apparu, choisissez d’adjoindre l’imprimante locale, presses en une fois sur ‘avancer’pour continuer. Et puis s’effectuer d’après l’indication sur l’interface.

Souffler : en général, le système peut vérifier automatiquement l’équipement d’imprimante que vous avez déjà lié à  l’ordinateur et donner des indications . Si il n’y en a pas, veuillez essayer et redémarrer le système.

Schéma 7.12 adjoindre l’imprimante

7.1.4.2 adjoindre l’imprimante interconnectée

KYLIN peut soutenir les diverses imprimantes interconnectées suivantes, comme l’indique le schema 7.13, veuillez choisir selon l’environnement reel. Les étapes pour installer toutes les catégories d’imprimantes interconnectées sont identiques, elles sont 4 étapes:

1, choisir l’imprimante ;

2 ; le détail de l’imprimante (institution) ;

3 ; l’imprimante démontre (explication de l’appellation)

4, achever

               Schéma 7.13 catégories d’imprimantes interconnectées

7.1.4.2.1 UNIX打印机(LPD

Pour adjoindre l’imprimante UNIX de long cours, veuillez choisir cet article au niveau des catégories de l’imprimantes, comme l’indique le schema 7.13, et puis cliquetez ‘avancer’pour continuer. Dans window comme l’indique le schema 7.14:

- machine mère – nom de la machine mère de l’ordinateur de long cours lié avec l’imprimante ou adresse IP;

- ranf – rang d’imprimantes de long cours. Rang d’imprimantes tacites en general lp.

Server qui imprime à long cours accepte d’imprimer suivant le système local.

Schéma 7.14 adjoindre l’imprimante LPD de long cours

7.1.4.2.2 imprimante Windows (SMB)

Pour adjoindre l’imprimante dotée de visite de l’accord SMB (par ex l’imprimante liée au système Microsoft Windows), choisissez ‘imprimante Windows (SMB)’de par le menu ‘catégories d’imprimantes’, et puis cliquetez ‘avancer’. Si l’imprimante lie le système Microsoft Windows, choisissez cette catégorie d’imprimante, dont certaines options sont les suivantes:

- machine mère – nom du server de l’imprimante partagée

- nom de l’usager – vous voulez visiter le nom de l’usager que l’imprimante doit utiliser par l’atterrissage. L’usager doit exister sur le système Windows, et doit avoir le pouvoir de visiter l’imprimante. Le nom de l’usager tacite est typiquement  guestWindows server)或 nobodySamba server);

- Mot de passe – le mot de passe de l’usager désigné dans la section de mots ‘nom des usagers’(si besoin est).

Schéma 7.15 adjoindre l’imprimante SMB

Si vous avez besoin d’utiliser le nom de l’usager et le mot de passé, ils sont conserves en termes explicites dans le document que l’usager ne peut lire par root et lpd. Si d’autres ont le privilege-racine, ils peuvent obtenir le nom de l’usager et le mot de passé. Pour éviter ce genre de l’incident, on doit utiliser le nom de l’usager et le mot de passé de l’imprimante différemment du compte de l’usager sur le système NeoKylin sur place. Si ça c’est different, et  alors, la seule faille qui pourrait appaître est d’utiliser l’imprimante sans autorisation. S’il y a encore des documents partagés sur le server, il vous est conseillé d’utiliser le mot de passé différemment du rang d’imprimantes

7.1.4.2.3 imprimante CUPS

L’imprimante IPP est celle qui se lie au même réseau CUPS en operation et sur le different système Linux. D’après la disposition tacite, l’outil de disposition de l’imprimante browse le réseau pour rechercher l’imprimante IPP partagée. Toute imprimante IPP lié au réseau CUPS est apparu dans windows central ‘rang de browser’.

Si vous disposez de la cloison parefeu dans le server d’impression, il doit entrer sur 631 de la bouche d’extrémité UDP pour expédier et recevoir la liaison..si vous disposez de la cloison parefeu sur le client (l’imprimante qui demande à expédier et imprimer) , il doit avoir l’autorisation d’expédier et de recevoir la liaison sur la bouche d’extrémité 631.

Si vous vous abstenez d’utiliser la fonction de browse automatique, vous pouvez quand même adjoindre une imprimante CUPS liée au réseau par ‘l’outil de disposition de l’imprimante. Il peut démontrer un windows comme l’indique le schema 7.16. veuillez cliqueter ‘avancer’pour continuer.

Schéma 7.16 adjoindre l’imprimante IPP

Servir à marquer la section de mots des options suivantes:

URI(U) le chemin de l’imprimante liée sur la machine de long cours.

7.1.4.2.4 imprimante HP JetDirect

Pour adjoindre l’imprimante JetDirect, choisissez l’imprimante HP JetDirect de par le menu ‘catégories d’imrpimantes’; et puis cliquetez ‘avancer’.

Schéma 7.17 adjoindre l’imprimante JetDirect

Servir à marquer la section de mots des options suivantes:

- machine mère – le nom de la machine mère de l’imprimante JetDirect ou l’adresse IP

- bouche d’extrémité -- bouche d’extrémité d’où l’imprimante JetDirect 打印机 surveille l’opération d’impression, la bouche d’extrémité tacite est 9100

7.1.4.3  déterminer le type et le nom de l’imprimante

Après avoir choisi la catégorie d’imprimante, l’étape suivante est de choisir le type de l’imprimante (driver). Vous pouvez voir le même windows que celui de schéma 7.18, et le choisir dans la liste. L’imprimante se divise en catégories d’après les fabricants. De par la liste tirée vers le bas, vous choisissez le nom du fabricant de l’imprimante. Chaque fois que vous choisissez un fabricant différent, la liste de type de l’imprimante est renouvelé. Choisir de par la liste le type de l’imprimante.

Schéma 7.18 détail de l’imprimante

Le porcessus driver de l’imprimante recommendé est choisi d’après le type de l’imprimante arête. Le processus driver de l’imprimante transforme les données que vous voulez imprimer en format  que l’imprimante peut comprendre. Étant donnée que l’imprimante locale est directement liée à votre imprimante, vous avez besoin d’un processus driver de l’imprimante pour traiter les données à envoyer à l’imprimante.

Si vous êtes en train de preparer l’imprimante de long cours IPPLPDSMB NCP), le server d’impression de long cours dispose en general de son propre processus driver d’imprimante. Si vous choisissez un autre processus driver de l’impression sur votre imprimante locale, les données peuvent être plusieurs fois filtrées et deviennent le format que l’imprimante ne peut comprendre .

Et puis fichez le nom et l’explication de l’imprimante, comme le montre le schema 7.18.fichez un nom special dans la section de mots du texte ‘appellation’dans windows. Le nom de l’imprimante ne peut contenir un espace vide, il doit être commcecé par la letter. Le nom de l’imprimante peut contenir la lettre, chiffre arabe, court trait-et trait inférieur _.vous pouvez ficher le bref aperçu sur l’imprimante dans le cadre de texte ‘explication’, à l’intérieur, il peut avoir un espace vide.

Schéma 7.19  l’imprimante démontre

Après ça, cliquetez ‘appliquer’ dans l’interface achevée, l’imprimante adjointe apparaît tout de suite dans windows central d’outil de disposition.

7.2   gestion des usagers

Usagers et groupes masses  l’outil est un instrument simple et pratique pour gère les usagers et les groupes de masses. Vous pouvez disposer et gérer  les usagers et groupes masses par cet outil. Il comprend notamment:

l         Augmenter des usagers, instituer l’attribut des usagers ;

l         Modifier l’attribut des usagers ;

l         Démontrer l’attribut des usagers ;

 

l          Consulter les usagers d’après l’attribut des usagers;

l         Annuler les usagers ;

l         Instituer la règle de mots de passé des usagers: longueur minimum du mot de passé, si l’on autorise le mot de passé avec pure lettre, si l’on autorise le mot de passé avec pure chiffre arabe, heure expirée maximum du mot de passe ;

l         Instituer le catalogue des propriétaires-usagers tacite, atterrissage shell

l         Augmenter des groupes des usagers ;

l         Annuler des groupes des usagers ;

l         Consulter l’attribut de groupes des usaers.

L’attribut des usagers comprend: numéro de compte, mot de passé (code confidential, catalogue central), nom complet, atterrissage shell, l’attribut du groupe des usagers sert à montrer quels usagers dans ce groupe-là.

7.2.1  démarrer la gestionneur des usagers

Choisissez ‘démarrer – processus d’application – autres – usagers et groupes de masses’,vous démarrez le gestionneur des usagers, comme le schema 7.20. dans cettte interface, vous pouvez voir 3 parties telles que rubrique de menus, rubrique d’outiles et rubrique d’infos. Ce qui énumère dans la rubrique d’infos actuellement est l’info des usagers dans le système (ça comprend seulement les super-usagers et usagers ordinaires ). Cliquetez le label ‘groupes de masses’, la rubrique d’infos démontre les infos du groupe de base dans le système. Comme l’indique le schema en dessous:

Schéma 7.20 interface centrale de la gestion des usagers

7.2.2  opération face aux usagers

7.2.2.1 adjoindre les usagers

Choisissez le menu ‘document’ – ‘adjoindre les usagers’, ouvrez un cadre de dialogue, comme le schéma 7.21, inscrivez d’après l’exigence le nom de l’usager que vous voulez remplir, le nom complet,instituer le code confidentiel. Après avoir rempli, cliquetez ‘déterminer’ pour achever l’ajout.

Vous pouvez choisir la touche ‘adjoindre l’usager’ dans la rubrique d’outils pour ouvrir ce cadre de dialogue.

Schéma 7.21 ficher le nom de l’usager

Souffler: si vous avez déjà instituer un nombre de chiffres minimum toléré par le code confidential (par ex un nombre de 4 chiffres), et alors , vous fichez ici un nombre de code confidential non inférieur à 4, sinon le système ne peut accepter ce code confidential.

7.2.2.2 annuler des usagers

Tout d’abord vous pressez une fois sur l’usager à annuler dans la label ‘usagers’ de la rubrique d’infos, choisissez cet usager, et puis annulez l’usager par diverses façons suivantes :

l         Choisissez ‘docuement -- annuler’.

l         Cliquetez la touche ‘annuler’sur la rubrique d’outils.

Schéma 7.22 annuler des usagers

Pressez en une fois sur ‘non ’ dans le cadre de dialogue éjecté pour retirer l’annulation, pressez en une fois sur ‘oui’ pour déterminer l’annulation.

7.2.2.3 rédiger l’usager.

Après avoir réussi l’ajout de l’usager, vous pouvez changer l’attribut de cet usager par la rédaction de cet usager. Tout d’abord vous pouvez presser en une fois sur l’usager à rédiger, choisissez cet usager ; et puis vous pouvez cliqueter l’article de menu ‘usager’, choisissez ‘rédiger’ dans le menu tiré vers le bas ou cliquetez directement la touche ‘attribut’ dans la rubrique d’outils pour rédiger l’attribut de l’usager. La méthode la plus simple est de presser  en deux fois avec le souris sur cet usager.

7.2.3  opération face au groupe d’usagers

Adjoindre le groupe d’usagers

Choisissez le menu ‘document’ – ‘ajouter des groupes de masses’, ouvrez un cadre de dialogue, comme le schéma 7.23, inscrivez le nom du groupe de masses que vous voulez remplir après l’appellation du groupe de masses, cliquetez ‘déterminer’ pour achever l’ajout.

Vous pouvez également choisir la touche ‘ajouter des groupes de masses’ dans la rubrique d’outils pour ouvrir ce cadre de dialogue.

Schéma 7.23 créer nouvelles de masses de groupes

7.2.3.2 annuler des groupes d’usagers

Tout d’abord cliquetez sur un groupes de masses à annuler dans le label ‘groupes de masses’ de la rubrique d’infos, optez pour ce groupe, et puis vous pouvez annuler le groupe de masses par diverses façons suivantes :

Choisir ‘document’ – ‘annuler

Cliqueter sur la touche ‘annuler’sur la rubrique d’outils.

Cliquetez en une fois sur ‘non’ dans le cadre de dialogue éjecté, cliquetez en une fois sur ‘oui’ pour déterminer l’annulation de ce groupe..

Schéma 7.24 annuler des groupes de masses

7.2.3.3 rédiger des groupes d’usagers

Lorsque vous avez besoin de modifier les infos sur le groupe d’usagers, vous pouvez cliqueter en une fois  d’abord sur le groupe à vérifier dans le label ‘groupes de masses’de la rubrique d’infos pour que ce groupe à modifier soit arrêté, et puis vous choisissez ‘document -- attribut’, ou bien vous cliquetez directement la touche ‘attribut’ sur la rubrique d’outils pour rédiger ce groupe.la méthode la plus simple est de presser en deux fois sur ce nom du groupe. Le système démontre l’interface comme le schéma 7.25, l’interface démontre toutes les infos des usagers contenus dans ce groupe. Vous pouvez effectuer des opérations suivantes :

l         Vous pouvez modifier le nom du groupe de masses dans le label ‘données des groupes de masses’

l         Choisissez l’usager dans le label ‘usagers du groupes de masses’ et ajoutez l’usager à ajouter .

Schéma 7.25 attribut du groupe de masses

7.3 gestion du dialogue

Pour preparer la gestion du dialogue sur la table GNOME, veuillez utiliser l’outil de première option‘dialogue’. Pressez en une fois sur ‘démarrer – instituer – contrôler –supérieur --dialogue’, comme l’indique le schema 7.26:

Schéma 7.26 cadre de dialogue de l’option de conversation

L’outil de première option ‘Dialogue’ idendifie le processus d’application de la catégorie suivante:

l         Le processus d’application soumise à la gestion du dialogue. Lors de la conservation de l’institution du dialogue, le gestionneur de dialogues peut conserver tous les processus d’application soumis à cette gestion du dialogue. Si vous annulez et réatterrissez, le gestionneur du dialogue démarre automatiquement le processus d’application soumis à la gestion du dialogue ;

l         Le processus d’application non soumis à la gestion du dialogue. Lors de la ocnservation l’institution du dialogue, le gestionneur de dialogues ne peut pas conserver les processus d’application non soumis à cette gestion du dialogue. Si vous annulez et réatterrissez, le gestionneur du dialogue ne peut pas démarrer le processus d’application non soumis à la gestion du dialogue. Vous devez ce processus d’application d’une façon manuelle. Ou bien, vous pouvez utiliser l’outil de première option ‘dialogue’pour désigner le processus d’application non soumis à la gestion du dialogue que vous voulez démarrer automatiquement.

7.3.1 définir la conduite de dialogue lors de l’atterrissage et de l’annulation

Pour instituer la conduite de l’instituer et d’annuler le dialogue, veuillez utiliser l’outil de première option ‘dialogue’. Et vous effectuez des modifications dans la partie de la carte d’options ‘option du dialogue’. Par ex, vous pouvez choisir ‘démontrer le tableau de demurrage lors de l’atterrisage’comme le schema 7.27.

7.2.1    utiliser le processus d’application du demurrage

  Vous pouvez transformer la disposition du dialogue comme processus d’application non soumise àla gestion du dialogue et les démarrer ensemble. Pour disposer du processus d’application non soumise à la gestion du dialogue, veuillez utiliser la partie de la carte d’options ‘processus du démarrage’dans l’outil de première option pour effectuer le processus d’application ‘ajouter – rédiger et annuler’, comme le schema 7.27. si vous annulez après avoir conservé l’institution, et alors au prochain atterrissage, ces processus d’application du demurrage peuvent démarrer automatiquement.

Schéma 7.27 dialogue  démarrer la carte d’options du processus

7.3.3  browse le processus d’application du dialogue actuel

Pour browse le processus d’application du dialogue actuel, veuillez utiliser l’outil de première option ‘dialogue’. La partie de la carte d’options ‘dialogue actuel’énumère le contenu suivant, comme le schema 7.28.

l         Tous les processus d’application GNOME actuellement en opération peuvent être lies avec le  processus d’application GNOME du gestionneur du dialogue et conserves dans le processus d’application GNOME en état de processus d’application;

 

l         Tous les outils de première option qui peut être liés au gestionneur du dialogue ainsi que les outils de première option qui peuvent conserver l’état des outils.

Schéma 7.28 carte d’options du dialogue actuel

Vous pouvez utiliser la partie de carte d’options ‘dialogue actuel’ pour effectuer un petit nombre d’opérations devant le processus d’application ou l’attribut du dialogue de l’outil de première option. Par ex, vous pouvez rédiger l’ordre des démarrages ainsi que n’importe quel processus d’application GNOME dans ladite liste ou le style du nouveau demurrage de l’outil de première option.

7.3.4  conserver l’institution du dialogue

Pour conserver l’institution du dialogue, veuillez prendre des étapes suivantes :

1,  transformez la disposition du dialogue comme institution de conservation automatique lors de la fin du dialogue.  Pour disposer du dialogue, veuillez utiliser l’outil de première option ‘dialogue’. Choisissez l’option ‘conserver et changer automatiquement dans la conversation’ sur la partie de la carte d’options ‘option du dialogue’, comme le schéma 7.26 ;

2, achever le dialogue.

Si vous n’avez pas choisi l’option ‘conserver et changer automatiquement dans la conversation’, quand vous annulez, il vous apparaît un cadre de dialogue qui vous demande s’il faut conserver l’institution acutelle. Si oui, veuillez choisir cette option, et puis vous continuez d’annuler.

7.4  démontrer et protéger l’écran

7.4.. 1  démontrer l’instition

L’attribut de démonstration du commande est équipé par tous les systèmes de chaque table, le système NeoKylin  vous fournit l’outil puissant pour démontrer le commande de l’attribut. Vous pouvez choisir de presser sur la touche droite du souris sur la table --- attribut, et entrez dans l’interface qui démontre la disposition de l’attribut.

Schéma 7.29 démontrer l’institution

Dans cette interface, vous pouvez voir le moniteur, l’info de démonstration de la carte., et modifier l’institution ‘le taux de différenciation, la qualité des couleurs et le taux de renouvellement de l’écran’.

7.4.2 protéger l’écran

Dans le travail, vous pouvez quitter momentanément votre ordinateur, le système NeoKylin a instituté le processus de protection de l’écran, cliquetez ‘contrôler la planche – processus de la protection de l’écran’, vous allez entrer dans l’interface suivante ‘première option du processus de la protection de l’écran’.

Schéma 7.30 première option du processus de protection de l’écran

Dans cette interface, vous pouvez faire l’institution correspondante pour votre processus de protection de l’écran, y compris deux cartes d’options ‘démontrer la modalité et supérieur’.ce que l’on peut instituer dans la ‘modalité de démonstration’comme l’indique le schema 7.31 là-dessus; la carte d’options‘supérieur’contient plusieurs paramèters qui peuvent être equipés tels que ‘gestion des sources électriques du moniteur’ etc.

 

Schéma 7.31 institution supérieure du processus de protection de l’écran


Chapitre 8 gestion et entretenir de l’info du système

8.1  moniteur du système

Pour démarrer ‘moniteur du système’,veuillez choisir ‘démarrer – processus d’application –outil du système – moniteur du système’, comme le schema 8.1.

Schéma 8.1 miniteur du système

8.1.1  programme du système

Choisissez le label ‘liste de programme’. Le ‘moniteur du système’ vous permet de rechercher le programme dans la liste de programmes actuellement en cours, vous pouvez également verifier tous les programmes,vos propres programmes ou les programmes. Pour avoir plus d’infos sur un certain programme, veuillez cliqueter la touché ‘plus d’infos’ . le detail sur ce programme peut apparaître au bas de windows.

Pour arrêter un certain programme, choisissez ce programme, cliquetez ensuite ‘achever le pragramme’. Ça contribue à achever le programme qui ne réagit pas devant  l’introduction de l’usager? Pour faire l’ordre d’après les infos rangées, cliquetez le nom de ce rang. Ce rang-là où l’on met des infos sont apparu avec couleur gris foncé .

8.1.2   capacité de conservation intérieure

Choisissez le label ‘moniteur de ressouces’, comme le schéma 8.2 pour démontrer la capacité totale de la conservation intérieure  physique et la zone d’échange du système ainsi que la quantité de conservation intérieure usagée, vacante, partagée, dans le tampon du noyau, et qui est conservée ultérieurement.

8.1.3 système du texte

Pour verifier la sous-zone du système à image et la capacité de l’espace du disque, veuillez utiliser le label ‘moniteur des ressouces’ , comme l’indique le bas du schéma 8.2.

Schéma 8.2 moniteur du système

8.2 journal du système

Le document de journal Log filesest un document contenant l’info sur le système, y compris entre autres noyau, service, processus d’application en opération sur le système. Le différent document de journal inscrit la différente info. Par ex, certain est un document de journal du système tacite, certain sert à l’info de sécurité, certain est un journal qui inscrit la tâche cron.

Lorsque vous essayez de diagnostiquer et régler le problème du système, par ex vous essayez d’inscrire le processus driver du noyau ou cherchez la tentative d’utilisation du système sans autorisation, le document de journal peut grandement servir.

8.2.1 vérifier le document-journal

La plupart du document-journal fait emploi du format de pur texte. Vous pouvez utiliser tout rédacteur de texts comme vi ou Emacs pour le consulter.certains documents-journaux peuvent être lu par tous les usagers sur le système; néanmoins, vous avez besoin de posséder le privilege-racine pour lire la plupart des documents-journaux.

Pour lire le document-jounal du système dans le processus d’application mutuellement mobilisé et du temps reel, veuillez utiliser ‘lecteur du journal’. Pour démarrer ce processus d’application, choisissez ‘démarrer – processus d’application – outil du système – journal du système’.

1)   Il faut filtrer le contenu du document-journal pour rechercher le mot clé, dans la section de mots du texte ‘filtrer’: fichez le mot clé, et puis cliquetez ‘filtre’. Cliquetez ‘instituer de nouveau’ pour récréer le contenu:

Schéma 8.3 lecteur de journaux

D’après l’institution tacite, le document-journal que l’on peut consulter à l’heure actuelle est renouvelé tous les 30 secondes. Pour changer le taux de renouvellement, choisissez ‘rédiger – première option’ dans le menu tiré vers le bas. Windows Comme l’indique le schema 8.3 peut apparaître. Dans le label ‘document-journal’ , cliquetez les flèches supérieure et inférieure à côté du taux de renouvellement pour le changer. Cliquetez ‘fermer’ pour retourner windows central. Le taux de renouvellement peut être change tout de suite. Pour renouveler d’une façon manuelle le document que l’on peut consultere à l’heure actuelle, choisissez ‘document – renouveler tout de suite ou presser sur  [Ctrl]-[R]’.

Vous pouvez changer la position du document-journal dans le label de feuille mobile ‘document-journal’de première option. Choisissez le document-journal de par la liste, et puis cliquetez la touché ‘rédiger’. Fichez la nouvelle position du document-journal, ou bien cliquetez la touché ‘browse’définir la position du document de par le cadre de dialogue de selection du document. Cliquetez ‘déterminer’pour retourner windows de première option, et puis cliquetez ‘fermer’pour retourner à windows central.

Schéma 8.4 position du document-journal

  le journal du système suivant est une info contenue dans  /var/log/messages. Comme l’indique le schéma 8.5.

Schéma 8.5 lecteur de journaux

l         Changer la position du document-journai

Pour changer la position de conservation d’un document-journal, choisissez ‘rédiger – première option’, et puis cliquetez la touche ‘changer la position’dans le label de feuille mobile ‘document-journal’. Après avoir choisi le nouvelle position, il suffit de cliqueter ‘déterminer’.

Schéma 8.6 changer la position du document-journal

8.2.2  vérifier le document-journal

Le lecteur de journaux peut être utilisé à démontrer un signe de tableau ‘avertissement’ à côté de la ligne contenantd le mot ‘avertissement’ .

 

Pour adjoindre le mot ‘donner l’alarme’, choisissez ‘rédiger – première option’ dans le menu tire vers le bas. Et puis cliquetez le label de feuille mobile ‘avertissement’. Cliquetez la touche ‘ajouter’pour adjoindre le mot ‘donner l’alarme’. Pour annuler un mot ‘donner l’alarme’’, choisissez-le de par la liste, et puis cliquetez ‘annuler’ . le signe de tableau contenant ‘donner l’alarme’ apparaît à côté gauche de la ligne contenant le mot ‘donner l’alarme’ .

Schéma 8.7  avertissemen


Schéma 9 multimédia et travailler au bureau

9.2 CD  lcteur CD

Utilier le lecteur CD , vous pouvez faire fonctionner le disque CD-ROM d’audio-férenquence dans le driver CD-ROM sur l’ordinateur. Pour admirer le morceau CD , vous pouvez faire emploi de l’écouteur et l’insérer dans le CD-ROM.

9.1.1 démarrer la lecteur

Choisissez ‘démarrer – processus d’application – multimedia – lecteur CD’, démarrer l’équipement de lecteur CD, vous pouvez voir l’interface comme l’indique le schema 9.1.

文本框: Morceau dernierle morceau dernier  文本框:   diffuser/暂停

diffuser /suspender

Schéma 9.1 lecteur CD

Choisissez les différents boutons pour achiever les fonctions suivantes:

l         Diffuser/suspendre – le lecteur diffuse par ordre des morceaux. Si vous appuyez cette touche lors de la diffusion du morceau, le lecteur s’arrête ;

l         s’arrêter – arrêtez de diffuser le morceau ;

l         Le prochain morceau --  le lecteur arrête de diffuser le morceau actuel et saute automatiquement vers le prochain morceau et recommence de diffuser ;

l         Le dernier morceau – le lecteur arrête de diffuser le morceau actuel et saute automatiquement vers le dernier morceau et recommence de diffuser ;

l         Accélérez ----- appuyez sans arrêter, accélérez la diffusion de ce morceau ;

l         Retournez --- appuyer sans arrêter, retourner la diffusion de ce morceau ;

l         La liste des morceaux --- il apparaît un menu tiré vers le bas contenant les infos sur les morceaux;

l         Ouvrez la première option --- préparez le lecteur ;

l         Ouvrez le rédacteur des morceaux --- préparez le titre de CD-ROM et l’observation etc.

          

l         Ejectez le CD – arrêter la diffusion du morceau actuel et éjeter CD ; quand le CD-DRIVER présente l’état de l’éjection, cliquetez cette touche pour faire rentrer le plateau de CD-DRIVER. S’il y a le disque CD dans le plateau, le lecteur peut démarrer automatiquement la musique

9.1.2  première option du lecteur CD

Cliquetez la touche ‘ouvrir la première option’ et faîtes éjecter un cadre de dialogue,vous pouvez disposer du lecteur en fonction des divers contenus différents. Y compris l’équipement de lecteur CD, la conduite du lecteur CD, le sujet utilisable,comme l’indique le schema.

Schéma 9.2  première option du lecteur CD

9.2  diffuser mp3

Jusqu’à present, le diffuseur MP3 le plus en vogue sur Linux est XMMS. Sa configuration est similaire à celle de Winamp, il a la liste de diffusion, l’installation équilibrée à image etc. son usage est très commode et pratique.

9.2.1  démarrer

Dans la rubrique des tâches, cliquetez ‘démarrer – processus d’application – multimedia’, et puis choisissez le diffuseur d’audio-fréquence,démarrez l’équipement du diffuseur MP3, vous pouver voir l’interface de demurrage comme l’indique le schema 9.3. le côté gauche est windows central, y compris la planche de contrôle, la rubrique de demonstration de l’état, le menu de functions etc, le côté droit est windows de la liste de diffusion, entre autres il y démontre une série de chansons que vous êtes en train de diffuser.

Schéma 9.3  diffuseur MP3

9.2.2 introduction

1, planche de contrôle du diffuseur

Schéma 9.4 planche de contrôle du diffuseur

C’est la planche de contrôle principale du diffuseur MP3. la fonction du premier bouton à côté gauche est de faire sauter en avant un morceau de chanson. la fonction du second bouton est de faire démarrer la diffusion du morceau. la fonction du troisième est de suspender le morceau. la fonction du quatrième bouton  est d’arrêter  la diffusion du morceau. la fonction du cinquième bouton est de faire sauter en arrière un morceau. la fonction du bouton le plus prêt à côté droit est de faire éjecter directement windows ‘lire les archives’.

2.   rubrique de demonstration de l’état

Schéma 9.5 rubrique de demonstration de l’état du diffuseur MP3

En general, si vous êtes en train de diffuser le morceau, il vous appraît l’heure de diffusion déjà faite dans la rubrique de demonstration de l’état. Si vous n’avez pas diffusé le morceau,il ne vous apparaît aucune info de l’heure. À côté droit de la rubrique de l’état, il vous apparaît le nom du morceau actuellement en diffusion et l’info sur la longueur de temps totale du morceau .

3. article de contrôle

Schéma 9.6 article de contrôle du diffuseur

Le bouton coulissant du côté gauche de l’article de contrôle sert à régler le volume du son,si  à gauche, le volume deviant plus petit, si à droit, le volume est plus grand. Le bouton du côté droit sert à régler l’équilibre de la voie sonore gauche et droit. Cliquetez la touche EQ la touche PL pour choisir si l’on ouvre l’équilibreur et la liste de la diffusion.

9.2.2  choisir le morceau à diffuser

Quand vous voulez sélectionner la position de la diffusion du morceau, vous pouvez cliqueter sur le signe de tableau du côté gauche en haut du diffuseur MP3, il apparaît un menu tiré vers le bas, comme l’indique le schema 9.7:

Schéma 9.7 menu tiré vers le bas du diffuseur MP3

Choisissez l’ordre ‘archives de diffusion’, il éjecte windows ‘archives de lecture’, dans lequel, vous pouvez choisir le morceau à diffuser.

9.3 diffuser rm,rmvb

KYLIN a intégré le diffuseur média RealPlayer10, au niveau de ‘démarrer – processus – multimédia --  RealPlayer10, démarrrez RealPlayer10,vous pouvez voir l’interface comme l’indique le schema 9.8. utiliser le menu et la donction de la touché qu’elle fournit, vous pouvez diffuser d’une façon pratique le document multimedia du format rmrmvb.

Schéma 9.8 diffuseur reaplayer

9.5 lecteur PDF

Le format du document PDF Portable Document Format) est le standard réel de l’ archivage diffusé de façon électronique, NeoKylin adopte Adobe Reader comme instrument de consulter, lire et imprimer le document PDF. Vous pouvez cliqueter ‘démarrer – processus – travailler au bureau -- Adobe Reader,’comme l’indique le schéma 9.9.

Schéma 9.9 lecteur PDF

Pour l’explication d’emploi détaillée, voir ‘son aide’.

 

 

 

 

Chapitre 10  browse la page en ligne

10.1     Mozilla

KYLIN utilise Mozilla comme web browser. Mozilla est browser libre avec une source de codes ouverte, adaptable à windows, Linux et la plate–forme MacOS X , il est petit en volume et rapide en vitesse, il est muni de certains traits caractéristiques supérieurs, notamment: browse d’une façon label pour render le surf sur réseau plus rapide; pouvoir interdire windows de style éjecté; commander soi-même la rubrique d’outiles; élargir la gestion; le meilleur caractère spécifique de recherché; la rubrique latérale rapide et pratique.

10. 1.1. ouvrir Mozilla

Il est possible d’ouviri Mozilla de la façon suivante

l         Presser en une fois sur le signe de tableau Mozilla Browser sur la rubrique de tâches au-dessous de la table;

       文本框:  文本框:   文本框:  文本框:

Rubrique de titres/ rubrique de guidage/rubrique de menus/rubrique d’adresses/

Choisissez ‘démarrer – processus d’application – internet – WEB browser

 

 

Rubrique d’états/ page centrale

Schéma 10.1 windouws mozilla

Le schéma 10.1 est le window de browser mozilla. La page centrale ouverte tacitementdans  Mozilla est une page centrale présentée par notre NeoKylin. Veuillez ficher l’adresse Internet à visiter dans la rubrique des addresses ou URLcomme http://www.kylin.org.cn/ ,et puis appuyez sur la touche enter, vous voilà arrivés un moment après à la page à visiter.

10.1.2 la touche prompte du browser

La tableau 10.1 suivant énumère certaines touches promptes usuelles de mozilla, ça peut vous aider à browse plus facilement les pages en ligne

Tableau 10.1 touche prompte Mozilla

 

   Touche prompte

 

Déscription

[Ctrl]-[D]

 

Faire de la page actuelle un signet

[Ctrl]-[B]

 

Ouvrir la rubrique latérale du signet

[Ctrl]-[R] ou [F5]

 

Renouveler la page

[Ctrl]-[T]

  

Ouvrir un nouvel label dans le windows du browser pour réaliser la lecture de plusieurs pages en ligne

[Ctrl]-[N]

 

Ouvrir un windows du nouveau browser

[Ctrl]-[Q]

 

Fermer toutes les windows et retirer

[Ctrl]-[L]

 

Pointer l’aiguille du souris sur la rubrique d’adresses

[Ctrl]-[P]

 

Imprimer la page ou l’archivage actuellement en démonstration

[F11]

 

Ecran complet

[Ctrl]-[R]

 

Renouveler la page actuelle

[Ctrl]-[H]

 

Ouvrir l’écrit historique à browse

[Ctrl]-[F]

 

Chercher le mot clé dans la page

[Ctrl]-[+]

 

Agrandir le type de caractère sur la page

[Ctrl]-[-]

 

Réduire le le type de caractère sur la page

[Shift]-

Le souris cliquète à gauche

 

Ouvrir la page dans le nouveau windows

[Ctrl]-滚轮上滚

 

Réduire le type de caractère

[Ctrl]-滚轮下滚

 

Agrandir le type de caractère

[Shift]-滚轮上滚

 

avancer

[Shift]-滚轮下滚

 

Reculer

 

La touche centrale cliquète la page de label

 

Fermer la page de label

10.2  fonction du windows

Le-dessous présente en détails la fonction de divers windows.

10.2.1 rubrique de menus centrale

10.2.11    menu de documents

l           Nouvellement créer ouvrir un windows d’un nouveau browser ou un label du browser ;

 

l         Ouvrir la position web  localiser dans la rubrique des adresses, vous pouvez ficher le nouveau site de visite;

l         打开文件 在浏览器中打开本地计算机或网络上的文件;

l         Ouvrir le document   ouvrir l’ordinateur local ou le document sur le réseau dans le browser ;

l         Fermer  fermer le windows du browser actuel ;

l         La page est conservé séparément à    conserver l a page actuelle sur le disque de l’usager. Choisisser cette option pour éjecter le cadre de dialogue ‘est conservé séparément à ’, choisir le chemin de conservation convenable, ficher le nom du document, cliqueter ‘conserver’ pour conserver la page actuelle ;

l         La page d’envoi   envoyer par courrier électronique l’adresse de la page actuelle à d’autres personnes;

l         Institution de la page  il est possible d’instituer le format de la page, la taille de la page, le haut et le bas de la page ;

l         Rédiger la page  il est possible de rédiger le code de source pour la page actuelle ;

l         Envoyer la liaison   envoyer la page à l’adressde du courrrier électronique

Schéma 10.2  cadre de dialogue de l’institution de la page

l         Option de la lecture avant l’impression    éjecter séparément le cadre de dialogue de la lecture avant l’impression pour démontrer l’effet de la lecture avant l’impression de la page actuelle;

l         Imprimer   dans le cadre de dialogue ‘ imprimer ’ éjecté, instituer séparément ‘imprimante, sphère de l’impression et  imprimer à plusieurs’, cliquetez ‘imprimer pour démarrer l’impresion ;

Schéma 10. 3 cadre de dialogue de l’impression

l         Travailler en quittant la machine   garder l’état où le browser work en quittant la machine;

l         Se retirer   le windows du browser se ferme, le processus se retire.

10.2.1.2    rédiger le menu

l           Annuler, refaire, cisailler, copier, coller, retrancher, choisir le tout et effectuer l’opération de texte à l’adresse de la page

l         Chercher dans la présente page, chercher à la prochaine fois, chercher ce qui est précedent chercher le texte dans la page actuelle ;

l           Première option   instituer plus encore face à mozilla. Vous pouvez instituer la configuration du browser, le browser, le rédacteur et d’autres fonctions supérieures dans le cadre de première option pour pouvoir commander mozilla que vous voulez avoir. Pour plus de details, voir la présentationdu du schéma 10.3.

10.2.1.3   consulter le menu

l         Démontrer/dissimuler Pour dissimuler ou démontrer la rubrique de guidage, veuillez cliqueter le menu tiré vers le bas de l’option Démontrer/dissimuler sous consulter pour choisir l’option de la rubrique de guidage à démontrer ;

l         Arrêter  Pour arrêter d’inscrire dans la page actuelle, veuillez cliqueter arrêter sous le menu consulter;

l         Réinscrire  Pour renouveler la pagge actuelle, veuillez cliqueter Réinscrire sous le menu consulter ; la page apparue dans le browser sera réinscrite, et sera démontrée ;

l         Reduire le texte  Pour instituer la taille de l’écriture qui démontre la page, veuillez cliqueter Reduire le texte sous le menu consulter , et faire éjecter le menu pour y choisir l’institution de la proportion de la taille de l’écriture correspondante;

l         Utiliser la liste des moèdes  Pour instituer le style de la page, veuillez cliqueter Utiliser la liste des moèdes  sous le menu consulter , et faire éjecter le menu pour y choisir le style de la page correspondante;

l         Coder les signe et mots  Pour choisir le codage à démontrer, veuillez cliqueter Coder les signe et mots sous le menu consulter , et faire éjecter le menu pour y choisir le codage correct, ou faire controler  automatiquement la modalité de codage par browser;

l         Code de source des page  Pour consulter le document-source de la page, veuillez cliqueter Code de source des page sous le menu consulter ;

l         Info de la page  consulter les infos telles que la source, le codage et la taille etc.

l         Ecran complet Pour démontrer la page en écran complet, veuillez cliqueter Ecran complet sous le menu consulter, avec la modalité de démonstration en écran complet, appuyez la touche “F11”pour retourner à la modalité de démonstration du windows. Quand la modalité de l’écran complet apparaît, il y a au haut de l’écran un signe de tableau écran complet correspondant, cliquetez le signe de tableau écran complet et retournez à la modalité de windows pour démontrer.

10.2.2 rubrique de guidage

Schéma 10.4 rubrique de guidage

l         Avancer,  reculer  vous pouvez lire toutes les pages que vous avez lues avant ou qui sont reculées précédemment;

l         Arrêter  vous pouvez arrêter tout de suite d’inscrire la page actuellement en inscription ;

l         Réinscrire  vous pouvez réinscrire la page actuelle, et la démontrer sur le windows du browser;

l         Page centrale retournez à la page centrale tacite qu’on a bien instituée

 

10. 2.3 rubrique des adresses

l         La rubrique des addreseses démontre l’adresse de la page actuellement en visite. Fichez URL que vous voulez visiter dans la rubrique des adresses, appuyez la touche enter ou cliquetez ‘transferer à’ du côté droit de la rubrique des adresses pour inscrire automatiquement la page à visiter et apparaître dans le windows. Cliquetez la flèche du côté droit de la rubrique des adresses pour ouvrir un menu des adresses tiré vers le bas, où il a conservé des adresses de sites que vous avez visité auparavant.

10.2.4  signet  et  histoire

Vous pouvez démontrer ‘signet’ et ‘histoire’.

Schéma 10.5.1 rubrique de signets

Schéma 10.5.2 rubrique historique

10.3  institution des paramètres supérieurs

Dans le menu ‘rédiger’, choisissez ‘première option’, y compris institution des parameters supérieurs tells que‘configuration, e-mail et groupe de presse, secrets et sécurité etc, comme l’indique le schema 10.6.

10.3.1  configuration

Schéma 10.6 première option

l         Dans la carte d’option  ‘configuration ’, vous pouvez installer pour la rubrique d’outils mozilla.

l         Type de caractère  choisissez le type de caractère tacite que vous utilisez lors de la démonstration de la page,  vous pressez avec le souris à droit en une fois sur la touche ‘Type de caractère ’ pour installer ;

l         Couleur   choisissez la couleur tacite que vous utilisez lors de la démonstration de la page,  vous pressez avec le souris à droit en une fois sur la touche ‘couleur ’ pour installer ;

l           Langue/contenu  choisissez la langue tacite et le codage de signes et de mots que vous utilisez lors de la lecture de la page,  vous pressez avec le souris à droit en une fois sur la touche ‘Langue/contenu’ pour installer ;

l         Sujet  choisissez les différents sujets du browser, il y a en tout 3 types à choisir.

10.3.2  browser

Schéma 10.7 première option

Vous pouvez installer pour la page centrale apparue et la touche d’entre la rubrique d’outiles

l         Ecrit historique  vous pouvez installer pour que le browser conserve le temps de l’écrit des adresses que vous avez visité ;

l         Langue  choisissez la langue utilisée lors de la lecture de la page ;

l         Processus d’assistance  déterminer comment traiter chaque catégorie de documents ;

l         Lecture intellectuelle  conjoncture de noms de nets, recherche de mots clé etc ;

l         Rechecher  internet  choisissez quel enjine de recherche ;

l         Lecteur de la page de labels  installer la page de labels ;

         Enregistrer  enregistrer l’installation de la gestion

10.3.3 rédacteur

Schéma 10.8  première option

Servir à installer pour rédiger le document de la page, et promulguer

l         Institution de la nouvelle page  configuration de la page, couleur etc ;

          

l         Rubrique d’outiles choisir la touche sur la rubrique d’outils etc.

10.3.4  courrier et groupe de presse

Schéma 10.9 première option

Instituer windows, démontrer, communiquer, écrire, mode d’envoi etc du courrier électronique et du groupe de presse

10.3.5  secréts et sécurité

Schéma 10.10 première option

Instituer browser pour savoir comment remplir le formulaire et code secret, comment traiter cookie et image

l         SSL choisit l’accord de sécurité quand l’usager récoit l’info, vous pouvez choisir Use SSL 2.0 Use SSL 3.0Use TLS 1.0.

l         Certificat le certificat peut vous aider à afficher ou décoder secret lorsque vous essayez de brancher au site de sécurité. Vous pouvez faire des options suivantes :

Certificat du client   choisit pour déterminer mozilla, comment choisir le certificat destine au site que l’on a besoin du certificate de sécurité.

Certificate de gestion    utiliser le gestionneur de certificates pour gérer l’info de votre propre certification, ainsi que les infos de certification autorisée  des autres personnes etc.

Équipement de gestion de sécurité   gérer votre équipement de sécurité, comme la carte smart etc. 

          Vérifier   vérifier si le certificat mozilla est dépassé.

10.3.6  ChatZilla

Schéma 10.11 première option

Instituer le paramètre du parloir : interface, configuration, son etc

10.3.7   supérieur

Schéma 10.12 première option

Instituer scénario, pièce insérée, conservation retardée de haut débit, server suppléé, renouvellement du logiciel etc du browser

10.3.8    usager roamint

Schéma 10.13 première option

Vous pouvez rechercher dans le server de visite roamint et y conserver l’info du document institué de l’usager


 Chapitre 11 courrier électronique

11.1 utiliser l’assistant de l’installation  Evolution

Quand vous démarrez pour la première fois ‘  Evolution’, il vous apparaît l’assistant de l’installation Evolution. L’assistant de l’installation Evolution peut vous orienter pas à pas pour achever le processus de l’installation initiale de Evolution. Pendant le processus de l’installation initiale, vous pouvez exécuter les operations suivantes:

l         identification

l         Recevoir le courrier électronique

l         Expédier le courrier électronique

l         Gestion du compte

l         Fuscea horaire de sélection

Assistant de l’installation Evolution  peut démontrer toutes les pages que vous fichez comme des infos d’installation. La première page démontre l’info de bienvenue. Pour démarrer le processus de l’installation initiale de Evolution, veuillez pressez en une fois sur la touche ‘avancer’sur la page ‘bienvenue’, comme le schema 11.1.

Les parties du dessous présentent l’info nécessaire à l’introduction sur Assistant de l’installation Evolution. Si vous n’arrivez pas à determiner l’info à introduire, veuillez contacter le gestionneur du système.

Schéma 11.1  assistant du compte Evolution

11.1.1 ficher l’info de l’identification

Dans la page de l‘identification’de‘Assistant de l’installation Evolution’, fichez votre info de l’identification . le tableau 11.1 énumère l’installation de l’identification que vous avez prepare. Après avoir fiche l’info de l’identification, veuillez presser en une fois sur la touche ‘avancer’.

Schema 11.1

 

éléments

 

explication

 

nom complet

 

Ficher votre nom complet dans le cadre de texte

 

Adresse du courrier électronique

 

Ficher votre adresse du courrier électronique dans le cadre de texte

 

Repondre à

 

À choisir. Dans le cadre de textes, fichez l’adresse e-meil du destinataire que vous utilisez quand vous y répondez. Quand qn vous répond, son e-meil est envoyée à cette adresse. Si vous ne fichez pas l’adresse dans ce cadre de texts, l’adresse de réponse dans le cadre de texts sera votre adresse de réponde.

 

organisme

 

À choisir. Fichez le nom de votre organisme

Schéma 11.2 ficher l’info de l’identification

11.1.2 préparer le server e-mail pour recevoir le courrier électronique

Choisissez l’info de votre server de reception du courier dans la première page ‘recevoir le courrier’de Assistant de l’installation Evolution.

Evolution peut recevoir le courrier électronique avec de diverses façons. Choisissez la categorie de servers à recevoir des courriers électroniques dans la liste tirée vers le bas. Choisissez l’une des options suivantes:

l         IMAP le server (IMAP) de l’accord de visite des e-mail Internet pour recevoir et conserver votre e-mail. Lorsque vous atterrissez au server IMAP, vous pouvez consulter l’info de titres des e-mail. Vous pouvez ouvrir l’e-mail à lire, vous pouvez également créer et utiliser le porte-documents sur le server IMAP. Si vous passez par le courier électronique visité par divers systèmes, vous choisissez cette option.

l         POP: le server (POP) de l’accord postal peut conserver toujours votre e-mail jusqu’à ce que vous n’atterrissiez à ce server. Après avoir atterri au server pop,tous vos e-mails  sont enregistrés dans cette region compétente, et peuvent être annulés sur le server POP. Vous pouvez traiter votre e-mail dans votre propre region. En general, le server POP est toujours lié à Internetet le point de clients de ce server est lié par hasard à Internet. Si vous voulez enregistrer le courrier électronique au catalogue de la région, vous choisissez cette option.

l         Envoi local :  la formule mbox conserve votre courrier électronique dans un grand document du système local. Ce document est appelé bassin tampo des e-mails. Si vous voulez conserver dans le catalogue central de bassin tampo des e-mails, veuillez choisir cette option.

l         Catalogue des courriers électroniques de La formule MH: utiliser le server du courier électronique de la formule mhpour consrver les e-mails dans le document independent. Si vous voulez le processus de la formule mh, choisissez cette formule.

l         Catalogue du courier de la formule Maildir: utiliser le server du courier électronique de la formule maildir pour conserver les e-mails dans le document independent. La formule maildir est similaire à celle de mh. Si vous voulez utiliser le processus d’application de la formule maildir, comme qmailvous choisissez cette option.

l         Bassin tampo Unix mbox standard ou catalogue : cette option utilise la formule mbox.si vous voulez conserver le courrier électronique dans le bassin tampon des courriers électroniques d’un certain catalogue en dehors du catalogue central, choisissez cette option.

    Non : si vous ne voulez pas utiliser ce compte du courrier électronique pour recevoir l’e-mail, vous choisissez cette option.

Après avoir choisi une option dans la liste tirée vers le bas des‘catégories de servers, ’ il apparaît plus d’options dans la page ‘recevoir des courriers électroniques’les options apparues sont différentes d’après l’option arrêtée. Le tableau 11.2 énumère l’installation du server du courrier électronique vous pouvez preparer. Tous les elements dans la fenêtre‘recevoir le courrier’ ayant installé l’info du server de reception du courier, veuillez cliqueter la touché ‘avancer’.

Tableau 11.2

 

élément

 

explication

 

Machine mère

 

Fichez le nom de la machine mère du server du courrier dans cette section des mots.  IMAP , POP options only.

 

  

Nom des usagers

 

Fichez dans cette section des mots le nom du compte sur le server du courrier.  IMAP , POP options only.

 

 

Verifier les catégories

  

Choisissez la catégorie de verification utilisée par ce compte, IMAP , POP options only.

 

  

Categories de soutien de vérification

 

Pressez en une fois sur cette touché pour contrôler la catégorie de verification soutenue par le server. la catégorie de verification soutenue par le server est ajoutée à la liste tirée vers le bas ‘Categories de vérification’. IMAP , POP options only.

  

Mémoriser ce code secret

  

Si vous voulez vous lier directement au server du courier et que vous ne voulez pas ficher le code secret à chaque fois de la liaison, choisissez cette option. IMAP , POP options only.

 

 

Chemin

 

Fichez le chemin à conserver dans la position courrier électronique.ça n’est pas adaptable qu’à l’option ‘envoi local, catalogue du courrier de la formule MH, catalogue du courrier électronique de la formule Maildir,  bassin tampo Unix mbox standard  et  catalogue’.   

Schéma 11.3  disposition de réception du courrier électronique

11.1.3 Option de la disposition de reception du courrier électronique

Dans la seconde page ‘réception du courrier’de l’assistant de l’institution Evolution, fichez  votre option de reception du courrier électronique. Le tableau 11.3 énumère l’option de reception du courier électronique vous pouver equipper. 

après avoir installé l’option de reception du courrier électronique, veuillez presser une fois la touche ‘avancer’.

Tableau 11.3

 

élément

 

explication

  

Intervelle de contrôler automatique le nouveau courrier

 

Si vous voulez faire examiner automatiquement le nouveau courrier par ‘Evolution’, vous choisissez cette option. Utiliser le cadre rotatoire pour designer l’intervalle du temps du contrôle du nouveau courier, et compter au minute.

 

Contrôler les nouveaux e-mails dans tous les porte-documents

 

Si vous voulez faire examiner automatiquement les nouveaux courriers dans tous les porte-documents, vous choisissez cette option.

 

e-mails

 

Adptable à l’option IMAP

 

Porte-documents qui ne démontre que ‘l’abonnement

 

 

Choisissez cette option et ne consultez que le porte-documents IMAP que vous abonnez,et non tous les porte-documents. IMAP , POP options only.

 

Nom du porte-documents fournis acement du server

 

L’espace du nom IMAP est le catalogue de conservation de votre courier. Si vous voulez conserver dans l’espace d’autre nom en dehors de l’espace du nom tacite fourni par le server IMAP.  IMAP options only.

  

Espace du nom

  

Si vous choisissez l’option ‘remanier l’espace du nom du porte-documents fourni par le server’fichez à cette section de mots l’espace du nom qui conserver votre   courier.

IMAP options only.

 

Utiliser le filter face au nouveau document dans la boîte à letters sur ce serveur

 

Choisissez cette option pour utiliser le filtre de courriers pour les courriers envoyés dans la boîte à letters du server IMAP  et pour les courriers enregistrés dans la région locale.   

  

IMAP options only.

 

Laisser les courriers sur le server

 

Choisissez cette option pour conserver les copies des couriers sur le server POP.

POP options only.

 

Utiliser le filtre pour les nouveaux e-mails dans la boîte à lettres

  

 

Choisissez cette option pour utiliser le filtre à couriers pour votre boîte à letters.

N’etre adptable qu’au catalogue de E-Mails de format Maildir,option bassin tampon Unix mbox standard ou catalogue

 

transformer les titres d’état comme formulas Elm/Pine/Mutt

  

Si vous utilisez le formule du titre du courier X-Status, choisissez cette option. Si vous adoptez la formule du titre du courrier X-Status lors de l’utilisation du processus d’application du courrier électronique, choisissez cette option. Par ex Elmmutt Pine. Ce qu’on utilise est la formule du titre du courier X-Status.

Il n’est adptable qu’à l’option ‘bassin tampon Unix mbox standard ou catalogue’.

 

Utiliser le document-résume du porte-documents.folders

 

Si vous voulez faire utiliser le document-résume du ^prte-documents né du processus d’application exmh par Evolution, choisissez cette option.

11.1.4  disposer du mode d’envoi du courrier électronique

Dans la page ‘envoi du courrier’de l’assistant de l’installation Evolution, fichez l’info de preparation de l’envoi du courrier électronique, comme le schema 11.4.  Evolution peut envoyer les couriers électroniques avec diverses façons. Choisissez la catégorie du server destine à l’envoi du courrier électronique dans la liste tirée vers le bas ‘catégories de servers’. Choisissez l’une des options suivantes:

l         SMTP utiliser (SMTP) accord de transmission du courrier simple pour envoyer le courrier sur le server. Et de par ce server vous envoyez le courrier; 

l         Sendmail utiliser le processus sendmail pour envoyer le courrier électronique de par votre système. Choisissez une option dans la liste tirée vers le bas ‘catégories de servers’ et puis il vous apparaît plus d’éléments du cadre de dialogue dans la page ‘envoi du courrier électronqiue’ . en fonction de l’info arrêtée, les elements apparus dans la page sont différents. Le tableau 11.4 énumère l’institution du courrier électronique qui peut être équipée. 

Après avoir installé l’info de la disposition de l’envoi du courrier éléctronique, veuillez presser une fois sur la touché ‘avancer’.  

Tableau 11.4

 

élément

 

Explication

 

Machine mère

 

Fichez à cette section de mots le nom DNS du server du courrier ou l’adresse IP 

SMTP options only.

 

Le server exige la vérification

 

Si vous envoyez l’e-mail, le server vous demande de verifier lors de votre atterrissage, choisissez cette option.

SMTP options only.

 

  

Catégories de vérification

 

Choisissez la catégorie de verification utilisée par ce compte.

SMTP options only.

  

Categories de soutien de contrôle

 

Pressez une fois sur cette touche pour controller la catégorie de verification du soutien du server. La catégorie de verification du soutien de ce server est ajouté à la liste tirée vers le bas ‘catégories de vérification

SMTP options only.

SMTP options only.

  

Nom de l’usager

 

Fichez à cette section de mots le nom de l’usager de votre compte sur le server du courrier.

SMTP options only.

  

Mémoriser ce code secret

 

Si vous voulez vous lier directement au server du courrier et que vous ne voulez pas ficher le code secret à chaque fois de la liaison, choisissez cette option.

SMTP options only.

 

Schéma 11.4 installation de l’envoi du courrier électronique

11.1.5  installation de la disposition de gestion du compte

 

Dans la page ‘gestion du compte’de l’assistant de l’installation Evolution, commel’indique le schema 11.5. le tableau 11.5 énumère l’info de la gestion du compte que l’on peut equipper.

Après avoir installé l’info de la gestion du compte, veuillez presser une fois la touche ‘avancer’.

Tableau 11.5

 

élément

 

explication

 

dénomination

  

Fichez le nom du compte de ce courrier électronique dans le cadre de textes

  

Transformez l’institution de ce compte comme votre compte tacite

  

Choisissez cette option pour transformez l’institution du nouveau compte comme votre compte du courrier électronique tacite

Schéma 11.5 institution de la gestion du compte

11.1.6  choisir le fusceau horaire

Dans la page ‘fusceau horaire’de ‘l’assistant de l’institution Evolution’choisissez le fusceau horaire où vous êtes. La page‘fusceau horaire’ démontre une carte mondiale, les points rouges sur la carte représentent les principales municipalities et d’autres localités.

Utiliser le souris pour choisir le fusceau horaire, dont la façon comme le tableau suivant 11.6:

Tableau 11.6

  

souris

 

Pointer sur le point rouge sur la carte pour démontrer les noms des lieux. Les noms correspondants peuvent appraître au-dessous de la carte.

  

Touche gauche du souris

 

Presser sur une certaine region de la carte, l’agrandir et choisir ce fusceau horaire

  

Touche droit du souris

 

Presser une fois sur la touche droite du souris pour réduire la carte.

Vous pouvez choisir le fusceau horaire de par la liste tirée vers le bas ‘choisir’, veuillez presser une fois sur la touche ‘avancer’. Après avoir vu apparaître la page ‘achever’dans ‘l’assitant de l’installation’ Evolution; pressez une fois sur la touche ‘appliquer’, et entrez dans l’interface du processus d’application ‘Evolution’.

11.2  bref apercu  sur Evolution

Evolution contient des composants du processus d’application du tableau 11.7 suivant:

Tableau 11.7 composants du processus d’application

 

calendrier

  

Vous pouvez utiliser calendrier pour arranger le rendez-vous, la reunion et la tâche.

 

Agent de liaison

 

Vous pouvez utiliser ‘agent de liaison’ pour créer le carnet de correspondance de agents de liaison

  

Boîte à lettres

 

Vous pouvez utiliser la boîte à letters pour rédiger, envoyer, recevoir et gérer les courriers électroniques.

  

aperçu

 

Apercu peut lire toutes vos affaires courantes. Apercu démontre votre apercu sur votre e-mail, render-vous, temps et tâches.

  

tâches

 

Vous pouvez utiliser ‘tâches’ pour gérer le travail que vous faîtes.

  

Envoyer /recevoir

 

Vous pouvez utiliser envoyer/recevoir pour se lier avec le server de l’e-mail et du calendrier.

Schéma 11.6 est la fenêtre Evolution destine à la boîte à letters. La fenêtre Evolution contient le contenu montré par le tableau 11.8:

Tableau 11.8 contenu de la boîte à lettres

  

Rubrique de menus

 

Contenue dans les menus necessaries à l’opération ‘Evolution

  

Rubrique d’outils

 

Contenue dans la touche nécessaire à l’opération ‘Evolution

 

Rubrique de modes prompts

 

Démontrer la rubrique ‘modes prompts’. Les modes prompts sont des signes de tableau pour fournir la conservation et la prise rapide du porte-documents.la rubrique ‘modes prompts’ se trouve dans l’extrémité gauche de la fenêtre Evolution.

Pour démontrer la rubrique  ‘modes prompts’, veuillez choisir ‘consulter – rubrique du mode prompt’, pour choisir l’article de menu ‘rubrique du mode prompt’.

Pour dissimuler la rubrique ‘mode prompt’, veuillez choisir encore une fois ‘consulter – rubrique du mode prompt’,pour annuler de choisir l’article de menu ‘rubrique du mode prompt’.

 

Rubrique de documents

 

Démontrer la liste ‘porte-documents’. Le rubrique ‘porte-documents’ se trouve à côté gauche de la fenêtre ‘Evolution’.

Pour démontrer la rubrique ‘porte-documents’, choisissez ‘consulter-rubrique du porte-documents’, l’article de menu ‘rubrique du porte-documents’ est sélectionné; ou bien presses une fois sur le nom du porte-documents actuel au haut de la liste des couriers; après l’apparition de la rubrique ‘porte-documents’, pressez une fois la touche au haut à droit pour confirmer la rubrique ‘porte-documents’à démontrer.

Pour dissimuler la rubrique ‘porte-documents’, veuillez rechoisir ‘consulter – rubrique du porte-documents’, pour vous s’abstenir de choisir l’article de menu ‘rubrique du porte de documents’. Ou bien pressez une fois sur la touche ‘fermer’ du plafond de la rubrique ‘porte-documents’.

 

La plupart des composants ‘Evolution’comprend la rubrique de recherche. Vous pouvez utiliser la rubrique de recherché pour executer la recherché simple. Par ex, vous pouvez rechercher les courriers qui contient les signes et mots de texte spéciaux dans la ‘boîte à lettres’ .

文本框: 菜单栏

文本框: 工具栏

文本框: 文件夹栏

Rubrique de menus /   rubrique d’outils / rubrique de portes-documents

Schéma 11.6 fenêtre Evolution

11.3  disposer du compte ‘Evolution’

Pour disposer du compte ‘Evolution’, veuillez prendre des étapes suivantes:

1; choisissez ‘outils – instituer ’, pour démontrer le cadre de dialogue ‘institution de Evolution’;

2, pressez une fois ‘compte du courrier’du côté gauche du cadre de dialogue. En ce moment il vous apparaît dans le côté droit du cadre de dialogue un formulaire du compte ‘courrier’ ;

3, presses une fois ‘ajouter’, il vous apparaît tout de suite la page ‘assistant du compte Evolution’;

4,  Dans la page assistant du compte Evolution’pressez en une fois sur la touche ‘avancer’, et entrez par ordre dans la page ‘identification – recevoir le courrier électronique, envoi de l’e-mail, gestion du compte’, Pour l’institution concrete de chaque page, veuillez consulter ‘assistant de l’institution Evolution’de l’article 11.1 et entrez finalement dans la page ‘achever’de l‘assistant du compte Evolution’,  pressez la touche ‘appliquer’pour finaliser l’institution du nouveau compte.

11.4  processus d’application Evolution

Pour démontrer les composants de tout un processus d’application dans l’évolution’, veuillez prendre des étapes suivantes:

l         Dans la rubrique ‘mode prompt’ pressez le mode prompt correspondant. Par ex, pressez en une fois le mode prompt ‘boîte à lettres’ pour démontrer l’info du courrier électronique ;

l         Dans la rubrique ‘porte-documents’ choisissez le porte-documents du processus d’application. Par ex dans la rubrique ‘porte-documents’ choisissez ‘calendrier’pour démontrer le calendrier;

l         Dans le cadre de dialogue ‘transférer à porte-documents …..’ choisissez ‘docuements – transférer à porte-documents…’, démontrez le cadre de dialogue ‘transférer à porte-documents’ . choisissez le porte-documents du processus d’application, et puis pressez deux fois sur le porte-documents.

Schéma 11.7 cadre de dialogue ‘Evolution transférer à porte-documents...

11.4.1  utilisez l’aperçu

Apercu  vous fournit les apercus de tous les jours. Le schema 11.8 démontre une fenêtre ‘aperçu’typique

Schéma 11.8  fenêtre de l’aperçu typique

Apercu  démontre les apercus comme l’indique le tableau 11.9.

Tableau 11.9

 

temps

 

Démontrer l’info sur le temps provenant de l”Internet. Pour consulter le site de ‘info sur le temps, veuillez presser une fois la liaison ‘temps’.vous pouvez commander votre résumé, pour qu’il démontre l’info sur le temps à des différentes positions.

  

Liaison de presse

 

Démontrer les titres de presse au site. Pour consulter le reportage, veuillez presser une fois sur le titres de ce reportage. Pour conlter site qui fournit les titres de la presse, veuillez presses une fois sur la liaison du haut du titre de la presse

  

Apercu du courrier

 

Démontrer des quantités de nouvaux couriers dans le porte-documents ainsique leur montant global. Pour démontrer votre courrier, veuillez presser une fois sur la liaisin ‘aperçu du courrier’. Si votre aperçu du courrier démontre autre porte-document, veuillez presser une fois sur la liaison de ce porte-documents pour démontrer le porte-documents.

 

Rendez-vous

  

Démontrer votre rendez-vous et reunion. Pour démontrer votre calendrier, veuillez presser une fois sur la liaison ‘rendez-vous’.

  

tâches

 

Pour démontrer votre tâche inachevée. La couleur qui démontre la tâche dépassée n’est pas la même que celle de la tâche actuellement en traitement. Pour démontrer la tâche, veuillez presser une fois sur la liaison ‘tâche’.

Pour démontrer ‘réinscrire le résumé’, veuillez presser une fois la touché ‘réinscrire’dans la rubrique d’outils. Vous pouvez executer certaines operations courantes de par ‘aperçu’, par ex, renouveler le rendez-vous et tâche. Vous pouvez commander qualle info apparaît dans l’aperçu. Par ex, vous pouvez designer le résumé du courrier qui va démontrer quels portes-documents, il peut designer la parution des dates du rendez-vous et de la tâche.

Souffler : dans la circonstance tacite, ‘aperçu’ ne démontre que le rendez-vous, la réunion et la tâche de votre porte-documents local. Vous pouvez commander NeoShine Evolution pour démontrer le rendez-vous, la reunion et la tâche stipulés dans votre compte tacite.

11.4.2 utiliser la boîte à lettres

11.4.2.1    aperçu de la boîte à lettres

   la boîte à letters est une position tacite du courrier électronique. Vous pouvez utiliser la ‘boîte à lettres’pour rédiger, envoyer et recevoir les couriers. Le schema 11.9 démontre la fenêtre ‘boîte à lettres’typique.

Schéma 11.9 fenêtre ‘boîte à lettres’typique.

La fenêtre de la boîte à letters typique’comprend une rubrique de porte-documents. Ce porte-documents démontre certains portes-documents, vous pouvez conserver des couriers dans ces portes-documents. Pour démontrer ou dissimuler ces portes-documents, veuillez choisir ‘consulter – rubrique de portes-documents’.

La fenêtre de la boîte à lettres’comprend encore une rubrique de couriers et une rubrique de lecture à l’avance. La rubrique de couriers se trouve dans la partie supérieure de cette fenêtre, entre autres, demontre la liste de couriers. La rubrique de lecture à l’avance se trouve dans la partie inférieure de cette fenêtre, entre autres, demontre la lecture à l’avance du courrier actuellement choisi. Pour démontrer la rubrique de lecture à l’avance ou la dissimuler, veuillez choisir ‘consulter – rubrique de lecture à l’avance’.

Vous pouvez utiliser la fenêtre de la ‘boîte à lettres’pour executer toutes les tâches relatives au courrier électronique, par ex la lecture, la redaction et l’envoi du courrier. Evolution vous permet de mettre les couriers dans le porte-documents, et peut ordonner les couriers d’après de différentes sections de mots. Vous pouvez ajouter au courrier le signe, la marque, le label, pour aider à gérer les couriers.    

Vous pouvez egalement utiliser la fonction Evolution comme l’indique le tableau 11.10 suivant pour vous aider à gérer les courriers.

Tableau 11.10

 

Tableau visible

 

Le tableau visible vous permet de consulter les couriers par diverses modalités. Le tableau visible est un arrangement particulier des couriers. Le tableau visible désigne quel rang apparu dans la liste des couriers, et ordonne les couriers d’après quelles sections de mots. Vous pouvez utiliser le tableau visible standard, vous pouvez également créer le tableau visible commandé.

 

Porte-documents fictif

 

Porte-documents fictif représente les courriers qui contiennent probablement dans plusieurs portes-documents. Porte-documents fictive vous permet de consulter les couriers qi contiennent dans plusieurs portes-documents, comme ces courriers quicontiennent dans un seul porte-documents.

 

filtre

 

‘filtre’ est un instrument qui sert à tester les couriers pour voir si ils correspondent aux conditions spéciales et executer les couriers qui correspondent aux conditions.par ex, vous pouvez utiliser le filtre pour transférer automatiquement les courriers provenant d’une certaine adresse à un certain porte-documents.

 

recherche

 

La fenêtre de la ‘Boîte à lettres’ contient une rubrique de recherche. Vous pouvez utiliser la rubrique de recherche pour rechercher le contenu des couriers dans la liste des couriers .

 Evolution vous permet de conserver la recherché. La recherche conserve peut être ajouté au menu ‘recherche’, vous pouvez choisir cett recherché de par ce menu. Evolution contient également un rédacteur de recherché, vous pouvez l’utiliser pour adjoindre, rédiger et annuler la recherché.

11.4.2.2  gérer les courriers

11.4.2.2.1 choisir les courriers

Vous pouvez choisir les courriers avec diverses façons dans la liste des courriers . le tableau 11.11 suivant présente comment choisir les courrier dans la liste des courriers.

Tableau 11.11

 

Tâches

 

opération

 

Choisir les courriers

 

Presser une fois ce courrier

 

Choisir une série continue de courriers

 

Appuyer la touche ‘Shift’, pressez une fois le premier courrier dans ce groupe, et puis presses une fois le dernier courrier dans ce groupe.

 

Choisir plusieurs courriers

 

Appuyer la touche ‘Ctrl’. Pressez une fois sur les plusieurs couriers à choisir

  

Choisir tous les couriers dans le porte-documents

 

Choisissez ‘rédiger – opter tous

 

Choisir à contre sens les courriers

 

Choisissez ‘rédiger – chisir à contre sens’. Il vous arrive d’annuler le choix des courriers  fixés, or il vous arrive de fixer les couriers non fixés.

11.4.2.2.2  consulter les courriers d’après le fil conducteur

11.4.2.2.2  consulter les courriers d’après le fil conducteur

Vous pouvez démontrer les courriers d’après le fil conducteur. Le fil conducteur des courriers est une série de courriers électroniques, cette série est composée des courriers électroniques originaires sur un certain thème ainsi que de toutes leurs réponses. Lorsque vous expédiez un courrier, et recevez beaucoups de leurs réponses, le système peut créer le fil conducteur des courriers. Lors de la démonstration des courriers d’après le fil conducteur, vous pouvez consulter les courriers sur un thème déterminé d’après l’ordre du temps. C’est par cette façon que vous pouvez conculter les courriers l’un après l’autre en fonction du dialogue de ces courriers.  

Pour démontrer les couriers d’après le fil conducteur, veuillez choisir ‘consulter – la liste des couriers d’après le fil conducteur’.

11.4.2.2.3  adjoindre le signe au courrier

Vous pouvez faire un signe de suivi au courrier dans la ‘boîte à lettres’. Ce signe peut servir à une operation suivie du courrier, ainsi que l’heure et la date échues de cette operation. Utiliser le signe pour éveillez votre attention sur cette suite. Le signe est apparu au haut du courier. Après avoir achevé l’opération liée à ce signe, vous pouvez faire de l’état de ce signe une action‘déjà achevée’. Vous pouvez également annuler le signe du courrier.      

Vous pouvez démontrer la section de mots liée au signe dans la liste des couriers.

l               Etat du signe

l               Signe de suivi

l               expiration

 

Pour adjoindre le signe au courier, veuillez prendre des étapes suivantes :

1) choisissez dans la lites des couriers un ou plusieurs courriers auxquels vous voulez adjoindre le signe;

2)  choisissez ‘opérer – suivre ’. il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘signe de suivi’ ;

3) fichez dans le cadre de dialogue ‘signe de suivi’le dossier détaillé relatif au signe. Le tableau suivant 11.12 présente les elements du cadre de dialogue ‘signe de suivi’.

Tableau 11.12

 

éléments

 

explication

  

signe

 

Choisissez dans le cadre de composition tiré vers le bas le signe auquel vous voulez adjoindre au courrier. Par ex, si vous vous démandez de réponder à un certain courrier, veuillez choisir le signe ‘répondre’. Ou bien , vous pouvez ficher dans le cadre de textes le nouveau signe.

  

Annuler

  

Pressez cette touche pour annuler le signe du courrier. 

  

prolonger

  

Utiliser le cadre de composition tiré vers le bas pour designer l’heure et la date échues où vous devez accomplir la tâche liée au signe.

  

Action déjà achevée

  

Choisissez cette option pour manisfester la fin de l’opération que ce signe désigne.

4) pressez une fois sur ‘déterminer’

Faire de l’institution du signe une action déjà achevée.

Pour faire de l’institution du signe une action déjà achevée, veuillez presser à droit sur ce courier dans la liste des couriers. Choisissez ‘achever’de par le menu ejecté. Le système peut annuler ce signed u plafond de ce courier.

Ou bien, choisissez ce courier dans la liste des couriers, et puis choisissez ‘opérer -- suivre’.dans le cadre de dialogue ‘signe de suivi’, choisissez l’option ‘action déjà achevée

Annuler le signe

Pour annuler le signe de par le courier, veuillez presser à droit sur ce courier dans la liste des couriers. Choisissez ‘annuler le signe’. Ou bien, vous pouvez choisir ce courier, et pui choisissez ‘opérer -- suivre’. Dans le cadre de dialogue ‘signe de suivi’, pressez une fois la touche ‘annuler’.

11.4.2.3  rechercher le courrier

11.4.2.3.1   rechercher le courrier

Evolution vous permet de rechercher le courrier. Vous pouvez rechercher le texte de chaque courrier. Vous pouvez utiliser la rubrique de recherché pour faire une recherche simple à l’endroit de tous les couriers d’un porte-documents. Par ex, vous pouvez rechercher les courriers qui contiennnent des series des signes et mots du texte special.

Vous pouvez également faire une recherché supérieure en utilisant le standard de recherche plus compliqué. Par ex, vous pouvez rechercher les courriers avec des signes ajoutés, qui contiennent des annexes, et qui ont été reçus à la date determine.   

Vous pouvez églement conserver la recherche, et puis refaire emploi de cette recherche de par le menu ‘recherche’.

Pour rechercher des courriers, veuillez prendre étapes étapes:

1, ouvrez le courrier à rechercher. Ou bien. Déterminez la rubrique de lecture à l’avance déjà signalée. Et puis choisissez le courier à rechercher; 

2, choisissez le courrier ‘rédiger – rechercher le courrier’. Il vous apparaît le cadre de dialogue ‘rechercher dans le courrier’ ;

3, dans le cadre de texte ‘rechercher’, fichez le texte à rechercher. Pour distinguer les majuscule et minuscule dansla recherche, veuillez choisir l’option ‘distinguer les majuscule et minuscule’ ;

4, presses une fois ‘rechercher’. Le résultat de cet accouplement apparaît dans le cadre de dialogue ‘rechercher dans les courriers’;

5. Pour fermer le cadre de dialogue‘rechercher dans les courriers’, veuillez presser une fois sur ‘fermer’.

11.4.2.3.2 faire une recherche supérieure

Pour faire une recherche supérieure sur les couriers, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, démontrer le porte-documents de couriers à rechercher.

2, choisissez ‘rechercher -- supérieur’. Ou bien, choisissez ‘supérieur’de par la liste tirée vers le bas de la rubrique de recherché. Il vous apparaît le cadre de dialogue ‘recherche supérieure’.

  

3. utiliser le cadre de groupe‘Si’pour créer le standard de recherché. Pour créer le standard, veuillez prendre des étapes suivantes:

a, choisissez des composants des couriers à rechercher, de par la première liste tirée vers le bas. Par ex, choisissez ‘style de courrier’pour rechercher le texte dans le courier lui-même.

b. choisissez le rapport entre les composants des courriers et les textes à rechercher, de par la seconde liste tirée vers le bas. Par ex, Pour rechercher le courrier lui-même qui contient le texte à rechercher. Veuillez choisir ‘contenir’de par la seconde liste tirée vers le bas. 

C, dans le cadre de texte, fichez le texte à rechercher. Ce texte ne distingue pas les majuscule et minuscule.

d. Pour adjoindre plus de standards, veuillez presser une fois sur la touche ‘adjoindre’. Pour annuler le standard, veuillez presser la touché ‘annuler’au côté de ce standard.

4. choisissez l’option convenable de par la liste tirée vers le bas ‘exécuter l’opération’. Choisissez l’une des options suivantes:

l               si vous satisfaîtes à n’importe quelle condition : si vous espérez que la recherche retournera au résultat d’accouplement qui satisfait à n’importe quel standard désigné, veuillez choisir cette option ;

l         Si vous satisfaîtes à toutes les conditions :  si vous espérez que la recherche ne retournera qu’au résultat d’accouplement qui satisfait à tous les standards désignés, veuillez choisir cette option ;

5, presses une fois ‘déterminer’pour faire une recherche supérieure. Les courriers accouplés peuvent être apparaître dans la liste des courriers.

Ou bien, Pour conserver la recherché, veuillez ficher le nom à rechercher dans le cadre de texte ‘nom régulier’ et puis vous pressez une fois ‘conserver’. Choisissez ‘rechercher – rechercher le nom’pour faire cette recherche.

Pour annuler le standard de recherché supérieure et démontrer tous les courriers du porte-documents, veuillez choisir ‘rechercher --annuler’.

11.4.3 utiliser le calendrier

11.4.3.1       aperçu du calendrier

Vous pouvez utiliser le calendrier pour arranger le temps du rendez-vous,de la reunion et la tâche. Le présent chapitre présente les diverses fonctions du calendrier local.

Le schema 11.10 démontre une fenêtre ‘calendrier’typique.

Schéma 11.10  fenêtre du calendrier typique

La fenêtre ‘calendrier’contient la formule de windows comme l’indique le tableau 11.13.

Tableau 11.13

 

Formule de windows

 

explication

  

Rubrique ‘ordre du jour

 

La rubrique ‘ordre du jour’est la plus grande region dans le windows ‘calendrier’. La rubrique ‘ordre du jour’utilise le tableau visible désigné pour démontrer l’arrangement du programme des dates déterminées.

  

Rubrique ‘ dates’

 

La rubrique des dates se trouve dans la partie en haut à droit de la fenêtre ‘calendrier’,les chiffres couleur foncée démontrenet les dates du mois courant. Si les chiffrens contiennent les dates des mois dernier et prochain, ils ne sont marqués qu’avec couleur claire.  La date du jour même est encadrée en rouge. La date du rendez-vous aarrangé est marquee en gros style. La date arrêtée actuelle est mise en relierf.

 

 

Rubrique ‘tâches

  

La rubrique des tâches se trouve dans la partie en bas à droit de la fenêtre ‘calendrier’, démontrer la liste des tâches du porte-documents des tâches tacite. Quand vous ouvrez le porte-documents des tâches lié au calendrier actuel. Il vous apparaît les memes tâches .

11.4.3.2          Calendrier de guidage

Evolution démontre automatiquement l’arrangement du programme d’aujourd’hui. Vous pouvez naviguer à une autre date pour démontrer l’arrangement du programme de ce jour-là.

l               Transférer à une date spéciale

Pour transférer à une date spéciale, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisissez ‘consulter – transférer à une autre date’pour démontrer le cadre de dialogue ‘date à transférer’;

2, utilisez la liste tirée vers le vers des mois pour choisir les mois à demander ;

3. utiliser le cadre rotatoire des années pour choisir les années à demander, ou bien fichez les années dans le cadre de texts. ‘Evolution’ démontre la date du mois designée dans la partie principale du cadre de dialogue ‘date à transférer’;

4. choisir la date à demander. ‘Evolution’ferme le cadre de dialogue ‘Date à transférer’, et démontre l’arrangement du programme des dates choisies.

     Retourner à l’arrangement du programme d’aujourd’hui.

Pour retournerà l’arrangement du programme d’aujourd’hui, vous pouvez choisir ‘consulter –transférer à l’aujourd’hui’.

11.4.3.3       créer ‘rendez-vous’

Vous pouvez utiliser le‘calendrier’pour créer un rendez-vous de toute la journée, ou un rendez-vous de courte durée. Vous pouvez créer le rendez-vous independent, vous pouvez également créer une série de rendez-vous.

l               Créer le  rendez-vous indépendant

Pour créer le rendez-vous independent, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisissez ‘document – créer nouvellement – rendez-vous’. Il vous appraît la fênetre ‘rendez-vous’;

2. dans la partie de la carte d’options ‘rendez-vous’, fichez le détail du rendez-vous ;

3. Pour arranger le temps de l’alarme pour vous éveiller au rendez-vous ponctuel, veuillez presser une fois sur la carte d’options ‘éveiller’;

4, Pour conserver le rendez-vous, veuillez choisir ‘document -- conserver’;

Pour conserver le rendez-vous et puis fermer la fenêtre ‘rendez-vous’, veuillez choisir ‘document – conserver et fermer’.

Pour conserver le rendez-vous dans le document, veuillez choisir la fenêtre‘document – conserver séparément à ’. fichez le nom du document, et puis pressez une fois sur ‘déterminer’.

Pour fermer la fenêtre‘rendez-vous’sans la conserver, veuillez choisir ‘document -- fermer’.

5. Pour lire à l’avance le detail du rendez-vous, veuillez choisir ‘document – lire à l’avance l’impression’.

Pour imprimer le detail du rendez-vous, veuillez choisir ‘document -- imprimer’.

l               Créer le rendez-vous d’une durée de toute la journée.

Pour créer un rendez-vous d’une durée d’un jour entire, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisissez ‘document – créer nouvellement – rendez-vous d’une durée d’un jour entier’. Il vous apparaît la fenêtre ‘rendez-vous’, ladite fenêtre a choisi l’option ‘évémnement d’un jour entier’. La fenêtre‘rendez-vous’est similaire à celle démontrée après que vous ayez choisi ‘document – créer nouvellement –rendez-vous’elle ne démontre pas d’heure et de temps de demurrage;

2. fichez le detail approprié dans la fenêtre ‘rendez-vous’, comme l’explique ‘créer le rendez-vous indépendant

3. choisissez ‘document – conserver et fermer’. Evolution peut conserver ce rendez-vous d’une durée d’un jour entire, et puis fermer la fenêtre ‘rendez-vous’.

Créer le rendez-vous circulaire

Pour créer le rendez-vous circulaire, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, créer un rendez-vous comme l’explique ‘créer un rendez-vous independent’;

2, dans la fenêtre ‘rendez-vous’, pressez une fois sur la carte d’options ‘redémontrer’pour faire apparaître la partie de la carte d’options ‘redémontrer

3. choisissez ‘document – conserver et fermer’. ‘Evolution’peut conserver cette serie de rendez-vous, et fermer la fenêtre ‘rendez-vous’.

11.4.3.4       créer la réunion

Vous pouvez utiliser ‘Evolution’pour créer ‘la réunion’, inviter d’autres personnes à la reunion, et determiner à l’avance les resources necessaries pour la reunion.

Pour créer la reunion, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisir ‘document—créer nouvellement -- réunion’. Il vous apparaît tout de suite la fenêtre ‘rendez-vous’. Cette fenêtre ‘rendez-vous’est similaire à celle apparue après que vous ayez choisi ‘document – créer nouvellement – rendez-vous’, en sus des deux cartes d’options complémentaires: ‘régulariser et réunion

2. comme l’explique ‘créer le rendez-vous indépendant et créer le rendez-vous circulaire’, fichez le détail approprié dans la carte d’options ‘rendez-vous, souffler et redémontrer dans la fenêtre rendez-vous’ ;

3. Pour ficher le détail sur la réunion y relative, veuillez presser une fois la carte d’options ‘réunion’ pour démontrer la partie de la carte d’options ‘réunion’ ;

4. choisissez l’organisateur de la réunion de par la liste tirée vers le bas de l’organisateur ;

Evolution peut ficher automatiquement le nom de l’usager actuel dans le cadre de texts ‘organisateur’. Si vous maintenez plusieurs comptes ‘Evolution’, veuillez choisir le compte convenable dans la liste tirée vers le bas.

5. les participants à la reunion sont énumérés d’une modalité du formulaire. Dans la circonstance tacite, les formulaires des participants à la reunion  comprennent les contenus suivant, de gauche à droit, comme l’indique le tableau 11.14:

Tableau 11.14

 

rang

 

explication

  

participants

 

Evolution place automatiquement l’usager actuel à la première entrée de la liste des participants à la réunion.

 

Pour adjoindre les autres participants à la liste, vous pouvez presser une fois sur le texte ‘presser une fois ici sur les participants’dans la liste du même nom.vous fichez les noms et les adresses e-mail des participants ou groupes à inviter, ou fichez les sources prévues pour la reunion ou les chambers. Si vous voulez envoyer l’info sur la reunion pour les participants, il vous faut ficher à cette section les adresses e-mail des participants.

  

catégories

 

Pressez en une fois sur la section de mots sous le titre du rang ‘catégories’pour activer la liste tirée vers le bas. Choisissez la prochaine catégorie de par la liste tirée vers le bas.

§                  Individu

§                  Groupe

§                  Sources

§                  Chamber

§                  inconnu

 

 

rôle

  

Pressez la section de mot sous le titre deu rang ‘rôle’pour activer la liste tirée vers le bas. Choisissez le prochain role de par la liste tirée vers le bas:

§                              

§                  President

§                  Participants necessaries

§                  Les participant à choisir

§                  Non participants

§                  inconnu

RSVP

 

Presses une fois sur RSVP, section de mots sous le titre, pour activer la liste tirée vers le bas. De par cette liste choisissez l’une des opions suivantes, pour designer s’il faut envoyer réponse à l’organisateur de la reunion.

       Oui

       Non

  

état

  

Pressez une fois sur la section de mots sous le titre du rang ‘état’pour activer la liste tirée vers le bas. Choisissez l’option du prochain état de par la liste tirée vers le bas:

§                  Il faut opérer

§                  Accepter

§                  Refuser

§                  Momentané

§                  chargé

Pressez sur la touche enter pour adjoindre de nouvelles enrées à la liste des participants.

Pour annuler les participants de par la liste, vous pouvez presser à droit sur cette entrée de la liste des participants, et puis choisir ‘annuler’de par le menu éjecté.

Pour l’info pour savoir comment changer le tableau visible actuel, comment conserver le tableau visible actuel ou créer le tableau visible défini de lui-même, veuillez consulter ‘utiliser le tableau visible’.

6. pressez une fois sur la touche ‘inviter les autres participants’, créez dans le tableaeu de nouvelles entrées. Evolution peut également démontrer le cadre de dialogue ‘choisir les agents de liaison dans le carnet d’adresses’, vous pouvez également choisir les participants de par là.

7. pressez une seule fois la carte d’options ‘régulariser’, démontrez la partie de la carte d’options ‘régulariser’. Vous pouvez utiliser la partie de la carte d’options ‘régulariser ’pour préciser la période où tous les participants ont la liberté d’assister à la réunion

Tableau 11.15

 

élément

 

Explication

 

participants

 

Démontrez la liste des participants. Cette liste des partcipants est la même que celle de la partie de la carte d’options ‘réunion’,sauf que la précédente ne démontre pas le rang ‘rôle’et ‘RSVP’.vous pouvez définir vous-même le contenu de ce tableau comme l’indique le tableau visible de l’utilisation.

 

légende

  

Il est présenté le codage de couleur qui sert à montre l’objet suivant dans le programme:

 

§                  Momentané: le participant a un autre rendez-vous, mais il a déjà affiché libre pour ce moment-là, donc il sera peut-être à la réunion à l’heure indiquée.

 

§                  Occupé:  le participant a un autre rendez-vous, il ne peut pas assister à cette réunion.

 

§                  En dehors du bureau:  le participant est sorti, il ne peut pas assister à la réunion à l’heure dite

 

§                  Sans nouvelle: le participant n’a pas affiché libre ou occupé, donc Evolution ne peut déterminer si le participant assiste ou non à la réunion à l’heure dite.

 

Programme

  

Démontrer le programme pour chaque participant.la couleur du moment actuel choisi est Claire, autre moment est foncé. Le moment libre ou chargé de Chaque participant est exprimé avec le cadre carré de couleur multicolore.

 

Inviter d’autres personnes

 

Pressez une fois sur la touche ‘inviter d’autres personnes’pour créer une nouvelle entrée dans la liste des participants. Evolution peut également démontrer le cadre de dialogue ‘choisir les agents de liaison dans le carnet d’adresses’, vous pouvez choisir les participants de par là.

 

options

  

Pressez une fois sur la touche ‘options’pour démontrer le menu éjecté qui contient les articles de menu suivants:

§                   

§                   Ne démontrer que le temps de travail : choisissez cette option pour changer le programme en celui qui ne démontre que tout le temps de travail de chaque jour. Annuler ‘choisir cette option’pour démontrer tout le temps de travail de chaque jour.

  

Le temps de travail se définit comme celui entre le jour où démarrer et le jour où finir.

 

§                  Démontrer exit de réduction : choisir cette option pour changer le programme en celui abrégé de certains jours. Annuler ‘choisir cette option’peut démontrer le programme détaillé de tous les jours.

 

§                  Renouveler les occupations et repos : choisir cet article de menu pour renouveler les infos seur les occupations et repos dans le programme pour chaque personne inscrite dans la liste.

 

touche

 

Pressez une fois sur la touche pour mettre en relief le temps precedent répondant au critère ‘choisir automatiquement’dans le programme. Evolution peut renouveler automatiquement la valeur de‘temps de demurrage de la réunion’et ‘temps de fin de la réunion’

  

Obtenir automatiquement

 

Pressez une fois la touche ‘obtenir automatiquement’pour démontrer le menu éjecté de l’article de menu suivant:

§                  Propriétaire et sources: choisissez cet article de menu pour mettre en relief le temps où tous les personnes désignées et toutes les sources désignées sont libres.

§                  Toutes les personnes et une source : choisissez cet article de menu pour mettre en relief le temps où tous les personnes désignés et une source sont libres.

 

§                  Les gens nécessaires : choisir cet article de menu pour mettre en relief le temps où tous les gens nécessaires sont libres  

§                  Les gens necessaries et une source: choisir cet article de menu pour mettre en relief le temps où tous les gens nécessaires et toute une source désignée sont libres.

 

touche

 

Pressez une fois sur la touche pour mettre en relief  le temps prochain répondant au critère‘choisir automatiquement’ dans le programme.

 

Temps de demarrage de la réunion

 

Utiliser ces cadres de composition tiré vers le bas pour designer les heure et temps du demurrage de la reunion.

  

Temps de la fin de la réunion

 

Utiliser ces cadre de composition tire vers le bas pour designer les heure et temps de la fin de la reunion.

8. choisir ‘document – conserver et fermer’peut créer la reunion et demander si vous envoyez l’info de la reunion.

9. pressez une fois sur ‘oui’pour envoyer l’info sur la reunion par les adresses e-mails.

Pressez une fois sur ‘non’pour conserver l’info sur la reunion, mais ne pas envoyer l’info à ces addresses e-mails indiquées. Vous pouvez vous reporter à l’envoi de l’info surla réunion pour envoyer ultérieurement l’info sur la reunion.

11.4.4 utiliser la tâche

11.4.4.1       aperçu sur la tâche

Vous pouvez utiliser ‘tâche’ pour créer la tâche, consulter la tâche actuelle, ordonner la liste de tâches ou changer l’état des tâches.

Tableau 11.11 démontre une fenêtre de tâche typique.

Schéma 11.11 fenêtre de tâche typique

Dans la fenêtre ‘tâche’, votre tâche est un formulaire. Le rang horizontal de ce formulaire démontre l’info sur la tâche y relative. Le rang vertical de ce formulaire démontre la section de mots de l’info sur la tâche, par ex l’état de tâche achevé, le résumé de tâche etc.

11.4.4.2       récéer la tâche

Pour créer la tâche, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisissez ‘document – créer nouvellement -- tâche’. Il vous apparaît tout de suite la fenêtre de ‘tache’ ;

2, dans la partie de la carte d’options ‘fondamental’. Le tableau suivant 11.16 présente les éléments de la partie de carte d’options ‘fondamental’ :

Tableau 11.16

 

Eléments

 

explication

  

aperçu

 

Fichez le bref apercu sur la tâche

  

Date échue

  

Utiliser le cadre de composition tirée vers le bas pour designer les heure et date à accomplir les tâches.

 

Date de démarrage

 

Utiliser le cadre de composition tiré vers le bas pour designer les heure et date à démarrer les tâches.

 

Touche de globe terrestre

 

Pour utiliser les temps de divers fusceaux horaires , veuillez presser une fois sur la touche de globe terrestre du côté droit du cadre de composition tiré vers le bas. Il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘choisir les fusceaux horaires’. Pressez une fois sur ‘la carte’pour choisir un fusceau horaire ou choisir un fusceau horaire dans la liste tirée vers le bas, et  puis pressez une fois sur ‘déterminer

 

 

explication

 

Fichez l’explication détaillée sur la tâhce.

  

classification

 

Choisissez l’une des options suivantes :

 

Ouvert :choisissez cette option ; les autres usagers sur votre réseau peuvent consulter toutes les infos détaillées sur cette tâche dans votre programme.

 

 

Privé :choisir cette option, vous pouvez empêcher les autres usagers sur votre réseau de consulter toutes les infos détaillées sur cette tâche dans votre programme.

 

 

Confidentiel : choisir cette option, les autres usagers sur votre réseau ne peuvent voir que cette tâche sur votre programme. Les autres usagers ne peuvent voir toutes les infos détaillées sur cette tâche .

 

  

‘catégories’et cradre de texte

 

Fichez le nom de cette catégorie, préparez une catégorie pour cette tâche ? s’il faut préparer plusieurs catégories, veuillez les séparer  par virgule.

  

Ou bien, pressez une fois ‘catégories’. Utilisez le cadre de dialogue ‘catégories de rédaction’pour choisir une catégorie.

3. Pour ficher plus de details sur la tâche, veuillez presser sur la carte d’options ‘détails’. Le tableau suivant 11.17 présente les elements de la partie de la carte d’options ‘détail’:

Tableau 11.17 contenu de la carte d’options de détails

 

éléments

 

explication

état

 

Choisissez l’une des options prioritaires suivantes de par la liste tirée vers le bas

 

l               Pas encore démarrer

 

l               En cours

l               achevé

 

l               Déjà annulé

 

prioritaire

 

Choisissez l’une des options prioritaires suivantes de par la liste tirée vers le bas

 

l               Non définir

 

l               bas

 

l               milieu

 

l               haut

 

Pourcentage achevé

 

Utiliser ce cadre rotatoire pour désigner l’achèvement de tâche ou ficher le pourcentage dans le cadre de textes. En fonction de la valeur à fichez, Evolution peut renouveler les autres elements? Comme l’indique le suivant:

 

Ø               100 :

Ø               Choisissez ‘déjà achevé’dans la liste tirée vers le bas de l’état.

Ø               Dans la date achevée

Ø               100 :

        

à partir de 1 jusqu’à 99 (y compris 0 et 99):

-         choisissez ‘en cours’dans la liste tirée vers le bas de l’état.

-          Fichez ‘non’ dans le cadre de composition tirée vers le bas à la première date d’achevement.

-         Annuler le contenu dans le cadre de composition tirée vers le bas à la 2ème date d’achevement.

          

 - choisissez  non-démarrage dans la liste tirée vers le bas de l ‘état.

        

-   fichez ‘non’ dans le cadre de compositoon tirée vers le bas à la première date d’accomplissement.

          

-  annulez le contenu dans le cadre de composition tirée vers le bas à la 2ème date d’accomplissement.

 

 

 

date d’accomplissement.

 

 

Choisissez ‘pas encore démarré’dans la liste tirée vers le bas de l’état

 

Fichez 0 dans le cadre de texts sur le pourcentage achevé.

Fichez ‘non’dans le cadre de composition tirée vers le bas à la première date d’accomplissement.

 

 

annulez le contenu dans le cadre de composition tirée vers le bas à la première date d’accomplissement.

 

 

URL

Fichez ‘URL’lié à cette tâche (s’il y en a ), pressez une fois sur la touche de liaison, ouvrez URL désigné dans le browser Web tacite.

4. Pour conserver cette tâche, veuillez choisir ‘document -- conserver’. Pour conserver cette tâche et fermer la fenêtre ‘tâhce’, veuillez choisir ‘document – conserver et fermer’.

Pour conserver les details sur la tâche dans le document, veuillez choisir ‘document – conserver séparément à ’pour démontrer la fenêtre ‘conserver séparément à ’. fichez le nom du document, et puis pressez une fois ‘déterminer’.

Pour fermer la fenêtre ‘tâche’sans la conserver, veuillez choisir ‘document -- fermer

5. Pour lire à l’avance le detail sur la tâche, veuillez choisir ‘document lire avant l’impression

Pour imprimer le detail sur la tâche, veuillez choisir ‘document -- imprimer’.

11.4.4.3       info sur l’envoi de la tâche

Pour expédier l’info sur la tâche, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, pressez en double fois sur la tâche dans la fenêtre de ‘tâche’, ouvrez une fenêtre ‘tâche’.

2. choisissez operation – transmission comme iCalendar, pour démontrer la fenêtre d’info sur la tâche. la fenêtre d’info sur la tâche est une fenêtre de courier électronique, similaire à celle de ‘rédiger le courrier’dans la‘boîte à lettres’. Evolution peut ficher automatiquement le texte dans le cadre de texts ‘sujet’et la zone de contenu e-mail. Evolution y met les infos sur la tâche comme annexes e-mails.

3. fichez les inofs sur la tâche que vous voulez envoyer à l’adresse e-mail dans le cadre de texts ‘destinataire. Si vous voulez envoyer cette info à plusieurs addresses, il vous faut séparer ces adresses par virgule. En outré, vous pouvez presser une fois sur la touche ‘destinataire’.Utiliser le cadre de dialogue ‘choisir les agents de liaison dans le carnet de correspondance’pour choisir l’adresse. 

Pour les elements dans la fenêtre d’info sur la tâche, veuillez voir ‘envoyer de nouveaux e-mails’.

4; choisir ‘document -- envoi’, pour envoyer l’info sur la tâche à l’adresse e-mail designee.

5. choisir ‘document -- fermer’, fermer la fenêtre ‘tâche’.

11.4.4.4       marquer  la tâche comme déjà achevée

Pour marquer la tâche comme déjà achevée, veuillez prendre des étapes suivantes:

1.      choisir la tâche dans la fenêtre ‘tâche’.

2. choisir ‘rédiger – marquer comme ‘déjà achevé’

11.4.4.5       annuler la tâche

Vous pouvez annuler une tache ou toutes les tâches qui sont marquées comme déjà achevées.

l               Annuler une tâche

Pour annuler une tâche, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisir la tâche dans la fenêtre ‘tâche’.

2. choisir ‘rédiger -- annuler’pour confirmer l’alarme.

3. presser une fois sur ‘oui’pour annuler les tâches choisies.

l               Annuler les tâches qui sont marquées comme déjà achevées

Pour annuler les tâches qui sont marquees comme déjà achevées, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisissez ‘opération -- annuler’, pour confirmer le cadre de dialogue

2. presser une fois ‘oui’ pour anuuler les tâhces qui sont marquées comme déjà achevées.

11.5 instituer

  

Dans le menu ‘outils’, choisissez ‘instituer’ pour éjecter un cadre ‘instituer le dialogue’ , vous pouvez augmenter ou modifier les diverses fonctions telles que e-mails et calendriers , comme l’indique le schema 11.12. ça comprend 7 cartes d’options ‘N° de compte E-Mail, institution du porte-documents, première option E-Mail, première option du rédacteur, calendrier et tâche, server du catalogue et première option de l’aperçu ’.

Schéma 11.12 institution de  Evolution

Il est présenté brièvement là-dessous certaines cartes d’options couramment en usage.

11.5.1 N° de compte E_Mail

Lors de la  première installation et de l’opération Evolution, le système vous a déjà orienté vers la creation du premier courrier électronique. Vous pouvez utiliser ce N°de compte pour recevoir et expédier les couriers. Dans certaines circonstances, les usagers possèdent peut-être plusieurs adresses E-Mails, et expèrent gérer en même temps plusieurs N° de comptes E-Mail dans un système.Il ne suffit pas avoir cette simple gestion de N° de compte pour satisfaire les besoins en ce moment. Evolution soutient la fonction de plusieurs N° de compte réelle. Dans ce système, les usagers chinois de ce système peuvent créer plusieurs N° de compte E-Mail independents devant de différents E-mails, le système opèra une gestion séparée sur plusieurs N° de compte E-Mails. 

Si vous voulez gérer plusieurs adresses E-mails dans ce système, vous pouvez utiliser l’option ‘N° de comptes E-Mails ’dans le cadre de dialogue ‘Institution’, comme le schema 11.12. vous pouvez augmenter de nouveaux N°de compte;rédiger ou annuler d’anciens N° de compte;faire d’un certain N° de compte ‘tacite’, ou interdire un certain N° de compte etc.

11.5.2  institution du porte-documents

L’Institution du porte-documents sert à installer quels portes-documents comme ‘porte-documents tacite’, comme le schema 11.13 qui installer le ‘porte-document local’comme porte-document tacite, vous pouvez presser séparément une fois sur eux pour faire des modificaitions.

Schéma 11.13 institution du porte-documents

11.5.3  première option de E-Mails

Quand vous lisez les E-Mails, vous pouvez instituer pour démontrer les E-Mails, ça demande à utiliser la carte d’options ‘premièrre option de E-Mails, comme l’indique le schéma 11.14.’. dans cette page, vous pouvez instituer pour souligner la demonstration de la citation, pour faire de E-Mails ceux différés déjà lus etc. Pour les E-Mails du format HTML, vous pouvez instituer dans le label H E-Mails Hpour démontrer la modalité de l’image inséré lors de la lecture des E-Mails.

Schéma 11.14 première option des E-Mails

11.5.4 première option du rédacteur

 

Cette fonction sert à instituer le style du rédacteur de E-Mails, comme l’indique le schema 11.15. Dans cette page vous pouvez instituer les options telles que ‘les E-Mails formatisés avec HTML’, ‘par les modes manquants et abrégés ’, vous pouvez également instituer ‘signature’, ‘ contrôle des orthographies’.

Schéma 11.15 rédiger la première option du rédacteur

11.5.5  préparer le compte ‘Evolution

Pour disposer du compte ‘Evolution’, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisissez ‘outils -- instituer’, pour démontrer le cadre de dialogue ‘instituer Evolution ’.

2. pressez une fois sur ‘comptes E-Mails’du côté gauche du cadre de dialogue. Il vous apparaît en ce moment à côté droit du cadre de dialogue un formulaire du compte E-Mail.

3. pressez une fois sur‘ajouter. Il vous apparaît tout de suite la page ‘assistant du N° de Compte Evolution ’

4. dans la page ‘assistant du N° de compte Evolution’, pressez une fois sur la touche ‘avancer’, et entrez par ordre dans la page ‘marque, recevoir les E-Mails, envoyer les E-Mails, gestion de N° de compte’, Pour l’institution concrète de chaque page, voir la partie 11.1 ‘assistant de l’institution ‘Evolution’, et entrez finalement dans la page ‘achever’ de ‘assistant du N° de compte Evolution’, pressez une fois sur la touche ‘application’, le nouveau N° de compte a fini d’instituer.

11.4     Utiliser la Rubrique de modes prompts

KYLIN utilise les E-Mails et le système du calendrier d’une technique‘Evolution’, en la circonstance tacite, Evolution comprend la modalite prompte des composants du processus d’application suivant: apercu, boîte à letters, calendrier, tâche et agent de liaison.

Vous pouvez démarrer la modalité prompte dans la rubrique ‘modalité prompte’avec l’une des façons suivantes.

l               Pressez une fois sur ‘modalité prompte.

l               Pressez à droit sur ‘modalité prompte, choisir l’ouverture de par le menu éjecté.

l               Pour ouvrir la modalité prompte dans la nouvelle fenêtre, il faut presser à droit ‘modalité prompte’,  et puis choisir d’ouvrir dans la nouvelle fenêtre de par le menu éjecté.

Vous pouvez également définir vous-même la rubrique de modalités promptes. La partie là-dessous présente comment définir lui-même la rubrique de modalités promptes.

11.6.1 utiliser le groupe de modalités promptes

 

Vous pouvez créer les modalités promptes en série dans la rubrique de modalités promptes. En cette circonstance tacite, la rubrique de modalités promptes comprend un groupe, exprimé par la touche ‘modalité prompte’qui se trouve au haut de la rubrique du même nom.

Pour ouvrir un groupe, veuillez presser une fois sur la touché qui représente ce groupe.

11.6.1.1   créer le groupe de modalités promptes

Pour créer un groupe de modalités promptes, veuillez presser à droit sur la touche ‘modalité prompte’ou sur la zone vide dans la rubrique ‘modalité prompte’, et puis choisissez ‘groupe d’ajout’de par le menu éjecté, pour démontrer le cadre de dialogue ‘créer un nouveau groupe de modalités promptes ’. fichez le nouveau nom du groupe dans ce cadre de dialogue, et puis pressez une fois sur ‘confirmer’, la touche qui représente ledit groupe est ajoutée dans la rubrique de ‘modalités promptes.’

11.6.1.1          Rebaptiser le groupe de modalités promptes

Pour rebaptiser le groupe de modalités promptes, veuillez presser à droit sur la touche qui représente ce groupe, et puis choisissez ‘rebaptiser ce groupe’de par le menu éjecté, il vous apparaît tout de suite le cadre de dialogue ‘rebaptiser le groupe de modalités promptes’. Fichez dans ce cadre de dialogue le nouveau nom dudit groupe, et puis pressez une fois sur ‘confirmer, modalité prompte’, la rubrique qui représente les textes de ce groupe sera renouvelée.

11.6.1.2          Annuler le groupe de modalités promptes

Pour annuler le groupe de modalités promptes, veuillez presser à droit sur la touche de ce groupe, et puis choisir ‘annuler ce groupe’de par le menu éjecté, pour démontrer le cadre de dialogue ‘annuler le groupe de modalités promptes’, et pressez une fois sur ‘annuler’pour faire dispaître ce groupe de modalités promptes.

Vous ne pouvez pas annuler le groupe ‘modalités promptes’

11.6..2 disposer du server LDAP  

L’usager LDAP(Lightweight Directory Access Protocol) peut passer par-dessus le réseau pour conserver et prendre les infos de liaison. Les usagers peuvent jouir des memes infos de liaison. L’application LDAP typique est le carnet de correspondence dont fait fait un commun emploi l’ensemble de l’effectif de la société. Tous les employés peuvent le visiter.

Pour disposer du server LDAP, veuillez prendre des étapes suivantes:

1, choisir ‘outil -- instituer’pour démontrer le cadre de dialogue ‘institution Evolution

      2. cliquetez ‘server du catalogue’du côté gauche du cadre de dialogue.il vous apparaît dans le côté droit du cadre de dialogue un formulaire du server LDAP, comme le schema 11.16.

 

Schéma 11.16 instituer le server LDAP dans ‘Evolution

3. pressez ‘ajouter’. Il vous apparaît la page ‘adjoindre le server LDAP’. ‘‘adjoindre le server LDAP’peut vous conduire à executer pas à pas le processus d’équipement du server LDAP’.presez une fois sur la touche ‘avancer’pour démarrer le processus d’équipement. Il vous apparaît que la page ‘premier pas: info sur le server’.

4. dans la page‘le premier pas: info sur le server’, fichez le nom du server, comme le schema 11.17. le tableau suivant présente les elements de la page ‘info sur le server’:

Après avoir institué l’info sur le server régulier, veuillez presser une fois sur la touché ‘avancer’. Il vous apparaît la page ‘deuxième pas: liaison du server’

Tableau 11.18  tous les éléments de la page d’info sur le server

 

Eléments du cadre de dialogue

 

explication

 

Denomination du server

  

Fichez le nom DNS du server LDAP où est conservée l’info sur les gens de liaisin et l’adresse IP.

  

Modalité d’atterrissage

 

Choisissez une modalité d’atterrissage. Choisissez l’une des options suivantes:

  

Anonyme: si vous ne voulez pas verifier votre identification lors de l’atterrissage, veuillez choisir cette option.

 

Utiliser l’adresse E-Mail: si vous voulez utiliser l’adresse E-Mail pour atterrir sur le server LDAP,  veuillez choisir cette option. Il vous faut adjoindre votre adresse E-Mail au server LDAP, et puis utiliser l’adresse E-Mail pour atterrir sur ce server.

 

Utiliser le nom  (DN) identifié: si vous voulez utiliser ‘nom (DN) identifié’ pour atterrir sur le server LDAP, veuillez choisir cette option. ‘nom (DN) identifié’ a identifié uniquement les usagers du catalogue LDAP. Il faut tout d’abord adjoindre les nom et prénom identifies au server LDAP pour pouvoir utiliser les nom et prénom identifies et atterrir sur ce server.

  

Adresse E-Mail ou nom et prénom identifiés

  

Fichez l’adresse E-Mail du server LDAP destine à l’atterrissage ou les nom et prénom identifies.

Schéma 11.17 adjoindre l’info du server LDAP

5: dans le second pas: fichez dans la page ‘liaison du server’l’info sur la liaison du server, comme l’indique le schema 11.18. le tableau suivant 11.18 présente tous les elements de la page ‘liaison du server’:

Tableau 11.18

 

Eléments du cadre de dialogue

      

explication

  

N° de la bouche d’éxtrémité

 

Dans cette section de mots, fichez Evolution pour se lier à N° de la bouche d’extrémité du server LDAP. La valeur tacite de cette section de mots est 389.

 SSL/TLS

Utiliser SSL/TLS

 

Choisissez quand utiliser l’accord (SSL) d’engainage en sécurité des couches de mots ou l’accord des couches de transmission (TLS) lies avec le server LDAP. Choisissez l’une des options suivantes:

  

Toujours: choisissez cette option pour utiliser toujours le server LDAP lié àSSL TLS.

 

Dans le cas possible : c’est seulement dans l’environnement de l’insécurité qu’il vous faut choisir cette option pour utiliser SSL ou TSL lies au server LDAP.

 

Jamais : choisir cette option, veut dire ne jamais utiliser SSL ou TLS lies au server LDAP.

 

Schéma 11.18 adjoindre le server LDAP   lier les servers

Après avoir disposé des infos sur la liaison des servers, veuillez presser une fois sur la touche ‘avancer’. Il vous apparaît tout de suite ‘le 3è pas’ : la page ‘rechercher le catalogue’.

6. dans le 3ème pas: la page ‘rechercher le catalogue’fichez le detail de recherche de ce catalogue sur le server, comme l’indique le schema 11.19. le tableau suivant 11.19 présente tous les elements de la page ‘rechercher le catalogue’:

Tableau 11.19

  

Elements du cadre de dialogue

 

explication

 

Depart de la recherche

 

Les infos dans le server LDAP  sont structures en arbre. ‘point de départ de la recherche’ est une place determine dans la structure en arbre, il est le point de depart de la recherche dans le catalogue LDAP.

  

Fichez dans le cadre de texts le ‘point de départ de la recherche’ utilisé par votre catalogue LDAP.

  

Démontrer la Base de soutien

 

Pressez une fois sur cette touche pour démontrer la liste du depôt de recherche soutenu par Evolution.

 

Sphere de recherche

 

Choisir le sphère de recheche par le catalogue. Choisissez l’une des options suivantes :

l               Catalogue du 1er ordre : choisir cette option pour rechercher ce dépôt de recherche et le catalogue du prochain ordre dans ce dépôt de recherche.

l                Catalogue du sous-ordre : choisir cette option pour rechercher ce dépôt de recherche et tous les ordres inférieurs à ce dépôt de recherche.

l                

 

Dépasser l’heure (minutes)

 

Le bouton glissant désigne l’arrêt de recherché après l’attente de combine de minutes par Evolution.

  

Enregistrer la limite supérieure

 

Designer la quantité maximum des agents de liaison enregistrés par le server LDAP.

Après avoir fiché l’info de recherche, veuillez presser une fois sur la touché ‘avancer’. Il vous apparaît tout de suite le 4è pas: démontrer la page des noms et prénoms.

Après avoir fiché les infos de recherche,veuillez presser une fois sur la touché ‘avancer’.il vous apparaît le 4ème pas: démontrer la page des noms et prénoms. 

Schéma 11.19 adjoindre le server LDAP  catalogue de recherche

             7. dans le 4ème pas: démontrer le nom  dans le cadre de texts fichez le nom du server LDAP, comme le schema 11.20. ce nom peut démontrer sur l’interface Evolution.

Après avoir fichez ‘démontrer le nom’, veuillez presser une fois sur la touche ‘avancer’. Il vous apparaît tout de suite la page ‘déjà achevé’.

Pressez une fois sur la touche ‘appliquer’ pour créer le server LDAP et fermer la page ‘adjoindre le server LDAP ’.

Schéma 11.20 adjoindre le server LDAP  démontrer les prénoms et noms

11.5     Introduire et  faire sortir  l’opération

Evolution permet d’introduire ou  en faire sortir de vieux E-Mails et adresses etc, et vous ne craignez pas de perdre de vieilles infos.

Evolution peut introduire automatiquement les infos des catégories suivantes: institution du programme PineNetscapeElmiCalendar. En outré, introduire également les E-Mails ou addresses des formats suivants etc:

l               Carnets d’adresses des formats vcf .gcrdVcard.

l               MBox(mbox) MozillaNetscapeNeoShine Evolution Eudora ainsi que Les formats E-Mails utilisés par les logiciels des points de pas mal d’internautes.

l               .ldifle format d’exchange de données.

l               Le format E-Mail utilisé par Microsoft Outlook Express 4 (.mbx) Microsoft Outlook Express 4.

l               Document-calendrier du format icsiCalendar

l               Document-calendrier du format .vcfvCalendar

Evolution peut faire sortir les documents tells que E-Mails ou carnets d’adresses, calendriers etc avec les formats suivants:

Faire sortir les E-Mails

l               MBox(mbox) MozillaNetscapeNeoShine Evolution Eudora ainsi que Les formats E-Mails utilisés par les logiciels des points de pas mal d’internautes.

l               .CSV Format dot mail

Faire sortir les carnets d’adresse

l               .vcfCarnets d’adresse du format Vcard

l               .htmlcarnets d’adresse du format html

l               .xmlcarnets d’adresse du format xml

Faire sortir les calendriers/documents de tâche

l               icsdocuments –calendriers du format iCalendar

l               .txtDOS – avec Tab comme signe de séparation

l               .vcfformat de VCard

l               xmlformat de XML

l               .htmlformat de HTML

11.7.1  introduire les infos

Dans la fenêtres centrals, pressez une fois sur le menu ‘documents’, et puis repressez une fois sur ‘indtroduction pour faire éjecter la fenêtre ‘assistant d’introduction’, comme le schéma 11.21.  

Schéma 11.21 introduire la fenêtre  ‘assistant d’introduction

l               Dans la fenêtre ‘assistant d’introductionEvolution, pressez une fois sur ‘avancer’, pour faire éjecter la fenêtre ‘catégories d’introdcution’, comme le schema 11.22.

Schéma 11.22  introduire les fenêtres de catégories

l               Dans la fenêtre d’assistant d’introduction ‘Evolution’ introduisez un document independent, pressez une fois sur ‘avancer’ pour faire éjécter la fenêtre ‘choisir le document’ , comme le schema 11.23.

Schéùa 11.23 fenêtre de sélection du document

l               Dans les ‘catégories de documents’ du menu tiré vers le bas, choisissez la catégorie du document à introduire, vous pouvez maintenir l’option tacite ‘automatique’ , ainsi l’introducteur peut juger automatiquement la catégorie du document à introduire, et fichez au niveau du nom du document l’info sur le chemin complet du nom du document à introduire ou cliquetez ‘browse’, choisir le document introduire, cliquetez la touche ‘browse’, pour éjecter le cadre de dialogue ‘choisir le document’, comme l’indique le schema 11.24.

Schéma 11.24 choisir le cadre de dialogue de document

l               De par ce cadre de dialogue trouvez le document à introduire, choisissez la touche ‘confirmer’ , retournez à la page de schema 11-23, dans cette page cliquetez la touché ‘avancer’ pour éjecter une porchaine fenêtre, comme l’indique le schema 11.25.

Schéma 11.25  introduire le document

l               Pressez une fois  sur ‘introduire’ pour éjecter une dernière fenêtre qui vous exige de choisir d’introduire le document dans la place du porte-documents d’objet à conserver les infos, comme l’indique le schema 11.26.

Schéma 11.26  choisir le porte-documents  d’objet à introduire les documents

l               Choisissez la place du document d’objet à introduire, cliquetez la touché confirmer, le système démarre les infos de documents à introduire.

11.7.1.1       note

Otenir les documents de la boîte à lettres Outlook Express

Dans le ‘tableau visible du porte-documents’ Outlook Express, choisissez un porte-documents, pressez une fois sur la touche droite, choisissez l‘attribut’dans le menu de la touche droite, ouvrez la page ‘attribut’, la page ‘attribut’explique le combine de courriers contenus dans le porte-documents ainsi que la place de conservation de ces courriers.

l               Exit du carnet d’adresses Outlook Express

Dans le carnet d’adresses Outlook Expres, choisissez la fonction‘ exit des textes’ou ‘exit des vcard’,pour faire naître un document.

l               Exit du carnet d’adresses Netscape LDIF

Dans le carnet d’adresses Netscap, choisissez la fonction ‘exit’pour faire naître un document ldif.

11.7.2  exit les infos

Pour rendre plus pratique la copie des E-Mails et les carnets’d’adresses ainsi que l’échange des systèmes E-Mails, le present système a realize la fonction puissante de l’exit, et a fourni l’assistant de l’exit, orienté les usagers vers la realization de l’exit.

Le present système soutient la modalité de exit des E-Mails appélée mboxDot mail (les documents E-Mails ayant la virgule comme signe de separation, ce genre de documents E-Mails peut introduire Outlook Express); les modalités soutenues par les carnets d’adresses sont celles de vcard, html et Xml .

En même temps, le système soutient également la fonction de exit-récupération du porte-documents de E-Mails et d’agents de liaison.

11.7.2.1       étapes de l’opération exit

Dans la fenêtre centrale, pressez une fois sur le menu ‘document’, repressez une fois sur ‘exit’, pour éjecter la fenêtre ‘assistant de exit’, comme l’indique le schéma 11.27 :

Schéma 11.27 fenêtre de l’assisant de exit

Pressez une fois sur ‘avancer’,pour éjecter le porte-documents-racine pour choisir le cadre de dialogue, comme l’indique le schema 11.28.

Schéma 11.28 choisir le porte-document exit

Choisir les différents porte-documents, le truc de contrôle de dessous vous démontre la catégorie de documents à exit, choisissez de par là un porte-documents à exit les infos et la catégorie de documents à exit. Si vous voulez exit les infos de sous- porte-documents de même catégorie rassemblés dans le porte-documents-racine, choisissez le cadre de reselection ‘exit avec les sous-porte-documents’ . cliquetez ‘avancer’ pour éjecter la fenêtre du schema 11.29.

Schéma 11.29 ficher les noms des documents à exit

Il faut dans cette fenêtre introduire les noms des documents à exit, si vous introduisez un nom du document déjà existé, et cliquetez ‘avancer’, le système peut vous demander si vous voulez couvrir le document déjà existé ici. Si ‘oui’, exit contiue, sinon,le guide reste à cette page, il faut reficher le nom du document d’objet. Vous pouvez également passer par le choix de la touche ‘browse’du côté droit de la fenêtre pour exit le chemin du document.

Dans ladite page, cliquetez la touché ‘avancer’ pour éjecter la fenêtre comme l’indique le schema 11.30.

Schéma 11.30 exit la confirmation

Si vous confirmez correcte l’opération de toutes les étapes de là-dessus, cliquetez la touche ‘exit’ de cette page pour réaliser la sortie du document. Si il existe une certaine étape de là-dessus à modifier, vous pouvez cliqueter la touche ‘reculer’ pour retourner à la page précédente.


Chapitrre 12 outil de transmission des textes et outil de conversation improviste

12.1 utiliser gftp

    Choisir ‘démarrer – processus d’application – internet – outils de transmission de textes’, il vous arrive de démarrer tout de suite l’interface d’outils gFTP. Ça c’est un point de clients FTP de plusieurs circuits et trajets, rédigé avec GTK+, est outil de transmission ideal. Dont les functions sont: soutenir l’enregistrement simultané de divers circuits et trajets; soutenir la transmission continue-coupures; soutenir l’accord FTPHTTP et SSH; soutenir la representation FTPHTTP, pouvoir enregistrer l’ensemble du catalogue etc. après le demurrage, vous pouvez voir la rubrique de selection des deux documents dans l’interface centrale, la rubrique des documents du côté gauche démontre tous les documents et porte-documents rassemblés sous le chemin actuel du point local, la rubrique de selection des documents du côté droit démontre tous les documents et porte-documents rassemblés sous le chemin actuel du point de server.

Schéma 12.1 interface de l’atterrissage gftp

12.1.1 en ligne

Dans la zone de demonstration au bas de la rubrique de menus, fichez le N° de la bouche d’extrémité de la machine mère ip ainsi que le nom de l’usager et le mot de passe que vous affecte le canal de réseau,  et choisissez les categories d’accords de réseaux FTPHTTPLocalSSH2.

Souffler: le N°de la bouche d’extrémité est en general 21, donc pas besoin de le ficher.

Après avoir rempli, veuillez cliqueter le signe de liaison du côté gauche de la zone, ça démontrera l’état de la liaison. Quand vous voulez couper la liaison, il suffit de recliqueter le signe de tableau. Après avoir lié avec le server, vous pouvez effectuer la transmission des documents.

12.1.2  transmettre vers le haut

Dans la rubrique de sélection des documents du point local, choisissez les documents que vous avez besoin de transmettre vers le server, et puis vous cliquetez la touche ‘transmettre vers le haut’, ou choisissez de par la rubrique de menus ‘transmettre – démarrer la transmission’ , gftp va effectuer la transmission des documents, la rubrique d’avancement du point inférieur de l’interface démontrera l’état de la transmission, par ex quantité du document, vitesse de transmission, temps restant etc, si vous ajoutez plusieurs documents dans la liste de transmission; cette rubrique vous démontrera l’info sur les documents à transmettre. Si vous voulez arrêter la transmission, choisissez ‘transmission – arrêter la transmission’.

12.1.3 enregistrer

L’opération de l’enregistrment est contraire à celle de la transmission vers le haut, sur la rubrique de selection des documents au point de server, choisissez les document que vous avez besoin de transmettre  vers le point local, et  puis cliquetez la touché ‘enregistrer’, ou choisissez ‘transmettre – démarrer la transmission’. Si vous voulez arrêter la transmission, choisissez ‘transmettre – arrêter la transmission’.

12.1.4 signet

Gftp fournit la fonction de signet, ça facilite grandement les usagers à utiliser, l’utilisation du signet vous évitera de definir place du server  à chaque atterrissage de  ftp, N° de compte,code secret. La méthode pour utiliser le signet est la suivante: choisissez ‘signet – ajout de signets’, dans le dialogue de l’ajoute de signet, fichez le nom du nouveau signet pour créer le signet ftp actuel, si vous espérez mémoriser le code secret, veuillez choisi dans le cadre de reselection ‘mémoriser le code secret’, le système inscrit automatiquement le code secret à prochain atterrissage. Cliquetez la touche ‘ajouter nouvellement’après l’inscription, pour achiever la creation du nouveau signet.

Souffler: tous les signets peuvent effectuer la redaction en passant par le choix ‘signet – ajout du signet’

12.1.5 disposer

Dans la rubrique de menus, choisissez ‘FTP -- option’,ouvrez le cadre de dialogue ‘option’ pour effectuer la préparation de  FTP

Carte d’options convention: vous pouvez avoir la grandeur de la fenêtre la plus notée, augmenter la transmission des documents, reconnaître tacitement la couverture, transmettre instantanément, démontrer /dissimuler la disposition des documents. Si vous choisissez l’option ‘démontrer /dissimuler la disposition des documents’, il ne vous apparaît pas sous le catalogue local les documents et les porte-documents dissimulés, ça c’est plus simple et claire lorsque les usagers opérent le séclectionneur des documents locaux. 

Carte d’options ‘réseau’ : vous pouvez dépasser l’ heure en réseau, reliez et re-essayez, re-essayez pour attendre l’heure, kbs du plus grand, disposition de l’accord tacite.

Carte d’options FTPHTTP: vous pouvez faire la disposition de représentation de ftphttp.

Carte d’options SSH: vous pouvez disposer du processus d’exécution ssh, parameters supplémentaires, chemin sftpserv.

Carte d’options Machine mère locale:  vous pouvez adjoindre, rédiger et annuler l’info de la machine mère locale.

Schéma 122 disposer de l’option ftp

12.2 outil de conversation improviste gaim

Gaim est similaire à un outil de conservation improviste au-dessous d’un multi- plate-forme droite, ça peut soutenir le multi-accord, par ex  MSN,ICQ etc,il faut demander le N° de compte à la première utilization, similaire à QQ que l’on utilise pour la première fois et que l’on doit demender le N°, à l’heure actuelle, l’édition gaim ne soutient pas  QQ mais soutient MSNc’est pourquoi que les amis munis de N° de compte MSN peuvent très facilement atterrir pour utiliser ‘conversation’.

Cliquetez ‘démarrer – processus d’applicaition – internet – processus de correspondance de l’internet Gaimcomme l’indique le schéma 12.3 : (ça c’est l’interface que l’on ouvre pour la première fois )

Schéma 12.3 interface avant l’atterrissage

Cliquetez le N° de compte et demandez le N° de compte, comme l’indique le schéma 12.4 :

Schéma 12.4 interface de la gestion du compte

En ce moment il n’y pas de compte, cliquetez ‘l’ajout’pour faire apparaître le schéma 12.5.

Schéma 12.5 adjoindre le N° de compte

Et puis mémorisez le choix ‘accord’, choisissez en général MSN et puis inscrivez le nom de l’usager MSN et le code secret,

Finalement cliquetez pour conserver, il vous apparaît tout de suite le schéma suivant.

Schéma 12.6  achevèment de l‘ajout du N° de compte

Cliquetez en ce moment ‘en ligne’, ou comme le schema 12.3 pour passer tout de suite à la liaison de l’atterrissage du server.

Finalement l’atterrissage réussit, il vous apparaît l’interface Gaim, cliquetez l’objet de la consersation, la méthode d’emploi est la même que MSNQQ. Les usagers peuvent également cliqueter ‘première option’ comme le schema 12.3, instituez des parameters sur la conservation, comme l’indique le schema 12.7.

Schéma 12.7 les paramètres du système instituent l’option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre 13 outils supplémentaires et outils imagiers

13.1     Rédaction des textes

Le rédacteur des textes est une sorte d’outils les plus usuels des tous les systèmes informatiques. Les usagers ont besoin de créer leur propre document lors de leur utilisation des ordinateurs, que ce soit les documents écrits ordinaires, les documents-données, ou la rédaction des processus-racines, tous ces boulots ne peuvent se séparer du rédacteur.

13.1.1 rédacteur des textesgedit

Le rédacteur des texts sert à consulter et modifier les purs documents de textes, les purs documents de textes sont les documents de textes ordinaries qui ne contiennent pas ceux de style appliqué et d’autres, par ex journal du système et document preparé.

Le rédacteur de texts (gedit) est un rédacteur imagier. Ça peut ouvrir, rédiger et conserver les purs documents de texts. Vous pouvez également cisailler et coller les texts de par le processus de la table imagière, créer de nouveaux documents de texts; et imprimer des documents. Le rédacteur de texts ont une interface Claire, populaire et comprehensible, il utilise le label de feuilles mouvantes, donc, vous pouvez ouvrir en même temps plusieurs documents sans pouvoir ouvrir plusieurs rédacteurs.

Pour démarrer le rédacteur de textes, veuillez cliqueter ‘démarrer, processus d’application – annexes – rédacteur de textex’. Vous pouvez également ficher gedit pour démarrer le rédacteur de textes sous l’indication du signe ‘shell’.

Souffler : le rédacteur de textes ne peut que s’opère dans l’environnement de la table imagière.

Après le demarrage du rédacteur de textes, il vous apparaît une zone de redaction vide, vous pouvez utiliser tout de suite, ou cliquetez la touche ‘ouvrir’pour localiser les purs documents de textes que vous voulez rédiger, ce document peut être enregistré dans le zone de redaction centrale. Vous pouvez cliqueter et appuyer sur la bande roulante du côté droit de la fenêtre, et placer haut et bas le souris pour consulter les documents d’avant et d’après. Ou utiliser la touche flèche pour faire rouler les documents par lignes. Vous appuyez sur la touche  [Page Up] [Page Down] pour faire rouler les documents par lignes.

Souffler: le rédacteur de textes vous permet d’utiliser le signe de feuilles mouvantes séparées pour ouvrir plusieurs documents de textes dans une seule fenêtre. Si vous ouvrez déjà un document, voulant copier le texte de par un autre document, cliquetez ‘ouvrir’, et choisissez le document à ouvrir, et ce document peut s’ouvrir dans la nouvelle feuille mouvante de la fenêtre du rédacteur de textes. Vous pouvez browse chaque document en cliquetant le label de feuille mouvante relative au nom du document.

Une fois vous avez déjà ou écrit votre document de textex, vous pouvez le conserver en cliquetant sur la touche ‘conserver’ dans la rubrique d’outils,  ou choisir ‘document--conserver’ dans le menu de documents. Si vous rédigez un nouveau document, il vous éjecté une fenêtre pour vous faire baptiser le document, et pour vous faire concerver dans le catalogue. Si vous rédigez un document déjà conservé, à la prochaine fois que vous ouvrez ce document, tout le remaniement que vous faîtes apparaît automatiquement dans document. Vous pouvez également choisir ‘document – conserver ailleurs à ’ pour conserver un document déjà conserve à une autre place ou le rebaptiser. Ça vous fournit une méthode de test plus paratique dans la redaction de votre document.   Vous pouvez tester votre changement sans perdre la disposition initiale.

Schema 13.1 fenêtre centrale du rédacteur de textes

Pour plus d’infos sur le rédacteur de textes, vous pouvez choisir ‘aide -- catalogue’dans le menu de documents pour lire l’explication en choisissant ‘aider -- catalogue’dans le menu de documents.

13.1.2  rédacteur de textes vi sous l’indication de Shell

Vi est une appellation abrégée de visual interface, il peut exécuter l’opération de plusieurs textes comme exporter,annuler , rechercher, consulter, remplancer, operation en morceaux, les usagers peuvent commander en fonction de ses propres besoins, c’est ce que les autres processus n’ont pas eu.

   13.1.2.1 Concept fondamental de vi

vi peut se diviser en 3 états, respectivement modalité d’ordre  (command mode), modalité d’insertion (insert mode) et modalité de dernière ligne  last line mode, les fonctions de diverses modalités se différencient comme suit :

l               Modalité d’ordre (command mode

Sous la modalité d’ordre, il suffit de contrôler le déplacement du clignotant de l’écran pour browse les textes, ou annuler, déplacer des signes et mots, caractères ou lignes, et copier une section avec le clavier, il ne peut pas introduire les écrits.

l               Modalité d’insertion insert mode

     Il n’y a que sous Insert mode pour pouvoir introduire les écrits, appuyez la touché [ESC]

Pour retourner la modalité d’ordre.

l               Modalité de dernière ligne last line mode

    Conserver les documents ou exit vi, pouvoir également instituer l’environnement de redaction, par ex, rechercher les series de signes et de mots,  énumérer N° de lignes ---  etc.

     Néanmoins, nous simplifions en général vi en deux modalités lors de l’utilisation, à savoir, considérons la modalité de dernière ligne  last line mode comme modalité d’ordre (command mode .

13.1.2.2    opération fondamentale de vi

l               Entrez  vi

Après avoir fiché  l’ordre vi (nom du document)sous l’indication du système, vous entrez dans l’écran panoramique vi pour rédiger le tableau, comme l’indique le schema 13.2:

Schéma 13.2 fenêtre vi

l               Switch dans la modalité d’insertion insert mode pour rédiger le document.

l               Switch à la modalité d’insertion insert modepour rédiger le document.

Appuyez sur la lettre i sous la modalité d’ordre command mode pour pouvoir entrer la modalité d’insertion insert mode),en ce moment vous pouvez démarrer l’introduction de l’écriture.  

Appuyez la lettre i sous la modalité d’ordre pour pouvoir entrer dans la modalité d’insertion (insert mode), en ce moment vous pouvez introduire l’écriture.

l               Exit vi et conserver le document.   

l               Vous retirer de vi et conservez le document.

Sous la modalité d’ordre  command mode appuyez la touche double point pour entrer dans la modalité de dernière ligne (last line mode)par ex  

: w filename fichez [w filename] conservez l’article avec le nom du document désigné filename)  

: wq (fichez[wq]conservez dans le disque et exit vi)   

: q! (fichez q! non conserver dans le disque et forcez de exit vi)   

Sou la modalité d’ordre command mode, appuyez la touche deux pointspour entrer dans la modalité de dernière ligne (last line mode) par ex :

: w filename fichez [w filename] conservez l’article avec le nom du document désigné filename )  

: wq (fichez [wq]conservez dans le disque et ext vi)   

: q! (fichez q! non conservez dans le disque et exit vi)   

13.1.2.3     touche fonctionnelle de modalité d’ordre (command mode)

Modalité d’insertion

Appuyez [i] switch et entrez dans la modalité d’insertion insert mode),appuyez [i] et entrez la touché d’insertion, et puis démarrer l’introduction du document à la position actuelle du clignotant;

Appuyez [a] et entrez dans la modalité d’insertion, et puis démarrez l’introduction de l’écriture à la position derrière celle où se trouve le clignotant actuel;

Appuyez [o] et entrez dans la modalité d’insertion, et puis inserez une nouvelle ligne, à partir du début de la ligne demarrez l’introduction de l’écriture.

l               À partir de la modalité d’insertion, switchez à la modalité d’ordre

Appuyez la touche [ESC].

 

l               Déplacer le clignotant

Vi peut déplacer directement, haut et bas, gauche et droit, le clignotant sur le clavier, mais vi régulier est employé avec les letters minuscules anglaises [h][j][k][l]est déplacé d’une case, gauche,bas, haut et droit avec le contrôle du clignotant.

Appuyez [ctrl]-[b] l’écran ‘recule’ d’une page en arrière.

Appuyez [ctrl]-[f]l’écran ‘avance’ d’une page ;

Appuyez [ctrl]-[u] l’écran ‘recule ’d’une demi-page en arrière ;

Appuyez [ctrl]-[d]l’écran ‘avance’d’une demi-page ;

Appuyez le chiffre arabe [0]revenir au début de l’article ;

Appuyez [G] se déplacer à la fin de l’article ;

Appuyez [$] se mouvoir à la ‘fin de la ligne’où se trouve le clignotant ;

Appuyez [^] se déplacer au début de la ligne où se trouve le clignotant ;

Appuyez [w] le clignotant saute au début du prochain mot ;

Appuyez [e] le clignotant saute à la fin du prochain mot ;

Appuyez [b] le clignotant revient au début du mot précédent ;

Appuyez [#l] le clignotant se déplace à la # place de cette ligne, par ex5l,56l

Annuler l’écriture

 [x] à chaque appui, annulez un signe-mot ‘derrière’la position où se trouve le clignotant ;

 [#x] par ex, [6x] exprime l’annulation de 6 signes-mots ‘derrière’la position où se trouve le clignotant;

 [X] X majuscule, à chaque appui, annuler un signe-mot ‘avant’la position où se trouve le clignotant ;

 [#X] par ex : [20X]exprime l’annulation de 20 signes-mots ‘avant’la position où se trouve le clignotant

 [dd] annuler la ligne où se trouve le clignotant ;

 [#dd] démarrer l’annulation de la ligne # à la ligne où se trouve le clignotant.

l               copier

[yw] copier dans la zone tampon les signes-mots depuis l’endroit où se trouve le clignotant jusqu’à la fin des mots ;

 [#yw] copier depuis les # mots jusqu’à la zone tampon ;

 [yy] copier depuis la ligne où se trouve le clignotant jusque’à la zone tampon ;

 [#yy]par ex, [6yy] exprime la copie des 6 lignes d’écriture‘en inférieur’depuis la ligne où se trouve le clignotant;

 [p] coller les signes-mots dans la zone tampon à la position où se trouve le cligontant. Attention : tous les ordres de copie  relatifs avec “y” doivent être coordonnés avec “p” pour pouvoir réaliser la fonction de copie et de colle.

remplacer

 [r] remplacer les signes-mots où se trouve le clignotant ;

    [R] remplacer les signes-mots où se trouve le clignotant jusqu’à la pression sur la touche [ESC].

Retourner à l’opération précédente  

[u] si vous exécutez un faux ordre, vous pouvez presser tout de suite sur [u]et retournez à l’opération précédente, appuyez plusieurs fois sur “u”pour exécuter plusieurs réponses.

changer

  [cw] changez depuis le mot où se trouve le cligontant jusqu’à la fin de ce mot ;

      [c#w]par ex[c3w] exprimer le changement des 3 mots.  

l               sautez  à la ligne désignée

[ctrl]-[g] énumère le N°de la ligne oùse trouve le clignotant

[#G] par ex, [15G] expirmer le déplacement du clignotant à la tête dela 15ème ligne de l’article.

13.1.2.4   modalité de dernière ligne last line mode aperçu pour donner l’ordre

Avant l’utilisation de la modalité de dernière ligne “last line mode”, veuillez mémoriser ceci :appuyez d’abord la touche [ESC] pour confirmer que vous vous trouvez sous la modalité d’ordre “command mode”, et puis vous appuyez double point pour entrer tout de suite dans la modalité de dernière ligne “last line mode”.

l               Enumèrer le N° de la ligne

[set nu] après avoir fiché [set nu], énumérer le N° de la ligne avant chaque ligne dans le document.

l               Sauter à une certaine ligne dans le document

[#]le N°[#] exprime un chiffre arabe, fichez un chiffre arabe après le double point, pressez la touche enter pour sauter à cette ligne, par ex fichez le chiffre 15, et appuyez la touché enter pour sauteer à la 15ème ligne de l’article.

l               Rechercher les mots-signes

         [/mot clé] appuyez d’abord sur la touche [/], refihez le mot-signe que vous voulez rechercher, si le mot clé que vous cherchez pour la première fois n’est pas ce que vous voulez, vous pouvez appuyer sur [n] sans relâche et recherchez en arrière jusqu’à ce que vous trouvez le mot clé.

         [?mot clé] pressez d’abord sur[?]touchefichez les mots-signes que vous voulez rechercher, si le mot clé que vous cherchez pour la première fois n’est pas ce que vous voulez, vous pouvez appuyer sur [n] sans relâche et recherchez en arrière jusqu’à ce que vous trouvez le mot clé.

l               Conserver le document

[w] fichez la lettre [w] avant double point pour pouvoir conserver le document.

l               Exit vi

 [q] pressez sur [q] veut dire exit, si vous ne voulez pas quitter vi, vous pouvez faire suivre un [!] après [q] pour se forcer de quitter vi.

  [qw] proposer en général d’utiliser [w] en ensemble lors du depart, ainsi il est possible de conserver le document lors du depart.

13.1.2.5      liste des orders vi

1,  le tableau suivant 13.1 énumère la fonction de certaines touches sous la modalité d’ordre:

Tableau 13.1 la liste des ordres  modalité d’ordre

 

touche

 

rôle

[h]

 

Faire bouger d’un mot-signe le clignotant à gauche

[l]

 

Faire bouger d’un mot-signe le clignotant à droit

[k]

 

Faire bouger le clignotant à la ligne précédente

[J]

 

Faire bouger le clignotant à la ligne inférieure

[^]

 

Faire bouger le clignotant au début de la ligne

[G]

 

Faire bouger le clignotant à la fin de l’article

[$]

 

Faire bouger le clignotant à la fin de la ligne

[Ctrl]-[f]

 

Tourner l’écran en avant

[Ctrl]-[b]

 

Tourner l’écran en arrière

[0] chiffre“0”

 

Faire bouger le clignotant au de l’article

[Ctrl]-[d]

 

Tourner le demi-écran en avant

[Ctrl]-[u]

 

Tourner le demi-écran en arrière

[I]

 

Fichez le mot-signe avant la position du clignotant

[a]

 

Démarrer l’augmentation au niveau d’un mot-signe après la position où se trouve le clignotant

[O]

 

Fichez la nouvelle ligne, démarrez l’introduction de par le début de la ligne

[ESC]

 

Reculez à l’état d’ordre de par l’état de l’introduction

[X]

 

Annuler les mots-signes après le clignotant

[#x]

 

Annuler les mots-signes après le clignotant

[X] (大写X)

  

Annuler les mots-signes après le clignotant

[#X]

 

Annuler les mots-signes avant le clignotant

[dd]

 

Annuler la ligne où se trouve le clignotant

[#dd]

 

Annuler les # lignes depuis la ligne où se trouve le clignotant

[yw]

  

copier un mot de la position où se trouve le clignotant

[#yw]

 

copier les # mots depuis la position où se trouve le clignotant

[yy]

 

copier une ligne de la position où se trouve le clignotant

[#yy]

 

copier les # lignes depuis la ligne où se trouve le clignotant

[p]

 

coller

[u]

 

Annuler l’opération

[cw]

 

Changer un mot de la position où se trouve le clignotant

[#cw]

 

Changer les # mots de la position  où se trouve le clignotant

2,  le tableau suivant 13.2 énumère des directives sous la modalité de l’ordre de dernière ligne

Tableau 13.2

 

directive

 

Fonction

w filename

 

Conserver le document actuellement en redaction comme filename

 

wq filename

 

Conserver le document actuellement en redaction comme filename, et exit vi

 

q!

 

Abandoner toutes les corrections, et exit vi

Set nu

 

Démontrer le N° de la ligne

/ou?

/ou ?

 

Rechercher, fichez le contenu à rechercher après /

n

 

Utiliser en ensemble /ou ?, si le contenu à rechercher n’est pas le mot clé à rechercher, appuyez n ou continuez de rechercher en arrière (utiliser ensemble avec /) ou en avant (utiliser ensemble avec ?), jusqu’à ce que vous le trouvez.

13.2     Machine à Emballer des documents

parfois, nous avons besoin de conserver une série de documents en un seul document pour copie ou le transmettre  à un autre catalogue ou même à un autre ordinateur. Parfois,nous avons besoin de comprimer des documents en un seul document, parcequ’il utilise peu d’espace du disque et peut enregistrer par Internet.

Comprendre la différence entre le document archivéarchive fileet le document comprimécompressed fileest très important  pour les usagers. Le document archivé est un recuil d’un document et d’un catalogue, et ce recuil est conservé dans un document. Le document archivé ne passe pas par la compression, l’espace du disque qu’il utilise est un total de tous ses documents et du catalogue. Le document comprimé est également un recuil d’un document et du catalogue, et ce recuil est conservé dans un document, mais cette modalité de conservation lui permet d’occuper l’espace du disque beaucoup moins que le total de tous ses documents et du catalogue. Si l’espace du disque sur votre ordinateur ne suffit pas, vous pouvez comprimer les documents que vous utilisez moins, et que vous ne voulez plus utiliser mais que vous voulez conserver. Vous pourvez même créer le document archivé, et puis le comprimer pour économiser l’espace du disque.

Souffler: le document archivé n’est pas le document comprimé , mais le document comprimé peut être un document archive.

13.2.1   utiliser la machine à emballer des documents

KYLIN contient une machine à emballer des documents, instrument d’archivage et de compression à image. Il peut comprimer, décomprimer, archiver des documents et catalogues. La machine à emballer des documents soutient le format de compression et d’archivage des documents généraux Unix et Linux, et son interface est simple, l’archivage est riche, simple et pratique. Pour démarrer le gestionneur d’archivage, pressez sur ‘démarrer – processus – outil du système – gestionneur d’archivage’, l’interface comme l’indiue le schema  13.3.

Souffler: vous pouvez presser deux fois sur le document que vous voulez vous abstenir d’archiver et décomprimer pour démarrer la machine à emballer des documents. Il vous appraît la fenêtre de lecture du gestionneur d’archivge, dont le porte-documents démontre le document que vous voulez décomprimer ou vous vous abstenez d’archiver pour que vous puissiez y prendre ou lire.

Schéma 13.3 machine à emballer des documents en opération

Vous pouvez distinguer les différents documents comprimé et archive avec le suffixe de ces documents, le tableau 13.3 décrit les suffixes courantes des documents comprimé et archive.

Tableau 13.3

 

Suffixe des documents

 

explication

.tar

 

Utilisez tar pour fabriquer des documents archivés, appélés également documents tar

.bz2

 

Utilisez des documents comprimés bzip2

.gz

 

Utiliser des documents comprimés gzip

.tbz/.tar.bz2

 

Archivez les documents avec tar et les comprimez avec bzip

.tgz/.tar.gz

 

Archivez les documents avec tar et les comprimez avec gzip

.zip

 

Utilisez zip pour comprimer des documents, couramment vu dans le processus d’application DOS/Windows

13.2.2      Créer les documents archivé et comprimé

Si vous avez besoin de libérer l’espace de certaines disques, ou bien envoyer plusieurs documents ou tous les documents sous un catalogue à un autre usager, la machine à emballer des documents vous permet de créer des documents et catalogues et les archiver. Pour créer de nouveaux archivages, pressez sur la touche ‘créer nouvellement’sur la rubrique d’outils. Un browser de documents peut être éjecté, ça vous permet de designer le nom de l’archivage et la technique de compression. Pressez sur ‘confirmer’pour pouvoir adjoindre les documents et catalogues dans le nouveau archivage. Pour adjoindre des documents dans le nouveau archivage, veuillez presser sur ‘adjoindre’, une fenêtre de browser est éjecté, vous pouvez recherchr les documents ou catalogues à mettre dans l’archivage.

En fonction de la difference des categories d’archivage choisies, vous pouvez créer de purs  documents d’archivage, ils peuvent également devenir des documents d’archivage apèrs compression, les suffixes des documents et signes de tableau démontrés sont différents, or Pour les mêmes series de documents, la grandeur des documents après traitement d’archivage et de compression est également différente.

13.3 dictionnaire

Le dictionnaire est un point de clients du server de doctionnaires, donc vous devez brancher à l’Internet pour pouvoir servir, cliquetez ‘démarrer – processus d’application – annexes -- dictionnaire’ comme l’indique le schéma 13.4 :

Schéma 13.4 dictionnaire en service

13.4  roi de traduction inter-sidéral

Le roi de traduction inter-sidéral est un logiciel de dictionnaire internationalisé en service dans l’environnement GNOME, il possède une fonction puissante, que ce soit pour intelligence exeptionnel et pour un vocabulaire riche. Comme l’indique le schéma 13.5

Schéma 13.5 roi de traduction inter-sidéral en service

13.5 ordinateur

Cliquetez ‘démarrer – processus d’application –annexes --ordinateur’ , cet ordinateur se divise en mode standard, mode financier, mode scientifique, comme l’indique le schéma :

Schéma 13.6 ordinateur en service

13.6 PS  vérificateur (PostScript Viewer)

 

PostScript est une langue descriptive pour la page, elle est exploitée avec succès en 1985 par la société Adobe (Adobe a pris son départ justement en appuyant sur PostScript). PostScript a pour application la plus importante de decrier l’image sans rapport avec l’équipement, ainsi, la même description peut être imprimée sur l’imprimante PostScript sans remaniements. Par ailleurs, on peut également dessiner sur l’écran de l’ordinateur et sur l’instrument de dessin avec PostScript, on peut également démontrer sur l’écran le document PostScript approprié. Étant donnée que PostScript peut satisfaire lesdites conditions, c’est pourquoi qu’il est très en vogue sur le réseau.

Ce qu’on installe sur NeoKylin est justement PostScript outil pratique le plus célèbre Ghostscript. Ghostscript est un explicateur de Postscript, il peut servir sur plusieurs systèmes d’opération, par ex  DOSWINDOWS31WINDOWS95WINDOWS NTMACHINTOSHUNIXOS/2VAX/VMS etc. Ghostscript a notammment deux functions:

1, export de l’écran : il peut démontrer le document Postscript sur l’écran;

2 , export d’impression : il peut imprimer le document Postscript sur l’imprimante non Postscript.

Le document PS enregistré sur le réseau peut utiliser Ghostscript pour ouvrir, cliquetez ‘démarrer à processus  à image à PostScript Viewer, comme l’indique le schema de dessous.

Schéma 13.7 véricateur PS en service

13.7 vérificateur d’image

Cliquetez ‘démarrer – processus d’application – image – vérificateur d’image’comme l’indique le schéma 13.8, cet outil peut ouvrir le format d’image jpg,bmp,png,gif etc.

Schéma 13.8 vérificateur d’images en service

13.9 browse d’images

L’outil de browse d’images gThumb est un browser qu’on peut utiliser conveneblement dans l’environnement GNOME pour consulter des images, on peut l’utiliser pour browse plusieurs formats d’images et pour traiter les images, par ex couleur, position, nuances, contrste, luminosité etc, il peut satisfaire certaines demandes fondamentales de traitement d’images, cliquetez ‘démarrer – processus d’application – images – browse d’ images’. Comme l’indique le schema 13.9.

Schéma 13.9 browse d’images en service


 Chapitre 14  connaissances élémentaires shell

Shell est une jointure entre les usagers et le système d’opération Unix. Le système NeoKylin soutient plusieurs Shell, dont Bash est utilisé avec des maquants et omissions. Le present chapitre s’appesantit sur plusieurs points tels que les notions de base NeoKylin, categories shell, mots-signes spéciaux dans Shell, direction importante, la clé est le vocabulaire spécial de shell et la programmation de shell

14.1  Qu’est –ce que c’est shell

Lors de leur atterrissage sur le système de KYLIN, les usagers peuvent entrer dans le système de tableau visible d’images sur la base de X Window: GNOME. Bien sûr, pas mal de travail peut être achevé dans l’environnement d’images, dans l’environnement d’application du server, bien des circonstances exigent de brancher à long cours au server pour preparer et gérer, or il est plus pratique et simple de gestionner avec la modalité d’ordre.

Si l’institution du système est une jointure d’images non démarrage automatique, et alors, les usagers, après avoir atterri, obtiennent une indication shell à attendre l’introduction de l’ordre ,arrivent à connaître ce qui peut démarrer l’émission de l’ordre ; si le système est institué comme système d’images avec démarrage automatique, vous pouvez utiliser le processus ressemblant de terminus de Gnome pour ficher tout ordre et paramètre après  l’indication du signe de l’ordre. Il y a des façons suivantes pour ouvrir le processus ressemblant du terminus de Gnome.     

l               Pressez une fois sur le démarreur de terminus sur la planche.

l               Le souris cliquète à droit pour démontrer lemenu tiré vers le bas à la place vide sur la table, choisissez ‘ouvrir le terminus’

l               Cliquetez ‘démarrer le menu central – processus d’application – outil du système -- terminus’

Schéma 14.1 terminus

Lorsque les usagers atterrissent ou opèrent le processus de terminus, ils entrent réellement dans shell. Alors, qu’est-ce que c’est shell ? en termes précis, shell est un explicateur de de l’ordre, sa fonction est d’expliquer l’ordre à ficher selon la grammaire et de le passer au système. Il fournit expédier une demande à un noyau pour les usagers pour que le processus d’opération est branché au processus d’ordre de systèmes ,  les usagers peuvent démarrer, suspendre, arrêter et même rédiger certains processus avec shell.

Shell est lui-même un processus rédigé avec la langue C, il est un pont pour faire utiliser  le système d’opération par les usagers. Shell est non seulement une langue d’ordre,mais également une langue de conception du processus. Comme une langue d’ordre, il explique et exécute l’ordre introduit par les usagers d’une façon de réciprocité, comme une langue de conception du processus, il définit diverses variables et paramètres, et fournit pas mal de structures de contrôle dont est munie seule langue de niveau supérieur, y compris circuit et branche. Il n’est pas une partie du noyau du système, mais il invoque la plupart de fonctions du noyau du système pour exécuter le processus, créer le archivage et coordonner le mouvement de divers processus d’une façon concomittante. Donc , Pour les usagers, shell est un processus d’application le plus important, comprendre profondément et maîtriser avec habileté les traits caractéristiques de shll et leurs modes d’emploi, est la clé pour utiliser à bien le système informatique. En d’autres termes, le degré de maitrîse de shell reflète celui du système par les usagers. 

14.2  classification de shell

$echo $SHELL

Shell a diverses verstions comme ash, bash, ksh, csh, zsh etc qui sont actuellement en vogue. Vous pouvez consulter votre propre catégorie shell avec l’ordre suivant :

$echo $SHELL

Schéma 14. 2 donner l’ordr au terminus

$Shell-name

$SHELL est une variable de l’environnement, il note la catégorie shell que les usagers utilisent. Vous pouvez utiliser l’ordre:

$Shell-name

Switch à autre shell, ici shell-name est  l’appellation de shelle que vous essayez d’utiliser, par ex ash etc. cet ordre a démarré pour les usagers un autre shell, ce shell est baptize shell de classe inférieure ou sous-shell après avoir atterri initialement à ce shell-là.

Utilisez l’ordre :

$exit

Vous pouvez exit ce sous-shell.

La raison d’utiliser de différents shell consiste en leurs propres traits caractèristiques, une brève présentation voici :

1ash

ash shell est rédigé par Kenneth Almquist, est un petit shell qui occupe la sourse du système la moins de NeoKylin , il ne comprend que 24 ordres internes , c’est pourquoi qu’il n’est pas pratique pour l’utilisation.

2bash

bash est shell que le système KYLIN utilise tacitement, il est achevé ensemble par Brian Fox et Chet Ramey, est une abbreviation de Bourne Again Shell, les orders internes ont 40 en total. NeoKylin l’utilise comme shell tacite  pour avoir le trait caractéristique suivant;

 (1) pouvoir utiliser la fonction de doskeyDOS sous DOS similaire, consultez avec les touches de direction haut et bas, fichez rapidement et modifier l’ordre.

 

(2)  il passe automatiquement par la recherche de la modalité d’accouplement, et donne l’ordre qui commence par une certaine serie de mots :

 (3) contenir la fonction d’assistance lui-même, vous pouvez ficher help sous l’indication pour pouvoir obtenir l’aide approppriée.

3ksh

 Ksh est une abréviation de Korn Shellrédigée par Eric Gisin, il contient 42 ordres internes . le plus grand avantage de shell est sa parfaite compatibilitéavec ksh, une édition commerciale.dans ce cas-là, vous n’avez pas la peine d’acheter l’édition commerciale pour béneficier de son trait caractéristique. 

4csh

Csh est achevé par 47 auteurs ayant comme chef  William Joy, il comprend 52 ordres internes. Ce shell est en effet un tel shell orienté vers bin/tcsh, en d’autres termes, csh est réellementtcsh

5zch

Zch est l’un des shell le plus grand de KYLIN est réalisé par Paul Falstad, il y en a en tout 84 ordres internes. S’il s’agit d’une utilité ordinaire, c’est pas la peine d’installer un tel shell.

14.3  base de shell

Le premier mot que l’on fiche dans la ligne d’ordre doit être un nom d’un ordre, le 2ème mot est une option ou paramètre de l’ordre, chaque mot dans la ligne d’ordre doit être séparé par la case ou Tab, la modalité est la suivante :

Ordre $,  paramètre del’option

L’option est un code qui comprend un ou plusieurs lettres, elle a devant un signe moins (le signe moins est nécessaire,KYLIN invoque ça pour distingue l’option et le paramètre), l’option peut servir à changer la catégorie de l’action qui exécute l’ordre. Par ex :

Schéma 14.3  ordre Is sans option

Le schéma 14.3 de là-dessus est l’ordre ls sans option, on peut énumèrer tous les archives du catalogue actuel, mais n’énumère que le nom de tous les archives, or ne démontre pas davantage d’autres infos.

Schéma 14.4 adhérer à l’ordre ls de l’option

Adhérer à l’option –l, il pourra énumérer les infos détaillées pour chaque archive, par ex volume de données et le dernier temps de correction etc, comme l’indique le schema  14.4.

La plupart d’ordres sont conçus comme pouvant accepter le paramètre. Le paramètre est un ou plusieurs mots qu’on fiche après l’option de la ligne d’ordres, comme l’indique le schéma 14.5.

Schéma 14.5 ordre ls avec les options et paramètres

Il va vous apparaître tous les archives et leurs infos sous le catalogue ‘Document’.

Certains ordres, comme Is peut porter des paramètres, et certains ordres demandent peut-être des paramètres du chiffre le plus petit. Par ex, l’ordre cp demande au moins deux paramètres, si le nombre des paramètres ne correspond pas à la demande de l’ordre, shell va commettre l’erreur. Comme le schéma 14.6 :

Schema 14.6

Attention : l’option dans l’ordre doit être introduite avant le paramètre.

La ligne de l’ordre est en réalité une zone tampon de textes qui peut être rédigée, avant la touche enter, vous pouvez rédiger le texte à ficher. Par ex utiliser la touche [BackSpace[ pour annuler les mots-signes que vous fichez tout à l’heure, vous pouvez annuler des lignes entières, vous pouvez également ficher des mots-signes pour que les usagers n’ont pas besoin de reficher l’ensemble de l’ordre lorsqu’ils fichent l’ordre (surtout l’ordre compliqué),et si il arrive une faute d’introduction, il suffit d’utiliser l’opération de redaction, vous pouvez corriger l’erreur tout de suite.

Utiliser la flèche haut, vous pouvez démontrer de nouveau l’ordre que vous venez d’exécuter, utiliser cette fonction, vous pouvez re-exécuter l’ordre que vous avez exécuté avant, sans la peine de reficher cet ordre.

Bash conserve la liste des ordress que vous avez fichés avant, cette liste est appélée la liste historique des ordres.appuyez la fleche haut, vous pouvez démontrer tous les ordres l’un après l’autre sur la ligne des ordres. En même temps , appuyez la fleche bas, vous pouvez déplacer vers la bas dans la liste des ordres, ainsi, vous pouvez démontrer tous les ordres avant sur la ligne des ordres,les usagers peuvent modifier et executer ces ordres.

Dans la ligne des ordres, vous pouvez également ficher plusieurs ordres, et les séparer par point-virgule, ces  ordres seront exécutés par ordre, comme le schéma 14.7 :

Schema 14.7

Shell, à part les mots-signes ordinaires, peut utiliser également certains mots-signes dotés d’un sens et d’une fonction spéciaux. Il faut prêter attention la sense et le domaine de rôle spéciaux lors de leur utilisation. Le-dessous présente ces mots-signes spéciaux.

14.4  mots-signes spéciaux

14.4.1 signes d’assortiment général

 

Les signes d’assortiment général sert à accouplement des modalités, comme accouplement des noms des documents, recherche des noms des chemins, recherche des séries de mots etc. Les signes d’assortiment général usuels ont *,? et ordre des mots-signes entre crochets[ ].les usagers peuvent contenir ces signes d’assortiment général dans les noms des documents comme paramètres de’ordre, formant un soi-disant ‘série de modalités’, pour effectuer l’accouplement de modalités dans le processus d’exécution.

* représente une série de mots quelconque ( longueurs plus ou moins différentes), par ex: f* épouse n’importe quelle série de mots avec f comme têteMais attention, le point.avant le nom du document et ligne oblique /dans le nom du chemin doivent s’accoupler d’une façon manifeste. par ex “*” ne peut s’accoupler. Par “*”ne peut s’accoupler.file, or “.*”peut s’accoupler. File.

? représente un n’importe quel mot-signe.

 [ ] représente un domaine d’un mot-signe désigné, il suffit que le mot-signe de la position [ ] dans le nom du document se trouve dans le domaine désigné dans [ ], et alors le nom de ce document s’accouple avec cette modalité. Le domaine des mots-signes dans les crochets est composé de mots-signes donnés directement, et peut être compose d’un mot-signe debutant qui exprime le domaine de limitation, d’un mot-signe de terminaison et d’un trait d’union  -, par ex, f [a- d] est identique ru rôle de f [abcd].shell va transformer tous les noms des documents accouplés avec les séries de modalités désignées dans la ligne des ordres comme paramètres de l’ordre, formant un ordre final, et puis re-exécuter cet ordre.

Le tableau suivant 14.1 explique le sens concret de ces signes d’assortiment général

Tableau 14.1

 

Séries de modalités

 

signification

*

 

Les noms de tous les documents sous le catalogue actuel

*Text*

 

Les noms de tous les documents contenant Texts sous le catalogue actuel

[ab-dm]*

 

Les noms de tous les documents ayant a, b, c, d, m comme têtes  sous le catalogue actuel

[ab-dm]?

 

Les noms de tous les documents ayant a, b, c, d, m comme têtes et suivis d’un seul mot-signe  sous le catalogue actuel

/usr/bin/??

 

Les noms des documents dont les noms ont seulement deux mots-signes sous le catalogue /usr/bin

Il faut faire particulièrement attention à ceci : le trait-d’union -n’est valable que entre les crochets, exprimant le domaine des mots-signes, par ex ceux sont hors des corchets deviennent des mots-signes ordinaires. Or “*”et “?”ne sont des signes d’assortiment général que lorsqu’ils se trouvent hors des crochets, ils perdent également leur capacité en tant que signes d’assortiment général lorsqu’ils se trouvent entre les crochets, devenant des mots-signes ordinaires.par ex, dans la modalité - a[*?]abc, il n’y a qu’une paire de crochets est un signe d’assortiment general, “*”et“?”sont tous des mots-signes ordinaires, donc , leurs séries de mots accouplées ne sont que des - a*abc- a?abc.

Finalement , il est donné une explication sur certaines questions dignes d’attention lors de l’utilisation des signes d’assortiment général. Etant donné que “*”,“?”et [ ] sont particulièrement significatifs pour shell, donc il ne faudrait pas faire apparaître ces mots-signes dans les noms des document normaux, Surtout dans les noms des documents, sinon, shell peut se multiplier sans arrêt lors de l’assortiment de shell. L’autre point digne d’attention: si dans le catalogue il n’ y a de nom du document qui s’accouple avec une serie de modalitése designée, et alors shell va utiliser cette série de modalités elle-même comme paramètre et transmettre l’ordre correspndant.c’est peut-être là la raison qui fait apparaître le mot-signe particulier dans l’ordre. 

14.4.2  guillemets

Il y a 3 sortes de guillemets dans shell : guillemet simple, double-guillements , et guillements contraires

1,  guillements simples

Les mots-signes mis entre guillements simples sont apparus comme mots-signes ordinaires. Les mots-signes particuliers, une fois mis entre guillemets simples, perdent leur sens originaire, et ne sont expliqué qu’en tant que mots-signes ordinaires. Par ex :    

$string='$PATH'

$echo $string

$PATH

D’où on peut voir que $ maintient son sens propre, apparu comme mot-signe ordinaire.

l         双引号

2. double-guillements

Les mots-signes mis entre double-guillemets, excepté $, \, 'et" qui sont des mots-signes particuliers et qui maintiennent leur fonction particulière, les autres mots-signes sont considérés comme mots-signes ordinaries. Pour $, on va utiliser la valeur variable designée ultérieurement pour remplacer cette variable et $; pour  \, ça c’est le mot-signe en sens figure, il dit à shell de na pas opérer un traitement particulier sur ce mot-signe de son derrière, et de ne le considerer que comme mot-signe ordinaire. Il en ressort qu’il n’y que 4 mots-signes qui doivent être précédes de  \  dans les double-guillemets $, \, 'et" soi-même. Or quant à " , s’il n’est pas precede de  \, shell peut s’accoupler avec  " précédent.

$String"$PATH\\\"\$PATH"

$echo $TestString

.:/usr/bin:/ bin\"$PATH

Lecteur peut essayer, ça peut produire quel effet si l’on n’ajoute pas  \ avant le 2ème double-guillements.

3.  guillemets contraires

La touche de guillemet contraire ` se trouvent généralement au haut à gauche du

clavier, veuillez ne pas le confondre avec le guillemets simple '. La serie de mots mis entre guillemets contraires ne s’explique pas comme ligne de l’ordre, shell exécute d’abord cette ligne de l’ordre en action, et exporte le résultat avec son standard pour remplacer l’ensemble de la partie des guillemets contraires (y compris les deux guillemets contraires), par ex :

$pwd

/home/kylin

$string="current directory is `pwd`"

$echo $string

current directour is /home/kylin

Lorsque Shell exécute l’ordre echo, il execute d’abord l’ordre pwd dans `pwd`, et exporte le résultat /home/xyz pour remplacer la partie `pwd`, et finalement exporte l’ensemble du résultat après remplacement.

Utiliser la fonction de ces guillemets contraires pour opérer l’inter-changement des ordres,à savoir confier le résultat d’exécution mis entre guillemets contraires à la variable désignée. par ex :

$today=`date`

$echo Today is $today

Today is 6 17 11:37:13 EEST 2006

Les guillements contraires peuvent s’utiliser avec chevauchement, les guillemets contraires mis à l’intérieur doivent être employés en sens figuré avec la ligne oblique contraire\ lors de leur utilisation en chevauchement.

$abc=`echo The number of users is \`who| wc-l\``

$echo $abc

The number of users is 5

14.4.3  signe d’annotation

Dans la programmation shell ou les archives préparées de Linux, il arriven souvent d’annoter certaines textes pour rehausser l’intérêt de lecture du processus. Dans shell, la ligne du texte commencé par le mot-signe  # marque la ligne de l’annotation.

14.5  technique  d’emploi shell

14.5.1  consulter l’écrit historique

Ceux qui connaîtssent DOS doivent savoir un ordre pratique -- DOSKEYcet ordre peut vous permet d’utiliser les flèches haut et bas pour démontrer les ordres avant et après, or dans Unix/Linux, il y a également un ordre similaire——history.

A chaque fois vous fichez sur KYLIN un ordre et appuyez la touché enter, cet ordre peut se conserver la liste d’écrit des orders, en function de la valeur tacite de bash, ça c’est le document ~/.bash_history. Ce document se conserver dans la variable de l’environnement qui note “HISTSIZE”, l’ écrits prévu est 1000 traits, il  peut ouvrir directement ce document ou ficher l’ordre history | less pour consulter l’ordre de l’ordre actuel.

Bien que ledit ordre peut énumèrer l’écrit de l’ordre entier, mais il peut démarrer l’énumération de par 1 en appuyant les N° de l’écrit. Si vous voulez consulter l’écrit récent, cette modalité n’est peut être pas applicable. Pour consulter l’écrit de l’ordre récent, vous pouvez utiliser l’ordre history n, dont n marque l’écrit de n traits récents.

14.5.2  compléter l’ordre

La ligne de l’ordre Bash possède le trait caractéristique de compléter l’ordre. Lorsque vous fichez le nom d’un ordre ou d’un document non achevé, il vous suffit de fichez la touche Tab pour pouvoir activer l’ordre et le trait caractéristique d’extension du nom du document pour réliser l’introduction du restant de cet ordre. S’il y a une identité de plusieurs ordres ou de plusieurs suffixes du document, Bash va donner et attendre que l’usager fiche sufisament de mots-signes pour choisir un nom unique de l’ordre ou du document, si on le trouve, le système peut compléter automatiquement le nom de l’ordre ou du document recherché, l’usager presse sur la touche enter, le système exécutera cette instruction

14.6   export et import du standard

 

Lors de l’exécution d’un ordre shell, on ouvre automatiquement 3 archives standardstdin , à savoir archive introduite standard, généralement correspondant au clavier du terminus ; l’archive d’export standard stdoutet l’archive d’export  fausse standard stderrcorrespondant tous à l’écran du terminus. Le processus obtiendra des données d’introduction de par l’archive d’import standard, il exporte des données d’export normales à l’archive d’export standard , et il transmet l’info fausse à l’ archive fausse standard.

Nous prenons l’ordre cat comme exemple. La fonction de l’ordre consiste à obtenir des données à travers les documents donnés par la ligne de l’ordre et transmettre directement ces données à l’export standard. Si on utilise l’ordre suivant

$cat config

On peut démontrer le contenu config de l’archive sur l’écran par ordre. Mais, s’il n’y a pas de parametre dans la ligne de l’ordre de cat, il peut obtenir des données de par l’import standard, et les transmettre à l’export standard. Par ex:

$cat

Hello world

Hello world

Bye

Bye

Chaque ligne introduite par l’usager est immédiatement exportée sur l’écran avec l’ordre cat.

L’autre exemple, l’ordre sort introduit le texte de l’archive par lignes (quand il n’y est pas donné un nom du document dans la ligne de l’ordre, ça exprime qu’il est introduite avec l’export standard ), et il le range par ordre, et transmit le résultat à l’export standard. L’exemple suivant est d’introduire l’import standard dans une liste des achats, et de les ranger par odre.

$sort

bananas

carrots

apples

apples

bananas

carrots

En ce moment, nous avons obtenu une liste des achats ordonnée sur l’écran . l’ utilisation directe des archives import/export standard a des problèmes suivants : quand on importe  des données à introduire au terminus, ces données importées par l’usager ne peuvent être utilisées qu’une seule fois. Si la prochaine fois vous voulez re-utiliser ces données, vous devez les re-introduire. Or quand vous les introduisez sur le terminus, s’il se glisse une erreur, il n’est pas facile de la corriger. L’info que l’on exporte sur l’écran du terminus ne peut qu’être lu sans y toucher. Nous ne pouvons pas faire plus de traitement sur cet export, par ex, l’on traite de plus l’export comme un import d’un autre ordre. Pour régler ce problème, le système KYLIN introduit les deux autres mécanismes pour la transmission des import et export, à savoir: re-direction  et canal des import et export

14.6.1   ficher la re-direction

Fichez la re-direction consiste à introduire le standard de l’ordre ou du processus à exécuter dans le document déterminé à titre de la re-directionn, en d’autres termes, l’introduction ne vient pas du disque, et d’un document désigné. Donc, l’introduction de la re-direction consiste principalement à changer la source introduite de l’ordre, changer notamment la source introduite vers où on doit avoir besoin faire d’importantes imports.

$wc

Wc attendra de l’ usager ce qu’il comptabilise, en ce moment-là, shell est comme mort, tous les textes fichés sur le clavier sont apparus sur l’écran, mais il n’y a pas de résultat, juqu’à la pression de  [Ctrl]-[D] wc fait apparaître le résultat de l’ordre sur l’écran. Si le nom d’une archive donné comme paramètre de l’ordre wc, comme l’indique l’exemple suivant,  wc retournera au nombre de ligne, de mots et de mots-signes contenu par cette archive.

$ wc /etc/passwd

20 23 726 /etc/passwd

L’autre façon qui consiste à transmettre le contenu de l’archive /etc/passwd à l’ordre de wc, est la re-direction de l’introduction de wc/ . la forme générale pour ficher la re-direction est : ordre < nom d’un document. On peut ficher l’ordre wc avec l’ordre de dessous dans le document redictionnel /etc/passwd:

$wc < /etc/passwd

20 23 726

L’autre façon pour ficher la re-direction est appélée l’archive here, elle dit à shell l’introduction du standard de l’ordre actuel shell vient de la ligne de l’ordre. l’utilisation des signes pour l’ opération de la redirection des archives here.  ça transmet avec direction le texte entre une paire de singes de séparation (le signe de séparation est défini par le mot après le signe,  ici nous invoquons eof pour l’exprimer) comme standard à l’ordre. Voici l’introduction du texte entre une paire de signes de separation eof comme l’ordre wc . comptabilisez le nombre des lignes, des mots et des mots-signes du texte.

$ wc << eof

> hello

> world

> are you here?

> eof

3 5 26

Dans après le signe d’opération, tout mot-signe ou mot peut être considéré comme signe de séparation avec le démarrage du texte, le présent exemple utilise justement eof comme signe de separation.le texte de l’archive here continue jusqu’à la rencontre d’un autre signe de separation. Le 2ème signe de separation doit être apparu au début de la nouvelle ligne. En ce moment le texte de l’archive here (non compris le signe de separation de demarrage et de terminaision )est redirectionné et envoyé à l’ordre wc en tant qu’import standard.

Etant donnée que la plupart des ordres désignent avec la modalité des paramètres les noms des documents des archives à la ligne des ordres, c’est pourquoi que l’on n’utilise pas souvent l’import de la re-direction. Malgré céla, lorsqu’on utilise un nom de l’archive inacceptable comme ordre du paramètre introduit et que le contenu à introduire se conserve dans une seule archive, on ne peut régler le promblème qu’avec l’introduction de la re-direction.

14.6.2  exporter la re-direction

Exporter la re-direction consiste à re-directionner à l’archive désignée,l’export du standard de l’ordre (ou le processus qui peut être exécuté) ou l’export de l’erreur du standard. Ainsi, l’export de cet ordre n’apparaît pas sur l’écran, mais inscrit dans l’archive désignée.

L’export de la re-direction est plus usuel qur l’import de la re-direction, dans la majorité des cas, on peut utiliser toujours cette fonction. Par ex, si un ordre exporte beaucoup, et n’apparaît pas complètement sur l’écran, alors il exportera la re-direction à une archive, et puis ouvrira cette archive avec le rédacteur de textes pour consulter l’info exportée ; si on veut conserver l’export d’un ordre, on peut également utiliser cette méthode. Par ailleurs, l’export de la re-direction peut transformer l’export d’un ordre en l’import d’un autre ordre (on a encore une autre méthode plus pratique, il s’agît de l’utilisation du canal, on le presentera ci-dessous ).

Exporter la re-direction adopte une forme générale que voici : ordre>nom du documentPar ex

$ls > directory.out

$cat directory.out

  ch1.doc ch2.doc ch3.doc chimp config mail/ test/

Expriment , conserver le document appélé directory.out en utilisant l’export de l’ordre ls

Note : S’il existe déjà le document désigné après le signe >, alors ce document sera écrit de nouveau.

Pour éviter le document désigné dans l’export de la re-direction de conserver uniquement le contenu de l’export de la re-direction de l’ordre actuel, shell fournit un procédé additionnel pour exporter la re-direction. Exporter la re-direction et la fonction d’exporter la re-direction sont très semblable, la différence est : la fonction de l’export de la re-direction est à adjoindre le résultat de l’export del’ordre (ou le porcessus qui peut être exécuté) à la fin du document désigné, et le contenu initiale dudit document ne sera pas abîmé. Si l’on adjoint le résultat de l’export d’un ordre à l’arrière du document désigné, on peut utiliser le signe d’opération de la re-direction. La forme est :ordre >> nom du document. Par ex:

$ls *.doc>>directory.out

$cat directory.out

ch1.doc ch2.doc ch3.doc chimp config mail/ test/

ch1.doc ch2.doc ch3.doc

De même que l’export de la re-direction du standar du processus, l’export de l’erreur du processus peut être également redirectionnée. Utiliser signe 2>ou additionner le sign 2>> est exprimé pour re-directionner l’export par erreur l’équipement.

$ls /usr/tmp 2> err.file

On peut voir sur l’écran le résultat de l’export normal du processus, mais envoyer également toute erreur du processus à l’adresse du documment err.file pour verification à l’avenir.

On peut également utiliser l’autre signe d’opération ‘exporter la re-direction’ &>  pour envoyer ensemble  à l’adresse d’un même document l’export du standard et l’export de l’erreur.par ex:

$ls /usr/tmp &> output.file

Utiliser la re-direction pour regrouper les ordres, et réaliser la nouvelle fonction que l’ordre unitaire du système ne peut fournir. Par ex utiliser une série d’ordres suivante :

$ls /usr/bin > /tmp/dir

$wc –w < /tmp/dir

459

14.6.3  canal

On a deux méthodes pour considérer l’export d’un processus ou d’un ordre comme l’import d’un autre processus ou d’un ordre, l’une méthode est d’intégrer les deux ordres ou processus par un document de conservation momentanée, par ex, là-dessus, on utilise le document /tmp/dir pour intégerer les orders ls et wc; l’autre méthode est que Linux fournit la fonction du canal; la 2ème méthode est meilleure que la précédente.

Le canal peut lier ensemble une série d’ordres, ça veut dire que  1er ordre exporté est considéré comme 2ème ordre importé, et passeé par canal au 2ème ordre, le 2ème ordre exporté est considéré comme 3ème ordre importé, et ainsi de suite. Ce qui apparaît sur l’écran est le dernier ordre exporté à la ligne du canal (si à la ligne de l’ordre, non utiliser la re-direction - export).

Créer une ligne du canal par l’utilisation du signe “|”. Ecrire de nouveau l’exemple de là-dessus par canal :

$ls /usr/bin|wc -w

1789

Encore par ex

$cat sample.txt|grep "High"|wc –l

La canal envoie l’ordre cat (énumère le contenu d’un document) exporté à l’ordre grep. L’ordre grep recherche dans l’import le mot Highl’ordre grep exporté est la ligne qui comprend tous les mots High, cet export est envoyé l’ordre wc, l’ordre wc comptabilise le nombre des lignes dans l’import.

Mettons le contenu du document sample.txt comme suit:

Things to do today:

Low:Go grocery shopping

High:Return movie

High:Clear level 3 in Alien vs. Predator

Medium:Pick up clothes from dry cleaner

Alors cle résultat de ette ligne du canal est 2

14.6.4  changement de l’ordre

Le changement de l’ordre et la re-direction sont plus ou moins semblable, mais la différence est que le changement de l’ordre consiste à considérer l’export d’un ordre comme paramètre d’un autre ordre. La formule de l’ordre usuel est la suivante :

$command1 `command2`

Entre aures, l’export command2 est considérée comme paramètre de command1. il faut faire attention à ce signe ` ici, le contenu que l’on met entre parenthèses est un ordre à executer, le résultat de l’exécution est considéré comme paramètre de command1 . par ex:

$cd `pwd`

Cet ordre considérera le catalogue que l’ordre pwd énumère comme paramètre de l’ordre cd, le résultat restera toujours sous le catalogue actuel.

Le devant de la scène et arrière scène

Au-dessous de  Shell, un processus nouvellement né peut s’exécuter  par l’utilisation des signes et“&”derrière l’ordre sous forme du devant de la scène et arrière scène, dont la grammaire est la suivante :

$command

Produire un processus d’un devant de la scène, le prochain ordre doit attendre d’être introduit après la fin de l’opération de cet ordre.

$command &

产生一个后台的进程,此进程在后台运行的同时,可以输入其他的命令。

Produire un processus d’une arrière scène,ce processus peut être introduit à d’autres ordres, en même temps que l’opération de l’arrière scène..

14.7  mise en page de shell

其实作为命令语言互动式地解释和执行用户输入的命令只是shell功能的一个方面,shell还可以用来进行程序设计,它提供了定义变量和参数的手段以及丰富的程序控制结构。使用shell编程类似于DOS中的批处理文件,称为shell script,又叫shell程序或shell命令文件。

En réalité, comme langue de l’ordre, expliquer et exécuter l’ordre que l’usager introduit d ‘une façon de réciprocité n’est une partie des fonctions de shell, shell peut également s’utiliser pour effectuer la programmation, shell fournit le procédé de la variable définie et du paramètre ainsi que la structure du contrôle du processus enrichissant. Utiliser shell dans la programmation est DOS dans le traitement du document, appeléshell scriptappélé également processus shell ou document d’ordre shell.

14.7.1  grammaire de base shell

Comme langue de la programmation supérieure, shell fournit également la fonction de l’explication et de l’usage de la variable. Pour shell, la valeur de toutes les variables est toutes une série de mots, la programmation shell adopte la forme de $var pour invoquer la valeur de la variable de var.

Shell a la variable de plusieurs catégories fondamentales suivantes.

La variable de l’environnement définie par Shell

Shell a déjà défini certaines variables ayant rapport avec l’environnement du système lors de l’exécution du démarrage, les usagers peuvent encore redéfinir ces variables, ces variables de l’environnement de shell ont :

HOME consiste à conserver le nom du chemin entier de l’enregistrement du catalogue.

PATH consiste à conserver le nom du chemin des catalogues séparés par le double point, shell recherche ces catalogues par l’ordre donné par la variable PATH, le 1er document à exécuter en conformité avec le nom de l’ordre sera mis à l’exécution.

Catégorie du terminus TERM

Les mots d’identification des usagers actuels UID, la valeur obtenue est composée de plusieurs séries de mots.

Le nom du chenmin absolu du catalogue du travail actuel PWD, la valeur obtenue de cette variable est function de l’utilisation de l’ordre cd

Singe de l’indication principale PS1, Pour les usagers privilégiés, le signe de l’indication principale tacite est #Pour les usagers ordinaires, le signe de l’indication principale tacite est $.

S’agissant de PS2 dans le processus de reception de l’ordre d’introduction del’ usagers par shell, si l’usager fiche “\”à la fin de la ligne d’introduction, et puis enter, ou lorsque l’usager presse sur la touche enter, shell juge que ’ordre fiché par l’usager n’est pas fini, il apparaît ce signe de l’indication supplémentaire, demandant l’usager de continuer l’introduction de la partie restante de l’ordre, le signe de l’indication supplémentaire tacite est >.

l               La variable définie par l’usager est :

L’usager peut définir sa propre variable d’après la règle de la grammaire de ci-dessous :

Nom de la variable = valeur de la variable

Ce à quoi l’on doit faire attention est : lors de la définition de la variable, ne pas ajoutez le signe $ avant le nom de la variable, lorsque vous introduisez le contenu de la variable, ajoutez $ devant le nom de la variable. Lorsque vous confiez la valeur à la variable,  ne laissez pas de case vide au niveau des deux côtés du signe égal. Si la variable contient elle-même la case vide, il faut mettre en doubles-guillemets l’ensemble de la série de mots.

Lors de la rédaction du processus de shell, pour distinguer le nom de la variable d’avec le nom de l’ordre, il est recommandé d’exprimer tous les noms de la variable en lettres majuscules.

Parfois, nous voulons expliquer une variable et ne plus la changer après avoir lnstitué une valeur déterminée pour elle, on peut utiliser l’ordre suivant pour assurer la lecture unique d’une variable :

nom de la variable readonly

En toute circonstance, la variable créée ne peut être q’une variable partielle de shell actuel, donc elle ne peut être utilisée par les autres ordres mis en opération par shell ou le processus de shell, or l’ordre export peut fournir une valeur partiale à l’utilisation des autres orders mis en execution par shell, dont la formule est la suivante:

nom de la variable export

On peut également utiliser l’ordre export en même qu’on confie la valeur à la variable:

nom de la variable export = valeur de la variable

Pour la variable expliquée avec export, on peut la visiter dans tous les orders ou processus mis en operation par shell.

l               Paramètre de la position :

Le paramètre de la position est une variable déterminée par leur propre position lorsque l’on fait exécuter la ligne des ordres du processus shell, est un paramètre introduit après le nom du processus. Il est séparé par la case vide entre les paramètres de la position, shell prend le paramètre de la 1ère position en remplacement de $1dans le document du processus, le 2ème en remplacement de $2 et ainsi de suite. $0 est une une variable spéciale, son contenu est le nom du document de ce processus shell actuel, donc , $0 n’est pas un paramètre de la position,  $0 n’est pas compris lorsqu’ on démontre tous les paramètres de la position actuels

l               Variable du sens pré-établi

La variable du sens pré-établi est similaire à la variable de l’environnement , une fois shell démarré, elle se fait définir la variable.  La différence est : l’usager ne peut utiliser cette variable d’en fonction de la définition de shell, et il ne peut la redéfinir. Toutes les variables du sens pré-établi sont toutes composées du sens $ et d’un autre signe, la variable du sens pré-établir de shell couramment utilisée est :

$#  quantités des paramètres de la position

$*  contenu de tous les paramètres de la position

$? État de retour après l’exécution de l’ordre

$$  N°du processus d’avancement actuel

$! Dernier N° du processus d’avancement mis en operation dans l’arrière secène

$0 N°du processus d’avancement actuellement en exécution

Entre autres, $? Sert à verifier si l’exécution de l’order dernier est correcte. (dans Linux, l’état de retrait de l’ordre affiché 0 veut dire que cet ordre est correctement execute, toute autre valeur non 0 veut dire qu’il y est glissé une erreur. )

L’utilité couramment connue de La variable $$ sert à un nom du document de conservation momentanée, pour éviter la repetition du document momentanément conserve.

Variable du changement des paramètres

Shell fournit la fonction du changement des paramètres pour que l’usager puisse confier la valeur à la variable en fonction des conditions différentes. La variable du changement des paramètres a 4 sortes, ces variables se lient généralement avec le paramètre d’une position, la catégorie de l’institution déjà oui ou non détermine la valeur obtenue de la variable en fonction des paramètres de la potition désignés, leur grammaire et fonction sont comme suit :

a. la variable = =${paramètre-word} si l’on institue déjà le paramètre, on change la valeur de la variable contre la valeur du paramètre, sinon, on change contre word. A savoir, la valeur de cette variable équivaut celle d’un parameter, si ce parameter n’a pas d’institution, la variable équivaut la valeur de word.

b.  la variable = ${paramètre=word}si l’on institue déjà le paramètre, on change la valeur de la variable contre la valeur du paramètre, sinon, on change la variable en word.et puis on change la valeur du paramètre contre word. attention: le parameter de la position ne peut servir à cette façon, parceque dans le processus, on ne peut confier la valeur au parameter de la position.

c. la variable = ${paramètreword}si l’on institue déjà le paramètre, on change la valeur de la variable contre la valeur du paramètre, sinon, on démontre word et se retire de shell, si on a omis word, on démontre l’info du standard. Cette variable exige d’équivaloir certainement la valeur d’un certain paramètre. Si l’on n’a pas institué ce paramètre, on doit démontrer une info , et puis se retirer. Cette façon sert couramment à l’instruction fausse. 

d. variable=${paramètre+word}si l’on institue déjà le paramètre, on change la variable contre word, sinon l’on ne change pas.

Pour toutes les 4 façons, le ‘paramètre’ est un paramètre de la position, est également une autre variable, si ce n’est plus de cas où l’on utilise le paramètre de la position.

14.7.2  Contrôle du processus de la programmation de Shell

Comme la langue des autres programmations supérieures, shell a fourni l’ordre pour contrôler et exécuter le processus, y compris la branche conditionnelle et la structure circulaire, l’usager peut créer le processus extrêmement compliqué avec ces ordres.

 

Différemment de la langue traditionnelle, ce à quoi shell sert pour la valeur de la condition désignée,  ce n’est pas le mode d’opération BU/ER,  mais un ordre et une série de mots.

1.  ordre du test

L’ordre du test sert à vérifier si une certaine condition est établie, il peut tester les 3 plans : valeur numérique, mot-signe et document, dont le signe du test et la fonction appropriée sont les suivantes :

 (1) teste de la valeur numérique

    -eq  équivaloir signifie  vrai

-ne non équivaloir signifie  vrai

   -gt  supérieur à signifie  vrai

   -ge supérieur à ou équivaloir signifient vrai

   -lt  inférieur à  signifie vrai

    -le  inférieur ou équivaloir signifient vrai

 (2)  test des séries de mots :

  = équivaloir signifie vrai

  != non équivaloir signifie vrai

  -z série de mots  la longueur de la série de mots fausse signifie vraie

    -n série de mots  la longueur de la série de mots non fausse signifie vraie

     (3 test du document :

     -e nom du document   si le document existe, ça c’est vrai.

       -r nom du document, si le document existe, et lisible, ça c’est vrai.

   -w  nom du document, si le document existe, et écrivable, ça c’est vrai.

      -x nom du document, si le document existe, et exécutable, ça c’est vrai.

      -s nom du document, si le document existe, et qu’il y a au moins un mot-signe, ça c’est vrai.

      -d nom du document, si le document existe, et qu’il est catalogue, ça c’est vrai.

      -f nom du document, si le document existe, et qu’il s’agit d’un document ordinaire, ça c’est vrai.

      -c nom du document, si le document existe, et qu’il s’agit d’un document avec les mots-signes particuliers, ça c’est vrai.

      -b nom du document, si le document existe, et qu’il s’agit d’un document avec les morceaux particuliers, ça c’est vrai.

Par ailleurs, Unix/Linux fournit également ce qui s’intègre avec  les 3 signes d’opération  logique(!)、ou -o)、non-a),déstinés à lier les conditions de test, dont l’ordre prioritaire est : supérlatif-a inférieur-o le moins

En même temps, bash peut également réaliser l’opération arthmétique simple, dont la formule est la suivante :

  $[_expression]

Par ex :

  var1=2

  var2=$[var1*10+1]

  et la valeur de var2 est 21

2.  phrase conditionelle if

La branche contionnelle dans le processus de shell se réalise en passant par la phrase conditionelle if , dont la formule est généralement :

    série de l’ordre conditionnel if

  then

      Série de l’ordre dont la condition est vraie

  else

    Série de l’ordre dont la condition est fausse

  fi

3.  for cyrcle

for circle exécute tout un série d’ordre pour la valeur probable d’une variable. Les certaines valeurs numériques que l’on confie la variable peuvent être fournies dans le porcessus sous forme de la liste des valeurs numériques, elles peuvent également êtrre fournies en dehors  du porcessus sous forme du paramètre de la position, la formule générale du cycle for est la suivante :

     for nom de la variable   [in liste des valeurs numériques]

  do

    Certaines lignes d’ordre

  done

Les noms de la variable peuvent être toutes séries de mots choisies par les usagers, si le nom de la variable est var, l’on change $var qui est dans la liste d’ordres cycliques contre l’ordre en ayant la valeur numérique donnée après in. si l’on a omis in, la valeur obtenue de la variable var sera un paramètr de la position. Pour chaque valeur éventuellement confiée de la variable, on exécutera la liste des ordres entre  do et done .

4.  cycle while et until

l’ordre de while et until invoque la valeur de l’état de retour de l’ordre pour contrôler le cycle. La formule générale du cycle de While est la suivante:

  while

    Ligne de certains ordres 1

  do

    Ligne 2 de certains ordres 2

  done

Si l’état de retour du dernier ordre dans la ligne de certains ordres 1 de while est vrai, le cycle while continue d’exécuter ‘ligne 2 de certains ordres 2’d’entre do...done

l’ordre until est une autre structure cyclique, il est similaire à l’ordre while, la formule est comme suit:

  until

      Ligne de certains ordres 1

  do

    Ligne 2 de certains ordres 2

  done

La différence entre le cycle until et le cycle while est:  le cycle while continue d’exécuter le cycle lorsque la condition est vraie, mais until continue d’exécuter lorsque la condition est fausse.

Shell fournit également les deux ordres true et false pour créer la structure du cycle infini, leur état de retour est respectivement: le total est 0 ou le total est non 0.

5.  choix de la condition case

la phrase conditionelle if est utilisée dans l’une des deux options déterminée, mais le choix de la condition case fournit pour les usagers la méthode de choisir l’une de plusieurs options en fonction de la valeur des séries de mots ou de la variable.

  case string in

  exp-1)

          Ligne de certains ordres 1

  ;;

  exp-2)

         Ligne de certains ordres 2

  ;;

  ……

  *)

   Les autres lignes d’ordres

  esac

A travers le calcul de la valeur des séries de mots string, Shell compare par ordre son résultat avec les modes ‘opération exp-1, exp-2 etc, jusqu’à trouver une mode d’opération appropriée. Si l’on trouve une mode d’accouplement, on exécutera son ordre suivant jusqu’à avoir un double point virgule (;;).

On peut utiliser le signe d’assortiment général de shell “*”“[ ]”dans la mode d’opération case. On utilise généralement  * comme la dernière mode d’opération de l’ordre case pour executer l’ordre ‘d’autres lignes d’ordres’au cas où l’on ne trouverait pas précédemment tout article d’accouplement approprié.

6.  phrase de contrôle de la condition non conditionnelle break etcontinue

Break sert à arrêter tout de suite l’exécution du cycle actuel, mais ‘continue’sert à démarrer tout de suite l’exécution du prochain cycle sans executer la phrase derrière le cycle. Ces deux phrases ne sont valuables qu’entre do et done.

7.  définition de la fonction

Shell peut également définir la fonction. La fonction est rééllement composée des certains articles d’ordres de shell, donc elle est similaire à shell sur le plan de la modalité du processus, la différence est qu’elle n’est pas un processus seul, mais une partie du processus de shell. La formule fondamentale de la définition de la fonction est la suivante :

  Fonctionname

  {

     Ligne de certains ordres

  }

La formule de la mise en usage de la fonction est la suivante :

  functionname param1 param2…

La fonction shell peut réaliser certains travails de routine, mais elle peut également avoir son propre état de retrait, donc la fonction peut également être comme condition de la structure de contrôle de if, while etc.

Au moment de la définition de la fonction, il n’est pas besoin d’expliquer avec paramètres, mais au moment de la mise en usage de la fonction, on peut le faire avec paramètres, en ce moment, shell confie ces paramètres séparément aux paramètres de la position appropriés $1, $2, ...$*.

8.  sous-groupes d’ordres

Shell a deux méthodes de division en sous groupes d’ordres :  () et {}Le précédent recrée un nouveau sous-processus lorque shell exécute l’ordre  contenu dans (), et puis ce sous-processus va executer l’ordre mis entre parentheses. Quand l’usager, lors d’exécute un ordre, ne veut pas faire influencer à l’ordre en execution sur l’exécution de la prochaine phrase par suite au changement du groupe d’états (comme pramaètre de la position, variable de l’environnement, catalogue du travail actuel etc), il doit mettre ces ordres entre parentheses, pour assurer que tous les changements ne peuvent influencer que sur les sous-processus, ne créant pas d’interférence sur les processus-pères. {} consiste à utiliser le résultat de l’export executé par ordre à une autre l’import de l’ordre (modalité du canal). Lorsque nous voulons utiliser vraiment les parenthèces et les parentheses florales (par ex ordre prioritaire de l’opération du calcul), il est besoin d’ajouter avant ça le signe de sens figure \pour faire savoir par shell que ça n’est pas déstiné à l’usage de contrôle de l’exécution de l’ordre.

9. signal

l’ordre trap sert à arrêter le signal dans le processus de shell, et puis on aura 3 modalités de réaction :

  (1) exécuter une section de processus pour traiter ce signal.

   (2)  recevoir l’opération tacite du signal

   (3) négliger ce signal

trap fournit 3 formes de base à l’endroit des 3 modalités de dessus :

L’ordre trap , 1ère forme de shell, lorsque shell reçoit le signal ayant la même valeur numérique que dans la liste de signal list, exécutera le série d’ordres mis entre doubles-guillemets.

  trap 'commands' signal-list

  trap "commands" signal-list

Pour rétablir l’opération tacite du signal, utilisez l’ordre trap sous 2ème forme.

  trap signal-list

L’ordre trap de la 3 forme permet de négliger le signal :

  trap " " signal-list

Attention :

 (1) on ne peut pas arrêter le signal 11 (exemple de contravention à la section), parceque shell veut lui-même arrêter ce signal pour transférer sa conservatiion intérieure. 

 (2) dans trap, on peut définir le traitement du signal 0 (en réalité il n’y a pas de ce signal), le processus de shell émet ce signal à sa fin (par ex, exécuter la phrase exit).

 (3) après avoir arrêté le signal désigné dans  signal-list et après avoir executé l’ordre approprié , si ces orders n’ont pas fini le processus de shell, le processus de shell continuera d’exécuter l’ordre après l’ordre execute à la reception du signal, ainsi donc, il ne conduit pas facilement à la fin du processus de shell. 

En outre, dans la phrase trap, les guillemets simples et doubles sont différents. Lorsque le processus de shell rencontre pour la 1ère fois la phrase trap, il parcourira les ordres contenus dans ‘commands’. En ce moment, si commands est mis entre guillemets simples, et alors shell ne peut changer la variable et l’ordre contenus dans commands, sinon, la variable et l’ordre contenus dans commands peuvent être change avec la valeur concrète actuelle.

14.7.3  modalité du processus de shell mis en opération

L’usager peut utiliser n’importe quel  processus de rédaction pour rédiger le processus de shell. Parce que le processus de shell sert à interpréter l’exécution, donc il n’est pas besoin de traduire et rédiger le processus. D’après la coutume de la programmation de shell, on prend bash comme exemple, la 1ère ligne du processus est généralement “#/bin/bash”, dont # exprime que cette ligne est une interpretation, le point d’exclamation informe  l’ordre après le point d’exclamation que shell fait fonctionner et fiche  avec d’autres parties de l’archive, en d’autres termes, met en operation /bin/bash pour que ce dernier puisse executer le contenu du processus de shell.

Il y a 3 modalités pour exécuter le processus de shell

1. sh shell  le nom du document du processus de shell

La formule de l’ordre de cette modalité est la suivante :

bash shell nom du document du processus

En réalité, ça met en service le processus d’interprétation d’un nouveau ordre de bash, et lui transfère comme paramètre le nom du document du processus de shell. Shell nouvellement démarré va lire le document désigné, l’ordre à énumérer dans le document que l’on peut exécuter, et terminer sa mission lorsque tous les ordres ont fini leur exécution.

2sh

La formule est :

bash< Shell nom du processus

cette modalité consiste à utiliser l’introduction de la re-direction pour que l’import du processus d’interprétation de l’ordre de shell provient du processus du processus.

3.  utiliser l’ordre chmode pour rendre le processus de shell exécutable

L’opération ou non d’un document dépend de l’éxécutabilité du contenu de cette archive et de son pouvoir d’exécution . Pour le processus de shell, lorsque le rédacteur produit un document, le pouvoir d’autorisation du sytème est tout 644(rw-r-r--) donc, lorsque l’usager a besoin de mettre en opération ce docuement, il suffit de ficher directement le nom du document.

Parmi ces 3 modalités qui font fonctionner le processus de shel, le mieux est de choisir d’après la façon suivante : au moment de créer nouvellement un processus de shell, vous n’avez pas encore maîtrisé sa justesse, il faut utiliser la 1ère modalité pour l’essai. Lorsqu’un processus de shell est déjà au point, il faut utiliser la 3ème modalité pour la consolider, à l’avenir, il suffit de ficher le nom du document correspondant, ça peut être invoqué par un autre processus.

    4. essai du processus de bash

Il est inévitable d’avoir l’erreur dans la programmation, parfois, le processus d’essai a dépensé plus du temps que la programmation, il en de même pour le le processus.

L’essai du processus de shell consiste principalement à utiliser l’ordre bash pour interpréter l’option du processus. La forme de l’utilisation de bash est :

nom du document de processus de shell l’article d’option bash

Certaines options de sélection usuelles :

-e si un ordre échoue, on se retire tout de suite

-n si lire un ordre, mais on ne l’exécute pas

-u lors du changement, considerer la variable non instituée comme une erreur

-v  le démontrer lors de la lecture de la ligne d’introduction de shell.

-x  démontrer l’ordre et ses parameters lors de l’exécution de l’ordre.

Tous les options de dessus peuvent être invoquées sous forme de ‘set –option de sélection’à l’intérieur du processus de shell, mais “set + option de sélectionempêchera cette option de sélection de fonctionner. Si l’on veut utiliser une certaine option de sélection devant une certaine partie du processus, on peut cerner cette partie avec les deux phrases de dessus.

 (1)   ne pas instituer le retrait et le retrait immédiat de la variable

Le trait caractérisque de ne pas instituer le retrait de la variable permet à l’usager de vérifier toutes les variables, si l’on invoque une variable à na pas confier la valeur, on termine l’exécution du processus de shell. Shell tolère généralement l’utilisation de la variable non instituée, dans cette condition, la valeur de la variable est vide. Si l’on institue l’option de retrait de la variable non instituée, il apparaîtra l’info de l’erreur une fois la variable non instituée en emplo, et l’on termine l’opération du processus. l’option de sélection de retrait de la variable non instituée est –u.

Au moment de l’opération de shell, si l’on rencontre des cas comme l’ordre non exsisté ou inexécutable, l’echec de la re-direction ou l’ordre non normalement terminé, et que cette l’info de l’erreur, sans passer par la re-direction, apparaît sur l’écran du terminus, mais le processus de shell continue de s’exécuter.  Si l’on veut forcer le processus de shell de s’arrêter tout de suite au moment de l’erreur, on peut utiliser l’option –e pour terminer tout de suite le processus de shell.

 (2)   suivi du processus de shell

La méthode principale pour régler le processus de shelle est d’utiliser l’ordre de shell pour interpréter l’option –v ou –x du processus et suivre l’exécution du processus. l’option de sélection –v permet à shell de démontrer chaque ligne d’ordres qu’il lit lors de l’exécution du processus, et l’option –x permet à shell de démontrer le nom de l’ordre + le début de la ligne de chaque ordre qu’il execute lors de l’exécution du processus et de démontrer également chaque variable et la valeur obtenue de par la variable. Donc, leur difference principale est: il n’y a pas de –v avant l’exécution de la ligne de l’ordre, ça démontre le contenur originaire de la ligne de l’ordre, mais s’il y a –v , ça démontre le contenu de la ligne de l’ordre après le remplacement.

A part l’utilisation de l’option –v et –x de shell, on peut prendre certaines mesures de réglage supplémentaires à l’intérieur du processus de shell, par ex, on peut utiliser l’ordre echo pour démontrer l’info nécessaire à certains endroits clé du processus de shell, sa fonction équivaut la phrase de printif dans la langue C, ainsi on peut savoir jusqu’à quelle mesure le processus fonctionne et l’état où se trouve actuellement le processus.

14.7.4  ordre intérieur de bash

Le processus d’engainage de l’interprétation de l’ordre de bash contient certains ordres intérieurs. Les ordres intérieurs sont invisibles dans la liste des catalogues, ils sont fournis par shell lui-même. Les ordres intérieurs usuels sont : echo, _eval, exec, export, readonly, read, shift, wait et point(.). le –dessous présente brièvement leur formule de l’ordre et leur fonction.

1echo

Formule de l’ordre: echo arg

Fonction : démontrer sur l’écran les séries de mots désignés par arg.

2_eval

Formule de l’ordre: _eval args

Fonction : lorsque le processus de shell exécute la phrase, shelle lit le paramètre args et l’intègre en un nouveau ordre, et puis fait exécuter.

3exec

Formule de l’ordre : paramètre de l’ordre exec

Fonction : lorsque shell exécute la phrase exec, il ne va créer un nouveau sous-processus, mais il retourne pour exécuter l’ordre désigné, lorsque l’ordre désigné a fini son exécution, le processus il s’agit également de Shell initiala connu sa fin, donc la phrase après exec dans le processus de shell ne sera plus exécutée.

4export

Formule de l’ordre : export nom de la variable  ouexport nom de la variable= valeur de la variable

Fonction : shell peut utiliser export pour porter en bas sa variable à sous-shell, afin que le sous-processus continue la variable de l’environnement dans le processus- père. Mais le sous-shell ne peut utiliser export pour porter en haut sa variable à shell-père.

Attention : la phrase export qui ne porte n’importe quel nom de la variable démontrera toutes les variables de export actuelles.

5readonly

Formule de l’ordre : readonly nom de la variable

Fonction : identifier une variable de shell définie par l’usager comme inchangeable. L’ordre  readonly qui ne porte n’importe quell parameter démontrera toutes les variables de shell que l’on ne peut que lire.

6read

Formule de l’ordre : liste des noms des variables read

 

Fonction : lire une ligne de par l’équipement d’introduction des standards, le décomposer en certains mots, confier la valeur à la variable de la définition intérieure du processus de shell.

7. phrases shift

Fonction : la phrase shift rebaptise toutes les variables des parameters de position d’après la méthode suivante, à savoir $2 devient $1$3 devient $2… à chaque fois que l’on utilise la phrase de shift, ça permet à tous les paramètres de position de déplacer par ordre à gauche une place, pour ramener le nombre des parameters de position  $# à 1,jusqu’à 0. 

8wait

    Fonction : Pour faire cesser tous les sous-processus que shell attend de démarrer en arrière scène. La valeur de retour de  wait est toujours vrai.

9exit

   Fonction : se retirer du processus de shell.  Pour avoir un lieu de sélection après exit et désigner une place de nombre comme état de retrait.

10.  “.”point

Formule de l’ordre :  nom du document du processus de shell

  Fonction : ça permet à shell de lire le document de processus de shell désigné et d’exécuter par ordre toutes les phrases dans le document.

14.8  commander bash

L’usager peut mettre les ordres qu’ils ont besoin d’exécuter à chaque fois du démarrage de Bash dans le document initialisé . l’ordre le plus usuel a deux sortes : l’ordre alias et la definition de la variable. Chaque usager dans le système a tous une document .bash_profile dans le catalogue central, Bash lira ce document à chaque fois du demurrage, dont tous les odres devront être executes.

Le –dessous est tacite. Code du document bash_profile:

#.bash_profile

#Get the aliases and functions

if -f ~/.bashrc ;then

.~/.bashrc

fi

#User specific environment and startup programs

PATH=$PATH:$HOME/bin

ENV=$HOME/.bashrc

USERNAME=””

Export USERNAME ENV PATH


 

Annexe I  FAQ utilisé par le système

Question:   comment installer le système d’opération licorne/voie lactée

Réponse: veuillez consulter Guide d’installation.

 

Q:  pour instituer la racine du système?

R : Pour installer NeoKylin, il faut choisir une sous-zone comme racinedu système, à savoir il faut avoir un point de chargement de la sous-zone comme  “/”.

 

Q:  le système peut caler à un certain endroit au moment de l’instation.

R : peut-être que votre CD-ROM a du problème, si vous achetez nos produits réguliers, vous pouvez vous adresser chez les points de vente et chez notre société pour changement.

 

Q:  comment avoir la carte de réseau

R:  si vous voulez utiliser l’outil  disposition de résean, il faut vous munir du pouvoir de l ‘usager root, veuillez cliqueter  démarrer le menu – processus d’application – autres ---réseaux. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au présent manuel d’emploi, à la partie 7.1.1   présentation de la disposition de la carte de réseau

 

Q:   comment disposer de la carte de réseau sans sélection de la catégorie appropriée ?

R:   vous pouvez essayer la catégorie de la carte de réseau dont le type est similaire, mais nous ne le garantissons pas.  

 

Q:  après le succès d’appel au réseau, mais on ne peut pas visiter le site ?

R:   Peut-être que vous n’avez pas DNS, veuillez contacter votre fabricant ISP, veuillez ajouter  l ‘adresse du fabricant DNS dans la liste DNS de la machine mère.

 

Q:  pourquoi je copie ou cisaille un morceau à un certain endroit, mais je ne peut pas le coller à un autre endroit ?

R:   ce genre de chose pourrait avoir lieu dans l’application. La copie et le collage sont réalisés par la planche de cisaillement , c’est un processus de l’arrière scène. A la prochaine fois,  quand vous rencontrez ce genre de problème, il vous faut confirmer votre source-document en état d’opération. 

 

Q:  comment procéder correctement pour démarrer ou fermer mon NeoKylin?

R:   Pour  NeoKylin, le démarrage est facile, vous n’avez qu’à le faire d’après l’indication. Mais il vous faut faire attention à la fermeture, vous ne pouvez pas débrancher directement la prise, ça va provoquer la perte des données. Vous pouvez fermer la machine en utilisant l’ordre de fermeture apparu au menu central dans l’interface imagière,  vous pouvez également ficher l’ordre suivant au terminus : démarrerexécuter l’ordre reboot ou appuyer en mêm temps les touches[Ctrl]-[Alt]-[Del]fermer le système exécuter l’ordre shutdown –h now ou utiliser l’ordre init 0 pour fermer la machine.

 

Q: comment consulter l’état d’emploi du disque

R : fichez  kfdisk sous terminus.

 

Q: comment changer le terminus fictif ?

R:  sous la modalité de mots-signes, vous pouvez utiliser alt + F1 vers 6 switch directement à chaque terminus fictif.  Sous la modalité de X Window, vous pouvez utiliser [Ctrl]-[Alt] + F1 vers F6 switch à chaque terminus fictive[Ctrl]-[Alt]-[F7] switch à  X Windows.

 

 

Q:  comment je dois faire pour obtenir le soutien technique du système d’opération licorne/voie lactée ?

R:  notre conseil : avant d’avoir notre soutien technique, veuillez connaître la disposition du système. Si le hardware n’est pas compatible, veuillez prendre les infos détaillées telles que fabricant du matériel, utilisation de chip etc. Il vous faut avoir attitude objecve surtout dans la description du problème : où est le problème, quel est sa manifestation concrète, si vous avez manier la machine, et ce pour mieux pour servir.


 

Annexe II  terminologie technique

account 账号

account N° de comte 

Dans NeoKylin, ça permet à l’individu de se lier avec nom d’atterrissage du système, catalogue induviduel, code secret ainsi que la combinaison de shell.

 

alias 别名

Dans le cadre de shell, c’est Un mécanisme pour pouvoir changer une série de mots-signes contre une autre dans l’exécution de l’ordre. Dans le ‘indication du signe de soufflement, fichez alias pour prendre connaissance de tous les alias défini actuellement.

 

ARP Address Resolution Protocol(地址解析协议)

Le present accord de réseaux sert à lier IP Address à MAC Addressd’une façon équivalente.

 

boot 引导

Un ensemble de processus qui sert à  faire tester l’état de l’équipement de jointure et faire charger le système d’opération à la conservation intérieure au moment de débrancher la prise d’alimentation électrique.

 

bootdisk 引导盘

Y compris soft disque qui peut ouvrir la machine et qui est chargé avec les codes du processus nécessaire du système d’opération.

 

buffer 缓冲区

Il s’agit d’une petite zone d’une contenance fixe dans la conservation intérieure, dont le contenu peut charger le document de modèle régionale, la liste des sous-zones du système, et le processus actuellement en execution etc. la continuité dans les zones tampon est maintenue par la conservation intérieure de ces zones susmentionnées.

 

buffer cache 缓冲区缓存

Ça c’est une partie assez importante dans le noyau du système d’opération, chargée de maintenir les zones tampon à un état tout nouveau, et de réduire l’expace de conservation intérieure le cas échéant, de débarrasser les zones non utiles.

 

CHAP Challenge-Handshake Authentication Protocol(询问交互式身份验证协议)

     ISP tient à verifier l’accord de correspondence adopté au point de clients. La difference d’avec PAP est:  après avoir fait le jugement initial, il est effectué une nouvelle verification à chaque intervalle du temps cyclique fixe.

 

Client 客户端

Il s’agit d’une partie du composant du système server/point de clients. Ça c’est un processus ou un ordinateur pouvant se lier momentanément à l’autre processus ou l’autre ordinateur et y donner l’ordre ou exiger l’info.

 

Client/Server system 服务器/客户端系统

Il s’agit d’un accord de correspondence ou d’un support du système formé par un server et un ou plusieurs clients.

 

Compilation 编译

Il s’agit d’un processus pouvant changer le code-souirce du processus écrit avec une certaine langue de programme comprehensible (par ex langue C) en un document du ssystème binaire comprehensible par la machine.

 

Completion 自动补齐

Il suffit d’avoir l’objet mariable dans le système pour que shell étend automatiquement la série de sous-mots-signes incomplète à un nom du document qui a déjà existé, un nom de l’usager ou toute autre capacité.  

 

Compression 压缩

Ça c’est une méthode de réduire le document ou réduire le nombre des mots-signes dans le processus de conservation ou de transmission de l’ordinateur. Le processus de compression comprend généralement entre autres compresszipgzip bzip2

 

cookies

Il s’agit d’un document provisoire rédigé par le server web de long cours sur hard disque local. Il fait connaître sa  preference individuelle par le server lorsque l’usager est re-accédé au rédeau.

 

CUPS Common UNIX Printing System (通用UNIX打印系统)

CUPS est un système d’impression Unix et Linux le plus en vogue il fournit également le service d’impression multi-plateforme de clients Microsoft Windows et Apple Mac O. Avec IPP, il fait disparaître tous les défauts d’impression de BSD de vieux type, en sus de plusieurs propriétés expertise, techinique confidentielle et ACL. Il est compatible avec le postérieur, pouvant servir tous les clients restants qui n’ont pas accédé à IPP par LPR/LPDBSD mode. CUPS utilise  PPDPostscript  document de description de l’ordinateurfourni par le distributeur peut contrôler tous les imprimantes PostScript .

 

DHCP Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协议)

Il s’agit d’un accord de correspondence pouvant obtenir l’adresse IP de par server DHCP, avec comme  base de conception la machine intranet.

 

DMA Direct Memory Access(直接内存存取)

Il s’agit d’une technique operant sur le support PC, elle permet à l’équipement de jointure de conserver,prendre ,lire et écrire les données sur la mémoire sans passer par CPU.

 

DNS Domain Name System(网络域名系统)

Il s’agit d’un mécanisme destiné à distribuer noms/addresses. Il peut mettre le nom de la machine à l’adresse IP d’une façon equivalente. DNS peut faire également la recherche en sens rétrospectif.

 

Editor 编辑器

Généralement parlant, il s’agit d’un processus qu’on utilise dans la redaction de documents de  textes.  Le rédacteur GNU/Linux le plus célèbre est gedit et vi etc.

email 电子邮件

Il s’agit d’une modalité utilisée par des internautes pour inter-changer des couriers électroniques, généralement parlant, email a besoin du destinataire et expéditeur pour passer correctement des infos.

 

FAT File Allocation Table(文件配置表)

Il s’agit d’un système de documents destine à DOS以及Windows.

 

Filesystem 文件系统

Il s’agit d’une modalité de planification  qui permet au document qui se conserve dans des supports (disques, disquettes) de garder l’identité de ses données.

 

Firewall 防火墙

Dans la topo de intranet, il s’agit d’un logiciel ou d’un équipement de hardware pouvant assurer les tâches, qui lui permet de filtrer ou contrôler des activités à de certains points de correspondence, détereminer quels points spéciaux pouvant conserver et prendre.

 

framebuffer 视频缓冲区

Il s’agit d’une technique de mettre RAM (apparau sur la carte)sur l’espace d’adresse de conservation intérieure d’une façon équivalente.

 

FTP File Transfer Protocol(文件传输协议)

Il s’agit de l’accord de correspondence de réseaux internationaux standard qui assurent la transmission mutuelle de documents entre les machines.

 

gateway 网关

Il s’agit de l’équipement de réseaux pouvant lier entre deux sous-réseaux IP.

 

GIF Graphics Interchange Format(图形交换格式)

Il s’agit du format du ducoment imagier utlisé largement à web.

 

GNU

GNU est une abbreviation de Gnu’s Not Unix.  Il a pour objet de developper un système d’opération libre (non gratuit).

 

GPL General Public License(通用公共许可证)

La notion GPL est différente du droit du logiciel de caractère commercial. Elle a pour limitation ceci: quand vous le partagez avec d’autres,  le partenaire en obtient le profit par raison du même pouvoir.

 

GUI Graphical User Interface(图形用户接口)

Il s’agit de l’interface d’opération d’une sorte d’ordinateur qui utilise menu, touche, signe de tabeau etc pour former la configuration de la fenêtre.

 

host 主机

Il s’agit d’une appellation de l’ordinateur.

 

HTTP HyperText Transfer Protocol(超文本传输协议)

Ce genre d’accord de correspondence qui vous permet d’accéder au site et prendre les documents HTML ou données.

 

HTML HyperText Markup Language(超文本标记语言)

Il s’agit d’une langue avec quoi on peut écrire la page Web.

 

i18n

Il s’agit de l’abréviation de internationalization.

 

inode

Il s’agit du noeud de l’index pouvant orienter vers le contenu du document dans le système de documents de catégorie Unix.

 

Internet 国际互联网

Il s’agit d’un réseau immense pouvant brancher à pas mal des ordinateurs dans le monde.

 

IP address IP地址

Il s’agit d’une modalité d’expression des addresses composées de 4 groupes de chiffres de l’ordinateur sur Internet.

 

IP masquerading IP伪装

Il s’agit d’une méthode pouvant dissimuler la vraie adresse IP de l’ordinateur lors d’usage du paravent contrefeu +et empêcher l’éxtérieur de l’éxpier.

 

IRC Internet Relay Chat(网络中继聊天室)

Il s’agit d’un standard qui sert à la conversation en temps reel sur le réseau.

 

ISA Industry Standard Architecture(工业标准结构)

Il s’agit d’une norme de la ligne générale sur l’ordinateur individual à une époque très ancienne. elle est remplacée petit à petit par la ligne générale PCI.

 

ISDN Integrated Services Digital Network(综合服务数字网络)

Il s’agit d’un groupe de normes de correspandance pouvant transmettre son, service de réseau numérique et image au moyen d’un cable unique ou de la fibre optique.

 

ISO

International Standards Organization(国际标准化组织)。

Organisation internationale des standards

 

ISP Internet Service Provider(网络服务提供者)

Il s’agit de la société pouvant assurer la conservation et la prise sur le résean en fournissant à ses clients le service téléphonique ou la ligne spéciale.

 

kernel 核心

Il s’agit du noyau et de la clé pour assurer l’opération du système.

 

l10n

Ça c’est une abbreviation de la localisation(localisation) qui permet à un processus de s’adapter à l’environnement local.

 

LAN Local Area Network(本地端局域网络)

Il s’agit d’un système de réseau formé lorsque les machines se lient avec les lignes et cables des memes entités.

 

loopback

Il s’agit d’une jointure des réseaux fictifs que la machine lie avec elle-même.

 

manual page 参考手册

Il s’agit d’un livre comprenant definitions et instructions d’emploi.

 

MBR Master Boot Record(主引导记录)

Il s’agit du premier secteur pouvant conduire le hard disque.

 

MIME Multipurpose Internet Mail Extensions(多用途网际网络邮件延伸格式)

Il s’agit d’une série de mots-signes pouvant déscrire, entre autres,  le cotenu du document sous forme de catégorie et de sous-catégorie, dans le courrier électronique.

 

MPEG Moving Pictures Experts Group (运动图像专家组)

Il s’agit d’un comité qui élabore le standard sur la compression de l’audio-visuel.

 

Nautilus

Il s’agit du gesteur de resources adopté par NeoKylin.

 

newsgroups 新闻群组

Il s’agit d’une zone de discussion à thème special ou zone de presse qui permet à la presse ou au processus du point de clients USENET de conserver ou prendre pour faire lire ou fair inscrire l’info à un certain groupe de press.

 

NFS Network FileSystem(网络文件系统)

Il s’agit d’un système de documents de réseau pouvant qui fait partager les documents au moyen du réseau.

 

NIC Network Interface Controller(网络接口控制器)

Il s’agit d’un transraccordeur utilisé sur l’ordinateur et qui permet de fournire l’intégration des entités de réseaux. par ex, carte de réseau Ethernet.

 

NIS Network Information Service(网络信息服务)

NIS a pour but de partager les infos communes à cheval sur le réseau NIS.

 

open source 开放源代码

Certains processus de codes-sources ouverts mondialement célèbres comprennent Apachesendmail以及GNU/Linux.

 

PAP Password Authentication Protocol(密码认证程序)

Il s’agit de l’accord qui permet à beaucoup de ISP de certifier  les points de clients.

 

patch 补丁

Il s’agit de la liste modifiée comprenant les codes-sources à distribuer .

path 路径

 

Ça permet de designer la place du document ou du catalogue dans le système de documents.

 

PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association(个人计算机存储卡国际协会)

Communément appélé en abrégé“PC Card”.  Il s’agit d’un standard pour la jointure extérieure de l’ordinateur portable.

 

pipe 管道

Il s’agit d’une forme spéciale de documents Unix.

 

pixmap

Il s’agit de l’abréviation de “pixel map”.

 

PNG Portable Network Graphics(可移植网络图像文件)

Il s’agit du format de documents destine principalement à Web.

 

PNP Plug aNd Play(随插即用)

Ce truc est utilisé tout d’abord au mécanisme ISA pour augmenter nouvellement l’info établie.

 

POP Post Office Protocol(邮局协议)

Il s’agit de l’accord usual servant à enregistrer le courrier électronique sur le server de E-mails.

 

PPP Point to Point Protocol(点对点通信协议)

Il s’agit de l’accord pour expédier les données par ligne de signal d’ordre.

 

preprocessors 预处理程序

Il s’agit d’un fragment permettant au rédacteur-traducteur de remplacer les données ou processus spéciaux dans les codes-sources. 

 

process 进程

 

Dans le système d’opération, un processus qui voit le jour avec l’exécution d’un processus.

prompt 提示符号

Il s’agit d’une série de mots-signes avant le clignotant dans shell. L’usager peut ficher après l’ordre de mot-signe.

 

Protocol 通信协议

Il s’agit d’une modalité de correspondence entre différentes machines au moyen de réseaux.

 

proxy 代理服务器

Il s’agit d’une machine entre un certain réseau et le réseau international.

 

quota 配额

Il s’agit d’une méthode pouvant limiter l’usager dans l’utilisation del’expace du disque.

 

RAM Random Access Memory(随机存取内存)

Il s’agit d’une mémoire centrale de l’ordinateur.

 

read-only mode

Il s’agit d’une formule qui ne peut rien d’autre que de lire uniquement. 

Ça c’est une formule de la lecture et l’écriture à la fois, démontrant que le document peut être inscrit.

 

ripping

Il s’agit d’un processus qui permet d’obtenir les données sur CD-ROM Driver et les conserver dans le disque.

 

root

Il s’agit d’un super-usager sur n’imorte quell système Unix/Linux.

 

RFC Request For Comments(计算机与通信技术文件)

Il s’agit d’un document standard official de Internet.

 

run level 运行级别

Il s’agit d’un système établi qui ne permet qu’à certain processus choisi d’exister.

 

server 服务器

Ce genre de server fournit la function ou le service à l’attention du processus ou à l’ordinateur.

 

shadow password 影子密码

Il s’agit d’une modalité de gestion avec code confidential.

 

shell

Shell est une jointure fondamentale du noyau du système d’opération. Il fournit la ligne d’ordre permettant à l’usager de ficher l’instruction pour mettre à execution le processus ou l’ordre du système.

 

SMB

Server Message Block est l’accord de correspondance utilisé par Windows9x/2000 NT,qui permet de faire partager le document ou l’ordinateur au moyen du réseau. 

 

SMTP Simple Mail Transfer Protocol(简单邮件传输协议)

Il s’agit d’un accord permettant de transmettre les E-Mails.

 

socket 套接口

Il s’agit d’une forme de documents qui correspond à n’importe quelle liaison des réseaux.

 

TCP Transmission Control Protocol(传输控制协议)

Il s’agit d’un accord de correspondance le plus sûr pour tous ceux qui utilisent IP pour expédier les sacs scellés de réseaux.

 

telnet

telnet, qui se lie à une machine mère de long cours, est une modalité le plus usuelle pour l’atterrissage de long cours, possède également un meilleur moyen plus en sécurité, par ex ssh.

 

URL Uniform Resource Locator(统一资源定位器)

URL Uniform Resource Locator

a une série de mots-signes d’un format unifié et special pour discerner la source  sur le  réseau . Ce genre de  source  peut être un document,un server ou autre.

 

URL Uniform Resource Locator a une série de mots-signes d’un format unifié et special pour discerner la source  sur le  réseau . Ce genre de  source  peut être un document,un server ou autre.

 

virtual desktops 虚拟桌面

Il s’agit d’un truc pouvant fournir plusieurs dessus de tables dans le système de la fenêtre X.

 

WAN

Wide Area Network(广域网络)。

Il s’agit d’un Wide Area Networkréseau de zone vaste)。

 

Widget 构件

 

Composant imagier, comme bande roulant, touche ou cadre de textes, KDE construit GUI avec ces outils.

 

window manager 窗口管理器

Il s’agit d’une modalité qui se charge du traitement de rubrique de titres de la fenêtre, cadre, touché, menu central et certains touches promptes.

 

X Server

X Server marque une couche fondamentale, sur laquelle il est construit toute sorte de GUI comme KDE.

 

过滤器

Généralement parlant, le filtre est composé de certains processus, il obtient des données introduites, sur ces données traitées, il les passe à leur export. 

 

守护进程

Sur tous les systèmes Uunix/Linux comprenant NeoKylin, il existe un processus de protection. Il s’agit d’une tâche indépendante sans besoin de l’intervention de l’usager.

 

拖放

Il s’agit de l’opération permettant de déplacer le souris pour copier le document d’un endroit à un autre endroit. Par ex un simple cliquetis sur le signe de tableau de la fenêtre Nautilus, on peut appuyer le souris pour le faire déplacer à une autre fenêtre, rêlacher la touche du souris (relâcher l’objectif) pour copier le document.

 


附录三 常用命令简介

Annexes III  aperçu sur les ordres usuels

arch

Explication sur les fonctions : Pour démontrer la structure du système

语法: arch

Grammaire arch

 

at

Explication sur les fonctions : Pour exécuter l’ordre à l’heure indiquée

语法: at [-lV] [-d <作业编号>] [-f <文件>][-q <队列>][日期/时间]

Grammaire:  at [-lV] [-d <codage de l’opération>] [-f <document>][-q <rang>][date/heure]

 

atd

Explication des functions:  le système execute la tâche en temps determine DAEMON

语法: atd

grammaire: atd

 

atrm

Explication des fonctions : annuler l’opération à exécuter

语法: atrm[-V] [作业编号]

grammaire: atrm[-V] [codage de l’opération]

 

atrun

Explication des fonctions: faire fonctionner  atd

语法: atrun [-l <平均负载>] [-d]

grammaire: atrun [-l <charge moyenne>] [-d]

 

atq

Explication des fonctions : démontrer les opération ) exécuter

语法: atq [-V] [-q<队列>]

grammaire: atq [-V] [-q<rang>]

 

basename

Explication des fonctions : prendre les noms des documents de par les chemins entiers

语法: basename [<全路径>]

grammaire: basename [<chemins entiers>]

 

batch

Explications des fonctions : lors de la charge du système autorisée, exécuter tout de suite l’instruction de traitement

语法: batch [-V][-f <文件>][-q<队列>]

grammaire: batch [-V][-f <document>][-q<rang>]

 

bunzip2

Explication des fonctions : processus de décompression des documents .bz2

语法: bunzip2 [-fkvsVL] [文件名...]

grammaire bunzip2 [-fkvsVL] [nom du document...]

 

bzcat

Explication des fonctions : browse le contenu contenu dans le document .bz2

语法: bzcat [ -s ] [文件名]

grammaire bzcat [ -s ] [nom du document]

 

bzgrep

Explication des fonctions : rechercher les documents .bz2

语法: bzgrep [文件名]

grammaire bzgrep [nom du document]

 

bzip2

Explication des fonctions : : processus de décompression des documents .bz2

语法: bzip2 [-cdfkqstvzVL123456789] [文件名... ]

grammaire bzip2 [-cdfkqstvzVL123456789] [文件名... ]

 

bzip2recover

Explication des fonctions :  réparer .bz2 文件 abîmé

语法: bzip2recover <文件名>

grammaire bzip2recover <nom du document>

 

cal

Explication des fonctions : démontrer le calendrier

语法: cal [-my][<月份> 年份]

grammaire: cal [-my][<mois> année]

 

cat

Explication des fonctions : annexer plusieurs documents , et exporter leur contenu à l’équipement standard

语法: cat [-AbeEnstTuv] [--help] [--version] [文件……]

grammaire cat [-AbeEnstTuv] [--help] [--version] [文件……]

 

chfn

Explication des fonctions : changer l’info démontrée par l’instruction de finger

语法: chfn [-f<真实姓名>][-h<家中电话>][-o<办公地址>][-p<办公电话>][帐号名称]

grammaire: chfn [-f<noms et prénoms réels>][-h<téléphone domicile>][-o<adresse office>][-p<telephone office >][nom du compte]

 

chgrp

Explication des fonctions :changer les documents ou les groupes relevant du catalogue

语法: chgrp [-cfhRv] [--help] [--version] [所属组] [文件或目录...]

grammaire chgrp [-cfhRv] [--help] [--version] [groupes relevant] [documents ou catalogues...]

chgrp [-cfhRv] [--help] [--reference=<参考文件或目录>] [--version] [文件或目录...]

chgrp [-cfhRv] [--help] [--reference=<documents de référence ou catalogues>] [--version] [documents ou catalogues...]

 

chmod

Explication des fonctions : changer les documents ou les attributions des catalogues

语法: chmod [-cfRv] [--help] [--version] [<权限范围>+/-/=<权限设置>,...] [文件或目录...]

grammaire chmod [-cfRv] [--help] [--version] [<domaine de pouvoirs>+/-/=<institution de pouvoirs>,...] [documents ou catalogues...]

 

chmod [-cfRv] [--help] [--version] [数字代号] [文件或目录...]

chmod [-cfRv] [--help] [--version] [code numérique] [documents ou catalogues...]

chmod [-cfRv] [--help] [--reference=<参考文件或目录>] [--version] [文件或目录...]

chmod [-cfRv] [--help] [--reference=<documents de référence ou catalogues>] [--version] [documents ou catalogues...]

 

chown

Explication des fonctions : changer les propriétaires ou les groupes rlevant des documents ou catalogues

语法: chown [-cfhRv] [--defeference] [--help] [--version] [所有者.<所属组>] [文件或目录...]

grammaire chown [-cfhRv] [--defeference] [--help] [--version] [propriétaires.<groupes relevant>] [ documents ou catalogues...]

chown [-cfhRv] [--defeference] [--help] [--version] [.所属组] [文件或目录...]

chown [-cfhRv] [--defeference] [--help] [--version] [.groupes relevant] [ documents ou catalogues...]

chown [-cfhRv] [--defeference] [--help] [--reference=<参考文件或目录>][--version] [文件或目录...]

chown [-cfhRv] [--defeference] [--help] [--reference=<documents de référence ou catalogues>][--version] [ documents ou catalogues...]

 

cksum

Explication des fonctions : contrôler si CRC du document est correct

语法: cksum [--help] [--version] [文件]

grammaire cksum [--help] [--version] [document]

 

col

Explication des fonctions : filtrer les mots-signes contrôlés

语法: col[-bfx]

grammaire: col[-bfx]

 

colcrt

Explication des fonctions : filtrer les mots-signes contrôlés pour les démontrer à l’export standard

语法: colcrt[-bfx]

grammaire: colcrt[-bfx]

 

colrm

Explication des fonctions : filtrer les rangs désignés

语法: col[启动列数编号 <结束列数编号>]

Grammaire: col[démarrer les N° des rangs < finir les N° des rangs>]

 

comm

Explication des fonctions : comparer les deux documents déjà rangés par ordre

语法: comm [-123] [--help] [--version] [1 个文件] [2 个文件]

grammaire comm [-123] [--help] [--version] [1er document] [2ème document]

 

cp

Explication des fonctions : copier les documents ou les catalogues

语法: cp [-abdfilpPrRsuvx] [-S<备份字尾字符串>] [-V<备份方式>] [--help][--sparse=<使用时机>] [--version] [源文件或目录] [目的文件或目录]

grammaire cp [-abdfilpPrRsuvx] [-S< copier les séries de mots-signes et les queues de mots>] [-V<modalité de copie>] [--help][--sparse=<  utiliser les occasions  >] [--version] [les documents raciness ou catalogues] [ les documents d’objet ou catalogues ]

 

cp [-abdfilpPrRsuvx][-S<备份字尾字符串>] [-V<备份方式>] [--help] [--sparse=<使用时机>] [--version] [源文件或目录...] [目的目录]

Ou cp [-abdfilpPrRsuvx][-S< copier les séries de mots-signes et les queues de mots >] [-V< modalité de copie >] [--help] [--sparse=< utiliser les occasions >] [--version] [les documents raciness ou catalogues ...] [cataloguesd’objet]

 

crontab

Explication des fonctions:  instituer le temporiseur pour entretenir crontab de tous les usagers dans le système 

语法: crontab[-u<用户名称>][设置文件]

grammaire: crontab[-u<noms des usagers>][instituer les documents]

crontab[-u<用户名称>][-elr]

crontab[-u<noms des usagers>][-elr]

 

csplit

Explication des fonctions: séparer les documents

语法: csplit [-kqsz] [-b <输出格式>] [--version] [文件] [模板样式]

grammaire csplit [-kqsz] [-b <format d’eport>] [--version] [documents] [exemples de modules ]

 

cut

Explication des fonctions designer le domaine du contenu du documentà démontreret le transmettre à l’équipement d’export standard

语法: cut [-b <输出范围>] [-c <输出范围>] [-n] [-d <分界字符>] [-f <输出范围>]

grammaire cut [-b <domaine d’export>] [-c <domaine d’export>] [-n] [-d <mots et signes de démarcation>] [-f <domaine d’export>]

 [-s] [--help] [--version] [文件]

[-s] [--help] [--version] [documents]

 

dd

Explication des fonctions lire et prendre, switch et exporter

语法: dd [bs=<字节数>] [cbs=<字节数>] [conv=<关键词>] [count=<块数>][ibs=<字节数>] [if=<文件>] [obs=<字节数>] [of=<文件>] [seek=<块数>] [skip=<块数>][--help] [--version]

grammaire dd [bs=<nombre de sous-mot>] [cbs=<nombre de sous-mot>] [conv=<mots clé>] [count=<nombre de morceaux>][ibs=<nombre de sous-mot>] [if=<document>] [obs=<nombre de sous-mot>] [of=<document>] [seek=<nombre de morceaux>] [skip=<nombre de sous-mots>][--help] [--version]

 

ddate

Explication des fonctions modalité du temps de switch

语法: ddate [+格式] [时间]

grammaire: ddate [+modalité] [temps]

 

df

Explication des fonctions démontrer le système du document du disque et la situation d’emploi

语法: df [-ahHiklmPT] [-t<文件系统类型>] [-x<文件系统类型>] [--block-size=<块大小>] [--help] [--no-sync] [--sunc] [--version] [文件或设备]

grammaire df [-ahHiklmPT] [-t<catégorie du système de documents>] [-x< catégorie du système de documents >] [--block-size=<grandeur des morceaux>] [--help] [--no-sync] [--sunc] [--version] [documents ou équipements]

 

dir

Explication des fonctions énumérer le contenu du catalogue

énumérer le contenu du catalogue

语法: dir [-1aAbBcCdDfFgGhHiklLmnNopqQrRsStuUvxX] [-I<模板样式>] [-T<跳格字数>] [-w<每行字符数>] [--block-size=<扇区大小>] [--color=<使用时机>] [--format=<列表格式>] [--full-time] [--help] [--indicator-style=<标注样式>] [--quoting-style=<引号样式>][--show-control-chars] [--sort=<排序方式>] [--time=<时间戳>] [--version] [文件或目录...]

grammaire dir [-1aAbBcCdDfFgGhHiklLmnNopqQrRsStuUvxX] [-I<exemples de modules>] [-T<nombre de mots qui saute la case >] [-w<nombre de mots-signes de chaque ligne >] [--block-size=<grandeur du secteur>] [--color=< utiliser l’occasion>] [--format=< formalité de la liste>] [--full-time] [--help] [--indicator-style=< modalité d’annotation>] [--quoting-style=<mocalité des guillemets>][--show-control-chars] [--sort=< modalité de l’ordre>] [--time=< cachet de temps>] [--version] [ documents et catalogues...]

 

dircolors

Explication des fonctions institutuer l’instruction ls  pour choisir la couleur lors de la demonstration du catalogue ou du document

语法: dircolors [色彩设置文件]dircolors [-bcp] [--help] [--version]

grammaire dircolors [couleur institue le document]ou dircolors [-bcp] [--help] [--version]

 

du

Explication des fonctions démontrer le catalogue ou la grandeur du document

语法: du [-abcDhHklmsSx] [-L<符号链接>] [-X<文件>] [--block-size=<块大小>][--exclude=<目录或文件>] [--help] [--max-depth=<目录层数>] [--version] [目录或文件]

grammaire du [-abcDhHklmsSx] [-L<liaison des signes>] [-X<documents>] [--block-size=<grandeur desmorceaux >][--exclude=< catalogues ou documents>] [--help] [--max-depth=<nombre de couches de catalogues>] [--version] [catalogues ou documents]

 

echo

Explication des fonctions démontrer le document   démontrer en retour une ligne du texte 

语法: echo [-n] [<字符串>]

grammaire: echo [-n] [<series de mots-signes>]

 

egrep

Explication des fonctions chercher dans le document les séries de mots-signes désignés

语法: egrep [模板样式] [文件或目录]

grammaire egrep [exemples de modules] [documents ou catalogues]

 

expand

Explication des fonctions switch tab en case vide

语法: expand [-i] [-t] [文件]

grammaire expand [-i] [-t] [documents]

 

false

Explication des fonctions retourner à FALSE

语法: false [<忽略的命令指令>]

grammaire: false [<ordres et instructions négligés>]

 

file

Explication des fonctions déterminer les catégories des documents

语法: file [ -bciknsvzL ] [ -f 文件名文件] 文件

grammaire file [ -bciknsvzL ] [documents du nom des documents  -f]  documents

 

find

Explication des fonctions  rechercher les chemins des documents

常用参数: -daystart-follow-maxdepth levels-mindepth levels-mount-noleaf-version -amin n-anewer file-cmin n-cnewer file-empty-false-fstype type-gid n-iname pattern-inum nname-mmin n-perm +mode-true-type c-uid n-used-xtypec-fls file-fprint file-fprint0 file-fprintf file format-print0-printf format-ls

Paramètres usuels -daystart-follow-maxdepth levels-mindepth levels-mount-noleaf-version -amin n-anewer file-cmin n-cnewer file-empty-false-fstype type-gid n-iname pattern-inum nname-mmin n-perm +mode-true-type c-uid n-used-xtypec-fls file-fprint file-fprint0 file-fprintf file format-print0-printf format-ls

 

fmt

Explication des fonctions mise en page du document de textes

语法: fmt [-cstu] [-p <行起始字符>] [–w <每行字符数>] [--help] [--version] [文件]

grammaire fmt [-cstu] [-p <mot-signe au début de la ligne>] [–w < nombre de mots-signes de chaque ligne >] [--help] [--version] [documents]

 

fold

Explication des fonctions limiter la largeur de la ligne du document

语法: fold [-bs] [-w <每行列数>] [--help] [--version] [文件]

grammaire fold [-bs] [-w <nombre de rangs de chaque ligne>] [--help] [--version] [documents]

 

free

Explication des fonctions  contrôler la situation de conservation interne

语法: free [-bkmot][-s <间隔秒数>]

grammaire: free [-bkmot][-s <nombre de secondes intercallaires>]

 

ftp

Explication des fonctions  accord de transmission de documents  processus de transmission de documents de réseaux

语法: ftp[-dpginv] [主机名称或IP 地址]

grammaire: ftp[-dpginv] [nom de la machine mèrou adresseIP ]

 

grep

Explication des fonctions rechercher les séries de mots-signes qui correspondent aux conditions dans le document

语法: grep [-abcCEFGhHilLnqrsvVwxy] [-A <显示行数>] [B <显示行数>] [-e<模板> | -f <文件>] [--help] 模板 [文件...]

grammaire grep [-abcCEFGhHilLnqrsvVwxy] [-A <démontrer le nombre de lignes>] [B <démontrer le nombre de lignes>] [-e<matrices> | -f <documents>] [--help] matrices [documents...]

 

gtar

Explication des fonctionscopier les documents

语法: gtar [-cvhxz] [-f <备份文件>]

grammaire: gtar [-cvhxz] [-f <copier les documents>]

 

gunzip

Explication des fonctions décomprimer les documents

语法: gtar [-cvhxz] [-f <备份文件>]

grammaire: gtar [-cvhxz] [-f <copier les documents>]

语法: gunzip [-aclnqt] [文件或目录]

grammaire: gunzip [-aclnqt] [documents ou catalogues]

 

gzexe

Explication des fonctions comprimer les documents à exécuter

语法: gzexe [-d] [执行文件…]

Grammaire : gzexe [-d] [exécuter les documents…]

 

gzip

Explication des fonctions comprimer les documents

语法: gzip [-lcdflnNr][-<压缩率] [文件或目录]

Grammaire : gzip [-lcdflnNr][-<taux de compression] [documents ou catalogues]

 

head

Explication des fonctions exporter la partie antérieure du contenu du document

 

语法: head [-qv] [-c <显示数目>] [-n <显示行数>] [--help] [--version] [文件]

grammaire head [-qv] [-c <démontrer le nombre>] [-n <démontrer le nombre des lignes>] [--help] [--version] [documents]

 

hexdump

Explication des fonctions  démontrer les données avec tous les formats,   démontrer les documents en désignant les formats avec les paramètres

语法: hexdump –bcdovx[-e 格式模式] [-f 格式文件] [-n 长度] [<文件名>…]

Grammaire : hexdump –bcdovx[-e exemples de modalités] [-f documents des formats] [-n  longueur] [<noms des documents>…]

 

Info

Explication des fonctions  démontrer l’explication

语法: info [--directory=<目录>] [--dribble=<文件>] [--file=<文件>] [--help][--index-seach=< 字符串>] [--node=< 主题>] [--output=< 文件>] [--restore=< 文件>][--show-options] [--subnodes] [--usage] [--version] [info 文件 <主题>]

grammaire info [--directory=<catalogues>] [--dribble=<documents>] [--file=<documents>] [--help][--index-seach=< series de mots-signes>] [--node=< sujets>] [--output=< documents>] [--restore=< documents>][--show-options] [--subnodes] [--usage] [--version] [info documents <sujet>]

 

join

Explication des fonctions  lier les deux documents dont ils ont le même contenu des sections de mots désignées.

语法: join [-a <1 2>] [-e <字符串>] [-i] [-j <>] [-o <格式>] [-t <字符>] [-v][-1 <字段A>] [-2 <字段B>] [--help] [--version] [文件1] [文件2]

grammaire join [-a <1 ou2>] [-e <séries de mots-signes>] [-i] [-j <rangs>] [-o <format>] [-t <mots-signes>] [-v][-1 <section de mots A>] [-2 <section de mots B>] [--help] [--version] [documents 1] [documents 2]

 

kill

Explication des fonctions annuler le processus ou la tâche actuellement en exécution, arrêter le processus

语法: kill [-s <信号名称或编号>] [程序…]

grammaire: kill [-s <nom du signal ou N° d’ordre >] [processus…]

kill [-l <信号编号>]

kill [-l <signal N° d’ordre>]

 

ln

Explication des fonctions lier les documents ou catalogues

grammaire ln [-bdfinsv] [-S< séries de mots-signes de réserve des queues de mots>] [-V<modalité de réserve>] [--help] [--version][ documents-racines ou catalogues] [ documents d’objet ou catalogues]ou ln [-bdfinsv] [-S< séries de mots-signes de réserve des queues de mots >] [-V< modalité de réserve >][--help] [--version] [documents-racines ou catalogues ...] [ catalogues d’objet]

 

login

 

Explication des fonctions système d’atterrissage

语法: login

look

Explication des fonctions consulter les mots

语法: look –df [<单词>]

Grammaire: look –df [<mots>]

 

ls

Explication des fonctions énumérer le contenu des catalogues

语法: ls [-1aAbBcCdDfFgGhHiklLmnNopqQrRsStuUvxX] [-I<模板样式>] [-T<跳格字数>] [-w 每行字符数>] [--block-size=<扇区大小>] [--color=<使用时机>] [--format=<列表格式>] [--full-time] [--help] [--indicator-style=<标注样式>] [--quoting-style=<引号样式>][--show-control-chars] [--sort=<排序方式>] [--time=<时间戳>] [--version] [文件或目录...]

grammaire ls [-1aAbBcCdDfFgGhHiklLmnNopqQrRsStuUvxX] [-I<exemples de matrice>] [-T<nombre de mots qui sautent les cases>] [-w  nombre de mots-signes de chaque ligne>] [--block-size=<grandeur du secteur>] [--color=<utiliser l’occcasion>] [--format=<format de la liste>] [--full-time] [--help] [--indicator-style=<exemples d’annonation>] [--quoting-style=<exemples de guillemets>][--show-control-chars] [--sort=<modalité d’ordre>] [--time=<cachet de temps>] [--version] [document ou catalogue...]

 

makewhatis

Explication des fonctions  pour aider la brochure à établir une banque de mots clé

语法: makewhatis [-u] [-v] [-w] [帮助路径] [-c [显示路径]]

grammaire makewhatis [-u] [-v] [-w] [aider les chemins] [-c [démontrer les chemins]]

 

man

Explication des fonctions  consulter l’ordre en ligne

语法: man [-acdfFhkKtwW] [--path] [-m <系统>] [-p <预处理程序>] [-C <配置文件>] [-M <路径>] [-P <浏览方式>] [-S <区段清单>] [区段名称] ...

grammaire man [-acdfFhkKtwW] [--path] [-m <système>] [-p <processus de traitement préalable>] [-C <document de disposition<chemins>] [-M >] [-P <modalité de browse>] [-S <liste de secteurs>] [ noms des secteurs] ...

 

man2html

Explication des fonctionsdémontrer la brochure d’assistance avec la façon de html

语法: man2html [选项] [文件]

grammaire man2html [option] [documents]

 

manpath

Explication des fonctions démontrer les chemins de recherche dans l’aide des documents

语法: manpath

grammaire manpath

 

md5sum

Explication des fonctions calculer et contrôler la valeur de fonction MD5

语法: md5sum [-b] [-c <文件>] [文件]

grammaire md5sum [-b] [-c <documents>] [documents]

 

mkdir

Explication des fonctions établir les catalogues

语法: mkdir [-p] [-m<目录属性>] [--help] [--verbose][--version] [目录名称...]

grammaire mkdir [-p] [-m<attribut de catalogue>] [--help] [--verbose][--version] [noms des catalogues...]

 

mktemp

Explication des fonctions  établir les documents provisoires

语法: mktemp [-qu] [文件名参数]

grammaire mktemp [-qu] [paramètre du nom de document]

 

more

Explication des fonctions démontrer le document ligne par ligne

语法: more [-dpcs] [-<行数>][+/<字符串>][+<行数>][文件]

grammaire: more [-dpcs] [-<nombre des lignes>][+/<séries de mots-signes>][+<nombre de lignes>][documents]

 

mv

Explication des fonctions déplacer ou débaptiser le document ou le catalogue actuel

语法: mv [-bfiuv] [-S<附加字尾>] [-V<方法>] [--help] [--version] [源文件或目录...] [目标文件或目录]

grammaire mv [-bfiuv] [-S<queue de mot additionnel>] [-V<méthode>] [--help] [--version] [ documents-racines ou catalogues...] [ documents d’objet ou catalogues]

 

namei

Explication des fonctions analyser les chemins

语法: namei [<路径名>]

grammaire: namei [<nom du chemin>]

 

newgrp

Explication des fonctions atterrir à un autre groupe

语法: newgrp [<组名>]

grammaire: newgrp [<nom du groupe>]

nice

 

Explication des fonctions instituer le droit prioritaire

语法: nice [-n <优先等级>] [执行指令]

grammaire: nice [-n <degré prioritaire>] [ exécuter l’instruction]

 

nl

Explication des fonctions adjoindre le N° de la ligne au document

语法: nl [--help] [--version] [文件]

grammaire nl [--help] [--version] [ documents]

 

nologin

Explication des fonctions empêcher l’atterrissage

语法: nologin

grammaire: nologin

 

od

Explication des fonctions exporter le contenur du document

语法: od [-w <每行字符数>] [--traditional] [文件]

grammaire od [-w <nombre de mots-signes de chaque ligne>] [--traditional] [documents]

 

passwd

Explication des fonctions instituer le code secret

语法: passwd [-dlS] [-u<-f>] [用户名称]

grammaire: passwd [-dlS] [-u<-f>] [nom de l’usager]

 

paste

Explication des fonctionsannexer les lignes du document

语法: paste [--help] [--version] [文件]

grammaire paste [--help] [--version] [document]

 

pftp

Explication des fonctions accord de transmission du document (passive mode) processus de transmission du document de réseau

语法: pftp[-dginv] [主机名称或IP 地址]

grammaire: pftp[-dginv] [nom de la machine mère ou IP adresse]

 

pgrep

Explication des fonctions rechercher le processus

语法: pgrep [-flnvx] [-d <分隔符>] [-P <父进程id >,...] [-g <组号>,...] [-u<effective id>,...] [-U <real usr id,...] [-G <real group id>,...] [-t <终端号>,...] [模式]

grammaire: pgrep [-flnvx] [-d <signe de séparation>] [-P <N° id du processus père>,...] [-g <N° du groupe>,...] [-u<effective id>,...] [-U <real usr id,...] [-G <real group id>,...] [-t <N° du terminus>,...] [modalité]

 

pkill

Explication des fonctions donner le signal à l’adresse du processus désigné

语法: pkill [-<信号>] [-flnvx] [-d <分隔符>] [-P <父进程id >,...] [-g <组号>,...] [-u<effective id>,...] [-U <real usr id,...] [-G <real group id>,...] [-t <终端号>,...] [模式]

grammaire: pkill [-<signal>] [-flnvx] [-d <signe de séparaion>] [-P < N° id  du processus père>,...] [-g <N° du groupe>,...] [-u<effective id>,...] [-U <real usr id,...] [-G <real group id>,...] [-t <N° du terminus>,...] [modalité]

 

pr

Explication des fonctions mise en page reformatée du document pour faciliter l’impression

语法: pr [-PcJ] [-N <列数编号>] [-s <间隔字符串>] [-T] [-v] [-w <每行字符数>][--help] [--version] [文件]

grammaire pr [-PcJ] [-N <N° d’ordre du nombre de rangs]>] [-s <séries de mots-signes intervallaires>] [-T] [-v] [-w <nombre de mots-signes de chaque ligne>][--help] [--version] [documents]

 

ps

Explication des fonctions rapporter la situation du processus  démontrer la situation du processus du système

语法: ps [acehvx] [o<显示列>] [-al] [-g<组名称>] [-p <程序识别码>] [p <程序识别码>] [-t<终端编号>] [ t<终端编号>] [-u<用户识别码>]

grammaire: ps [acehvx] [o<démontrer les rangs>] [-al] [-g<nom du groupe>] [-p <code d’identification du processus>] [p < code d’identification du processus >] [-t<N° d’ordre du terminus>] [ t< N° d’ordre du terminus>] [-u< code d’identification de l’usager>]

 

ptx

Explication des fonctions produire l’index des échanges des contenus des documents

语法: ptx [-AbCGfFgiMoOrRStTwW]... [输入]...

grammaire ptx [-AbCGfFgiMoOrRStTwW]... [introduire]...

 

rename

Explication des fonctions  rebaptiser le document

语法: rename [<原名>] [<目标名>] [<文件名>…]

grammaire: rename [<nom initial>] [<nom d’objet>] [<nom du document>…]

 

renice

Explication des fonctions réajuster le droit prioritaire

语法: renice [优先等级] [-p <程序识别码>][-u <用户名>]

grammaire: renice [degré prioritaire] [-p <code d’identification du processus>][-u <nom de l’usager>]

 

rm

Explication des fonctions annuler le document ou le catalogue

语法: rm [-dfirv] [--help] [--version] [文件或目录]

grammaire rm [-dfirv] [--help] [--version] [document ou catalogue]

 

rmdir

Explication des fonctions annuler le catalogue

语法: rmdir [-p] [--help] [--ignore-fail-on-empty] [--verbose] [--version] [目录...]

grammaire rmdir [-p] [--help] [--ignore-fail-on-empty] [--verbose] [--version] [catalogue...]

 

sha1sum

Explication des fonctions calculer et contrôler la classification de l’info SHA1

语法: sha1sum [-bct] [--help] [--version] [文件]

grammaire sha1sum [-bct] [--help] [--version] [document]

 

skill

Explication des fonctions donner le signal à l’adresse du processus désigné

语法: skill [<信号>] <进程选择条件>

grammaire: skill [<signal>] <condition du choix du processus>

 

setsid

Explication des fonctions établir nouvellement un processus dans la fenetrêtre  faire fonctionner un processus dans le dialogue nouveau.

语法: setsid [<执行命令程序>]

grammaire: setsid [<processus d’exécuter l’ordre>]

 

setterm

Explication des fonctions instituer la démonstration du terminus

语法: setterm [<显示选项>]

grammaire: setterm [<démontrer l’option>]

 

sort

Explication des fonctions ranger par ordre les coutenus des documents de texes

语法: sort [-gMs] [-T <目录>] [--version] [--help] [文件]

grammaire sort [-gMs] [-T <catalogue>] [--version] [--help] [document]

 

split

Explication des fonctions séparer les documents

语法: split [--bytes=字节] [-C 字节数] [--lines] [--verbose] [--version] [要分割的文件][输出 文件名]

grammaire split [--bytes=sous-mot] [-C nombre de sous-mot] [--lines] [--verbose] [--version] [ document à framenter ][exporter nom du document]

 

stty

Explication des fonctionschanger et démontrer l’institution de la ligne du terminus

语法: stty [ -F DEVICE ] [ SETTING]

grammaire: stty [ -F DEVICE ] [ SETTING]

stty [ -F DEVICE] [-a | --all]

stty [ -F DEVICE] [-g | --save]

 

su

Explication des fonctions changer le statut de l’usager

语法: su [-mpl][-c<指令>][用户帐号]

grammaire: su [-mpl][-c<instruction>][N° de l’usager]

 

sum

Explication des fonctions  calculer la révision des documents et le nom des morceaux

语法: sum [-s] [--version] [文件]

grammaire sum [-s] [--version] [document]

 

pwd

Explication des fonctions démontrer le catalogue de travail

语法: pwd

grammaire: pwd

 

sync

Explication des fonctions inscrire les données à l’intérieur de la zone tampon de conservation interne au disque

语法: sync [--help] [--version]

grammaire sync [--help] [--version]

 

tac

Explication des fonctions annexer plusieurs documents, et exporter contre ordre leur contenu à l’équipement d’export stantard.

语法: tac [-br] [-s <分隔符>] [--help] [--version] [文件]

grammaire tac [-br] [-s <signe de séparation>] [--help] [--version] [document]

 

tail

Explication des fonctions exporter la dernière partie du contenu du document

语法: Tail [-fqv] [--retry] [----bytes=显示数目] [--lines=显示行数] [±NUMBER] [文件]

grammaire Tail [-fqv] [--retry] [----bytes=démontrer le nombre] [--lines=démontrer le nombre des lignes] [±NUMBER] [document]

 

tar

Explication des fonctions copier le document

语法: tar [-cvhxz] [-f <备份文件>]

grammaire: tar [-cvhxz] [-f <copier le document>]

 

tload

Explication des fonctions démontrer la situation de la charge

语法: tload [-V] [-d <间隔秒数>] [-s<刻度大小>] [终端编号]

grammaire: tload [-V] [-d <nombre de secondes intervallaires>] [-s<grandeur de la graduation>] [ N° d’ordre du terminus]

 

top

Explication des fonctions démontrer, gestionner le processus actuellement en exécution

语法: top

语法: top

 

touch

Explication des fonctions changer le temps du document ou du catalogue

语法: touch [-acfm] [-d<日期时间>] [-r<参考文件或目录>] [-t<日期时间>][--help] [--version] 文件或目录...]

grammaire touch [-acfm] [-d<date heure>] [-r< document de référence ou catalogue>] [-t< date heure>][--help] [--version] document ou catalogue...]

 

tr

Explication des fonctions traduire les mots-signes

语法: tr [--complement] [--delete] [--squeeze-repeats] [-t] [--version] [1 字符集][2 字符集]

grammaire tr [--complement] [--delete] [--squeeze-repeats] [-t] [--version] [premier recuil de mots-signes][ premier recuil de mots-signes]

 

true

Explication des fonctions retour à TRUE

语法: true[<忽略的命令指令>]

grammaire: true[<instruction /ordre négligé>]

 

tsort

Explication des fonctions réaliser l’ordre des topos

语法: tsort [--help] [--verdion] [文件]

grammaire tsort [--help] [--verdion] [document]

 

 

unexpand

Explication des fonctions changer la case vide en Tab

语法: unexpand [--tabs]

grammaire unexpand [--tabs]

 

uniq

Explication des fonctions annuler la ligne de répétition dans le document d’ordre

语法: uniq [--count] [--repeated] [-D] [--skip-fields=字段个数] [-i] [--skip-chars=字符个数] [--unique] [-w] [--version]... [输入 [输出]]

grammaire uniq [--count] [--repeated] [-D] [--skip-fields=nombre des sections de mots] [-i] [--skip-chars=nombre des mots-signes] [--unique] [-w] [--version]... [importer [exporter]

 

uptime

Explication des fonctions informer le système du temps de l’opéation et la situation de la charge après le démarrage du système

语法: uptime

programme: uptime

 

vdir

Explication des fonctions énumérer les contenus des catalogues

语法: vdir [-1aAbBcCdDfFgGhHiklLmnNopqQrRsStuUvxX] [-I<模板样式>][-T<跳格字数>] [-w<每行字符数>] [--block-size=<扇区大小>] [--color=<使用时机>][--format=<列表格式>] [--full-time] [--help] [--indicator-style=<标注样式>] [--quoting-style=<引号样式>] [--show-control-chars] [--sort=<排序方式>] [--time=<时间戳>] [--version] [文件或目录...]

grammaire: vdir [-1aAbBcCdDfFgGhHiklLmnNopqQrRsStuUvxX] [-I<exemples de matrices>][-T< nombre des mots qui sautent les cases>] [-w<nombre des mots-signes de chaque ligne>] [--block-size=< grandeur du secteur>] [--color=< utiliser l’occasion>][--format=< format de la liste>] [--full-time] [--help] [--indicator-style=< exemples d’annotations>] [--quoting-style=< exemples de guillemets>] [--show-control-chars] [--sort=<modes d’ordres>] [--time=<cachet du temps>] [--version] [ documents ou catalogues...]

 

Vigr

Explication des fonctions rédiger le document group

语法: vigr

语法: vigr

 

vipw

Explication des fonctions rédiger le document passwd

语法: vipw

grammaire: vipw

 

watch

Explication des fonctions  exécuter un porcessus d’une façon cyclique

语法: watch [-dhv] [-n<时间间隔>] <命令>

grammaire: watch [-dhv] [-n<intervalle du temps>] <ordre>

 

wc

Explication des fonctions   imprimer le nombre des sous-mots, le nombre des mots et le nombre des lignes du documents.

语法: wc [--bytes] [--lines] [-L] [--words] [--version] [文件]

grammaire wc [--bytes] [--lines] [-L] [--words] [--version] [document]

 

whatis

Explication des fonctions consulter l’aide de l’ordre

语法: whatis <关键字>

grammaire whatis <mots clé>

 

whereis

Explication des fonctions rechercher le document

语法: whereis [-bfmsu][-B <目录>…] [-M[目录]…][文件…]

grammaire: whereis [-bfmsu][-B <catalogue>…] [-M[catalogue]…][document…]

 

which

Explication des fonctions  démontrer le chemin entier du document d’ordre

语法: which [--all] [--read-alias] [--skip-alias] [--tty-only] [--help] [--version] 命令

grammaire which [--all] [--read-alias] [--skip-alias] [--tty-only] [--help] [--version]  ordre

 

write

Explication des fonctions transmettre l’info

语法: write [用户名称] [终端编号]

grammaire: write [nom de l’usager] [N° d’ordre du terminus]

 

xargs

Explication des fonctions passer par introduire la ligne d’exécuter l’ordre

语法: xargs [--max-lines =<参数行数>] [--max-args=<参数个数>] [--interactive][--max-chars] [--verbose] [--version] [--exit] [命令]

grammaire xargs [--max-lines =<nombre des lignes des paralètres>] [--max-args=< nombre des paramètres>] [--interactive][--max-chars] [--verbose] [--version] [--exit] [ordre]

 

zcat

Explication des fonctions annexer plusieurs documents comprimés, et exporter leur contenu à l’équipement d’export standard

语法: zcat [文件名]

grammaire: zcat [nom du document]

 

zcmp

Explication des fonctions comparer les documents comprimés

语法: zcmp [文件名1] [文件名2]

grammaire: zcmp [nom du document 1] [nom du document 2]

 

zdiff

Explication des fonctions comparer les documents comprimés

语法: zdiff [文件名1] [文件名2]

grammaire: zdiff [ nom du document 1] [ nom du document 2]

 

zegrep

Explication des fonctions rechercher dans les documents comprimés

语法: zegrep [模板样式] [文件或目录]

grammaire: zegrep [exemples des matrices] [documents et catalogues]

 

zfgrep

Explication des fonctions rechercher dans les documents comprimés

语法: zfgrep [模板样式] [文件或目录]

grammaire: zfgrep [exemples des matrices] [documents et catalogues]

 

zgrep

Explication des fonctions rechercher dans les documents comprimés

语法: zgrep [模板样式] [文件或目录]

grammaire: zgrep [exemples des matrices] [documents ou catalogues]

 

zless

Explication des fonctions démontrer les contenus des documents comprimés

语法: zless [压缩文件]

grammaire: zless [imprimer les documents]

 

zmore

Explication des fonctions démontrer les contenus des documents comprimés

语法: zmore [压缩文件]

grammaire: zmore [comprimer les documents]

 

 


Ennexes 1V  déclaration du droit d’auteur

1995-2005        © FreeBSD de l’archive de l’édition planifiée ,Tous droits réservés

Modifier ou modifier sans autorisation, produire ce qui né du document-racine SGMLDocBooket d’autres rédactions et traductions  (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF etc), re-diffuser et utiliser, tout est soumis aux conditions suivantes:

1,  Si distribué sous forme de code-racide SGML DocBook, il doit être notifié ladite déclaration du droit d’auteur apparue dans la partie qui précéde le code-racine, la liste des conditions et la déclaration subséquente.

2.  Si attribué sous forme de document né des rédactions et traductions ransformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF et d’autres formats) il doit être notifié ladite déclaration du droit d’auteur dans les archives qui accompagnent la diffusion de ce document., la liste des conditions et la déclaration subséquente.

Apple Computer, Inc.2005 Apple Computer, Inc. All rights reserved.

The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc.,registered in the U.S. and other countries. Use of the“keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and unfair competition in violation of federal and state laws.

Apple, the Apple logo, AirPort, Mac, the Mac logo, andMac OS are trademarks of Apple Computer, Inc.,registered in the U.S. and other countries.

Finder andTiger are trademarks of Apple Computer, Inc.

AppleCare is a service mark of Apple Computer, Inc.,registered in the U.S. and other countries.

.Mac is a service mark of Apple Computer, Inc.